Yamaha PF2000 User Manual
Page 19
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Display
Affichage
Anzeige
Reason
Raison
Ursache
Action
Correction
Abhilfe
When formatting for SEQ-P, you have
specified a bank number that cannot be
used.
When for example a RAM4 cartridge is to
be formatted for SEQ-P data, set Function
7 "Bank Select” to bank 1.
Bank unavail!
Lors du formatage pour SEQ-P, vous avez
donné un numéro de banque qui ne peut
être utilisé.
Si vous désirez, par exemple, formater une
cartouche RAM4 pour des données SEQ-P,
choisissez la banque 1 pour la fonction 7
“Bank Select”.
Die angewählte Bank kann nicht mit dem
SEQ-P Format versehen werden.
Wenn eine RAM4 Cartridge mit dem
SEQ-P
Format
versehen
werden
soll,
müssen Sie erst Bank 4 z.B. anwählen.
This voice uses Fractional Scaling data
but cannot find it in the cartridge which is
inserted.
Insert a cartridge which contains Frac
tional Scaling data.
POlDvSS
ReverbBras
Dual V35 ReverbBras
Cette voix utilise des données d’échelle
fractionnelle mais ne les trouve pas sur la
cartouche insérée.
Diese Voice muß mit Fractional Scal
ing-Daten gefahren werden. Das PF2000
findet diese Daten jedoch nicht auf der
Cartridge.
Insérez
une
cartouche
contenant
des
données d’échelle fractionnelle.
Schieben
Sie
eine
Cartridge
in
den
Schacht,
die
Fractional
Scaling-Daten
enthält.
You tried to transmit a Program Change
message, but the transmit channel was
"off”.
Set Function 9 "Transmission Channel”
to 1-^16.
Transmit ch is off!
Vous avez essayé de transmettre un message
de changement de programme mais le canal
de transmission était coupé (off).
Réglez le canal de transmission (fonction
9) sur l 1 6 .
Die
Programmwechselmeldung
kann
nicht übertragen werden, da als MIDI-
Übertragungskanal
OFF
angewählt
wurde.
Rufen Sie F9 auf und wählen Sie einen
Kanal zwischen 1 und 16 an.
This voice uses Micro Tuning data but
cannot find it in the cartridge which is in
serted.
Insert a cartridge which contains Micro
Tuning Data.
P01D
v
35
ReverbBras
Dual V35 ReverbBras
Cette voix utilise des données de micro
accord mais ne les trouve pas sur la car
touche insérée.
Die vorliegende Voice wurde mit Micro
Tuning-Daten versehen. Diese Daten gibt
es jedoch nicht auf der derzeit im Schacht
befindlichen Cartridge.
Insérez
une
cartouche
contenant
des
données de micro accord.
Schieben Sie eine Cartridge mit Micro
Tuning-Daten in den Schacht.
Too much MIDI data was received too fast.
Adjust settings of the transmitting device.
MIDI buffer full!
Réception de trop de données MIDI en trop
peu de temps.
Der MIDI-Pufferspeicher des PF2000 ist
voll.
Das
angeschlossene
MIDI-Gerät
sendet seine Daten zu schnell.
Ajustez les réglages de l’appareil trans
metteur.
Drücken Sie irgendeine Taste, um die
Anzeige zu löschen. Senden Sie Daten
mit einer geringeren Dichte oder lang
samer.
11