Playback, Engage the start ready mode, Wiedergabe – Yamaha PSR-28 User Manual
Page 32: Reproduction, Mettre en mode prêt à la reproduction, Reproducción, Start playback, Play along if you like, Stop playback, Lancer la reproduction
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Playback
1. Engage the Start Ready Mode
Press the CHORD SEQUENCER
PLAY button ®to engage the start
ready mode.
Wiedergabe
L Auf Wiedergabebereitschaft
schalten.
Drücken Sie CHORD SEQUENCER
PLAY Cß), um auf
Wedergabebereitschaft zu schalten.
Reproduction
1. Mettre en mode prêt à la
reproduction
Appuyer sur la touche CHORD
SEQUENCER PLAY ©pour activer
le mode prêt à la reproduction.
Reproducción
L Active el modo de inicio
preparado
Presione el botón CHORD
SEQUENCER ©para activar el
modo de inicio preparado.
2. Start Playback
Press the START button ©or a key
on the keyboard to begin playback.
Your chord sequence will begin with
an introduction if you start playback
by pressing one of the INTRO,
buttons (5®.
3. Play Along If You Like
Play along on the PSR-28 keyboard
if you like. You can also add fill-ins
using the INTRO./ FILL IN button ®,
or change the tempo during playback.
4. Stop Playback
Playback will stop automatically when
the end of the recorded sequence is
reached. You can also stop playback
at any time by pressing the STOP ®
or INTRO./ ENDING ©button.
* When playback is stopped, the
CHORD SEQUENCER re-enters
the playback ready mode. This can
be exited by pressing the PLAY
button ®.
31
2. Auf Wiedergabe schalten.
Drücken Sie die Taste START ©
oder schlagen Sie eine Taste auf
dem Manual an,'um die Wiedergabe
auszulösen.Die )A^edergabe beginnt
mit einem Intro, falls Sie zum
Starten eine der INTRO.-Tasten ®
® antippen.
3. Die Wiedergabe begleiten.
Falls Sie wollen, können Sie die
'ÌA^edergabe auf dem Manual
begleiten. Außerdem können Sie
mit der INTROy FILL IN-Thste ®
Fill-ins einfagen oder das Tfempo
der Wiedergabe verändern.
4. Wiedergabe stoppen
Die TOedergabe stoppt automatisch
am Ende der Aufzeichnung. Sie
können die \^^edergabe durch
Drücken der STOP ®- oder der
INTROy ENDING- ®Thste
abbrechen.
* Bei gestoppter l^edergabe geht
der CHORD SEQUENCER in
\Wedergabebereitschaft über. Sie
können auf Normalbetrieb
schalten, indem Sie erneut die
PLAY-Taste ©drücken.
2. Lancer la reproduction
Appuyer sur la touche START ©ou
sur une des touches du clavier pour
lancer la reproduction. La séquence
d'accords commencera avec une
introduction lorsque la reproduction
est lancée en appuyant sur une des
touches INTRO. ®ou ®.
3. Jouer pendant la reproduction
Il est possible de jouer au clavier du
PSR-28 pendant la reproduction. Il
est également possible d'ajouter des
fill-ins en utilisant la touche INTRO./
FILL IN ® et de changer le tempo
pendant la reproductbn.
4. Arrêt de la reproduction
La reproduction s'arrêtera
automatiquement à la fin de la
séquence enregistrée. Il est
également possible d'arrêter la
reproduction à tout moment en
appuyant sur la touche STOP ©ou
sur la touche INTRO./ ENDING ®.
* Lorsque la reproduction est arrêtée,
le séquenceur d'accords revient au
mode prêt à la reproduction. Il est
possible de sortir de ce mode en
appuyant sur la touche PLAY ©.
2.
Inicio de reproducción
Presione el botón START ©o una
tecla del teclado para empezar la
reproducción. La secuencia de
acordes empezará con una
introducción si inicia la
reproducción presionando uno de
los botones INTRO. ®o ®.
3. Ibque tanto como quiera
Ibque tanto como quiera en el
teclado del PSR-28. También
puede añadir rellenos usando el
botón INTROy FILL IN @o
cambiando el tempo durante la
reproducción.
4. Parada de la reproducción
La reproducción se parará
automáticamente cuando se alcance
el fin de la secuencia grabada.
Thmbién puede parar la
reproducción en cualquier
momento, presionando el botón
STOP ©o INTROy ENDING ®,
* Cuando se para la reproducción, el
CHORD SEQUENCER se
reintroduce en el modo de
reproducción preparada. También
puede salir presionando el botón
PLAY©.