beautypg.com

Before playing, Inserting batteries, Avant de jouer – Yamaha PSS-560 User Manual

Page 3: Mise en place des piles, Optional power adaptors, For an even bigger sound, Adaptateurs d’alimentation disponibles en option, Amplification du son, Vor dem spielen, Antes de comenzar a tocar

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Before Playing

Inserting Batteries
Remove the battery compartment cover

on the bottom of the instrument and
insert six 1.5V SUM-2, “C” size, or equiva­

lent alkaline batteries (sold separately),
making sure that the polarities are placed

as directed inside the compartment.

Replace the cover, ensuring that it locks
securely in place.

Vor dem Spielen

Einsetzen der Batterien
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel am Boden
des Instrumentes ab, und legen Sie sechs
1,5-V-Monozellen (nicht mitgeliefert,
mö^chst Alkali-Batterien) unter Beachtung

der im Inneren angegebenen Polarität ein.
Bringen Sie den Deckel wieder an, und achten
Sie darauf, daß er einrastet.

Avant de jouer

Mise en place des piles
Enlever le couvercle du logement des piles,

situé sur le fond de l’instrument, et installer
six piles SUM-2 de 1,5 V, de format “C”,
ou des piles alcalines équivalentes.

Prendre soin de respecter les polarités,
indiquées dans le logement. Replacer le

couvercle en s’assurant qu’il se verrouille
bien en place.

Antes de comenzar a
tocar

Inserción de las pilas
Extraiga la cubierta del compartimiento de las
pilas de la parte inferior del instrumento e
inserte seis pilas alcalinas de 1,5V SUM-2,
tamaño “C” o equivalentes (vendidas

por

separado), asegurándose de que las polaridades
se coloquen como se indica dentro del com­
partimiento. Vuelva a colocar la cubierta,
asegurándose de que cierre correctamente.

Optional power adaptors
Household current: Power Adaptor PA-1 or

PA-4 is available for household current.
No other adaptor is usable, so when you

purchase a power adaptor please ensure

that it is model PA-1 or PA4.
Car Battery: Car Battery Adaptor CA-1

plugs into a car cigarette lighter socket.

For An Even Bigger Sound
Although you’ll be happy with the sound

from the buiit-in speaker, you can get an
even more satisfying sound if you
connect the PortaSound to a bigger
speaker. Try using your stereo system
(see page 16).

Als Sonderzubehör erhältliche Adapter
Für Netzstrom: Verwenden Sie für Netzbetrieb
ausschließlich den Netzadapter PA-4 oder
PA-1.
Für Betrieb über die Autobatterie: Verwenden
Sie zum Anschluß an die Zigarettenanzünder­
buchse Ihres Wagens den Autobatterieadapter
CA-1.

So klingt das Instrument noch besser...
Der eingebaute Lautsprecher liefert bereits eine
erstklassige Klangreproduktion. Ein noch
überwältigenderes Klangerlebnis erhält man,
wenn das PortaSound an einen größeren
Außenlautsprecher oder einer Stereo-Anlage

angeschlossen wird. (Siehe hierzu Seite 16.)

Adaptateurs d’alimentation

disponibles en option
Courant secteur; Employer un adaptateur

d’alimentation secteur PA-1 ou PA-4.
Comme il n’est pas possible d’utiliser

un autre type d’adaptateur, prière de s’as­
surer, au moment de l’achat, qu’il s’agit

bien d’un modèle PA-1 ou PA-4.
Batterie de voiture: La fiche de l’adaptateur

de batterie de voiture se branche dans

la douille de l’allume-cigare du véhicule.

Amplification du son

Bien que le haut-parleur incorporé à
l’appareil fournisse un son suffisant, il est
possible de l’amplifier encore en raccor­

dant le PortaSound à un haut-parleur de
plus grandes dimensions. Essayer
d’utiliser ceux de sa chaîne stéréo. (Voir
en page 16.)

Adaptadores de potencia opcionales
Corriente doméstica: está disponible el
Adaptador de Potencia PA-1 o PA-4 para
corriente doméstica. No puede utilizarse ningún
otro adaptador, de manera que cuando ad­
quiera un adaptador de potencia, asegúrese
de que sea del modelo PA-1 o PA-4.
Batería del automóvil: el Adaptador para
Batería del Automóvil CA-1 se conecta a la
clavija del encendedor de cigarrillos del
automóvil.

Para obtener más sonido aún
Aunque el sonido del altavoz incorporado
sea suficiente para satisfacerle, se puede
obtener un mayor sonido aún si conecta el
PortaSound a un altavoz más grande.
Pruebélo con su equipo estereofónico (con­
sultar pбg. 16.)