Welch Allyn Green Series Procedure Headlight, 49020, 49022, 49024, 49026 - User Manual User Manual
Page 4

Vejledning i sikker brug af Green Series pandelampe
Tilsigtet brug
Denne pandelampe er beregnet til at opfylde de forskellige behov hos praktiserende læger
og speciallæger og på hospitaler
.
Advarsler
ADVARSEL Green Series pandelamper er ikke egnet til brug, hvor der er brændbare
narkosemidler, ilt eller kvælstofforilte i luften. Det kan medføre eksplosionsfare.
ADVARSEL SKARPT LYS: Lampen lyser skarpt. Se ikke direkte på lampen, når den er i brug.
Forholdsregler
Forsigtig Læs betjeningsvejledningen, der indeholder information om advarsler og
forholdsregler samt en brugervejledning.
Forsigtig Ændring af dette udstyr er ikke tilladt.
Forsigtig Adgang til kontakten på væggen må ikke blokeres. Kontrollér, at der kan slukkes
for transformeren på stikkontakten.
Forsigtig Brug kun strømforsyning/batterioplader og batteriboksen med genopladelige
batterier til Welch Allyn Green Series Procedure pandelampen.
Forsigtig Der findes ingen dele i apparatet, som brugeren kan foretage service på,
undtagen de genopladelige batterier og pandebåndet. Kontakt det autoriserede
servicecenter, der er angivet på www.welchallyn.com/support for at få yderligere
assistance.
Opsætningog betjening
Green Series Procedure pandelampen (REF 49020) består af Procedure pandelampen
(REF 49000) med direkte strømforsyning (REF 75270) og tilbehør i form af en bærbar
strømforsyning/oplader (REF 75260).
Green Series Procedure pandelampen er beregnet til at fungere med direkte eller bærbar
strømforsyning. Følg instruktionerne og illustrationerne i afsnittet Direkte
tilslutningstransformer, hvis pandelampen skal have strøm fra den direkte strømforsyning.
Tryk på tænd-/sluk-knappen på stikket til den direkte strømforsyning for at anvende
pandelampen. Følg instruktionerne og illustrationerne i afsnittet Tilslutning af pandelampe
til bærbar strømforsyning, hvis pandelampen skal have strøm fra den bærbare
strømforsyning.
Følg instruktionerne og illustrationerne i afsnittet Genopladning af bærbar strømforsyning,
hvis den bærbare strømforsyning skal genoplades. Lyskeglens størrelse justeres ved at
dreje på knappen forrest på belysningsarmaturet. Pandebåndet justeres ved at dreje på
justeringsknappen, der sidder bag på pandebåndet.
Følg nedenstående monteringsinstruktioner og de tilhørende illustrationer.
Tilslutning af pandelampe til bærbar strømforsyning
(Se figur 1)
1. Sæt apparatets ledning i tilslutningsstikket øverst på strømforsyningen.
2. Sørg for, at ledningsstikket er skubbet helt ind.
3. Drej forsigtigt den udvendige muffe på stikket med uret for at fastgøre det.
Genopladning af bærbar strømforsyning
(Se figur 2)
1. Sluk for den bærbare strømforsyning.
2. Tag ledningen til apparatet ud af strømforsyningen.
3. Slut opladningstransformeren til den bærbare strømforsyning.
4. Sæt stikket til opladningstransformeren i stikkontakten på væggen. LED-lampen
angiver, at enheden oplader.
5. Træk stikket til opladningstransformeren ud af strømforsyningen, når batteriet er fuldt
opladet – det tager ca. 10-12 timer.
Direkte tilslutningstransformer
(Se figur 3)
1. Sæt ledningen fra Green Series Procedure pandelampen (REF 49020)
i tilslutningsstikket på den direkte strømforsyning.
2. Sørg for, at ledningsstikket er skubbet helt ind.
3. Drej forsigtigt den udvendige muffe på stikket med uret for at fastgøre det.
4. Apparatet er nu klar til brug.
5. Slut den direkte strømforsyning til en stikkontakt i nærheden.
Rengøring
Forsigtig Enheden må ikke nedsænkes i en rengøringsopløsning.
Forsigtig Hvis der trænger overskydende væske ind i belysningsarmaturet, kan det
beskadige interne komponenter. Sørg for, at kluden ikke er mættet med
opløsningen.
Forsigtig Enheden må ikke steriliseres.
1. Tag ledningen til enheden ud af stikkontakten inden rengøring.
2. Aftør hele belysningsarmaturet med en klud, der er let fugtet med en mild
rengøringsmiddelopløsning.
3. Lampen må ikke betjenes, før den er helt tør.
Batteriudskiftning
(Se figur 4)
1. Kontrollér, at der er slukket for strømmen.
2. Fjern begge skruer bag på strømforsyningen ved hjælp af en stjerneskruetrækker (trin 1).
3. Tag fat om bælteholderen, og træk forsigtigt batterihuset ud og ned (trin 2 og 3).
4. Tag batteriet ud, og afbryd forbindelsen til enheden (trin 4).
5. Sæt et nyt batteri i, og følg ovenstående trin i omvendt rækkefølge.
Forsigtig Enheden må ikke steriliseres.
Fejlfinding
Specifikationer
Farvetemperatur: 5700 K
Lysintensitet: 120 lumen
Arbejdsafstand: 40,64 cm
Elektriske specifikationer
Miljø
0 °C - +40 °C (32 °F - 104 °F)
Klassificering af udstyr: Klasse II, vedvarende drift
Liste over reservedele og tilbehør
Emissions- og immunitetsoplysninger
EMC-overholdelse
Der skal tages særlige forholdsregler i forbindelse med elektromagnetisk kompatibilitet
(EMC) for alt elektromedicinsk udstyr. Denne enhed overholder IEC EN 60601-1-1.
• Alt elektromedicinsk udstyr skal installeres og ibrugtages i henhold til de EMC-
oplysninger, der findes i dette dokument og i brugsanvisningen til Green Series
Procedure Headlight-systemet.
• Bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr kan påvirke elektromedicinsk
udstyrs virkemåde.
Green Series Procedure Headlight-systemet overholder alle gældende og påkrævede
standarder vedrørende elektromagnetisk interferens.
• Normalt bliver udstyr og enheder i nærheden ikke påvirket.
• Normalt bliver enheden ikke påvirket af udstyr og enheder i nærheden.
• Det er ikke sikkert at betjene Green Series Procedure Headlight-systemet i nærheden af
højfrekvent kirurgisk udstyr.
• Det er god praksis at undgå at anvende pandelampen i umiddelbar nærhed af andet
udstyr.
Du kan finde oplysninger om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) på Welch Allyn-
webstedet: http://www.welchallyn.com/apps/products/product_category.jsp?catcode=LTG
Bortskaffelse af produktet
Produktet må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Produktet
skal forberedes til genbrug eller særskilt indsamling som angivet i Europa-
Parlamentets og Rådets Direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og
elektronisk udstyr (WEEE). Hvis produktet er kontamineret, gælder direktivet
ikke.
Garanti
Et år.
Serviceoplysninger
Hvis du ønsker teknisk support eller oplysninger om et Welch Allyn-produkt, kan du
kontakte Welch Allyns tekniske supportafdeling:
(www.welchallyn.com/support) eller besøge www.welchallyn.com/about/company/
locations.htm
Richtlijnen voor veilig gebruik van de draagbare
voorhoofdlamp ‘Green Series‘
Beoogd gebruik
Deze voorhoofdlamp is bedoeld voor divers gebruik in huisartsenpraktijken, in ziekenhuizen
en in specialistenpraktijken
.
Waarschuwingen
WAARSCHUWING De voorhoofdlamp ‘Green Series‘ is niet geschikt voor gebruik in de
aanwezigheid van een brandbaar anesthesiemengsel met lucht, zuurstof of lachgas. Dit kan
leiden tot een explosie.
WAARSCHUWING STERK LICHT: de lamp is zeer fel. Kijk niet in de lamp tijdens gebruik.
'Let op'-meldingen
Let op Lees de waarschuwingen, ‘Let op‘-meldingen en instructies in de
bedieningshandleiding.
Let op Het is niet toegestaan om wijzigingen aan te brengen aan dit instrument.
Let op De wandcontactdoos van de netvoeding moet altijd bereikbaar blijven. Zorg ervoor
dat de stekker van de transformator uit het stopcontact kan worden getrokken.
Let op Gebruik alleen de voeding/batterijlader en de oplaadbare batterij die door Welch
Allyn bij de voorhoofdlamp ‘Green Series‘ worden geleverd.
Let op Het apparaat bevat geen door de gebruiker vervangbare onderdelen, met
uitzondering van de oplaadbare batterij en de hoofdband. Neem contact op met een erkend
servicecentrum (zie www.welchallyn.com/support) voor verdere ondersteuning.
Montage en bediening
De voorhoofdlamp ‘Green Series‘ (REF 49020) bestaat uit de voorhoofdlamp (REF 49000),
een rechtstreekse voeding (REF 75270) en een extra draagbare voeding/oplader (REF 75260).
De voorhoofdlamp ‘Green Series‘ kan worden gebruikt met zowel de rechtstreekse als de
draagbare voeding. Als u de voorhoofdlamp wilt gebruiken met de rechtstreekse voeding,
volgt u de instructies en de afbeeldingen in het gedeelte ‘Transformator voor rechtstreekse
aansluiting op netvoeding‘. Druk op de aan/uit-schakelaar op de rechtstreekse voeding om
de voorhoofdlamp in of uit te schakelen. Als u de voorhoofdlamp wilt gebruiken met de
draagbare voeding, volgt u de instructies en de afbeeldingen in het gedeelte
‘Voorhoofdlamp aansluiten op draagbare voeding‘.
Als u de draagbare voeding wilt opladen, volgt u de instructies en de afbeeldingen in het
gedeelte ‘De draagbare voeding opladen‘. Als u de grootte van de lichtbundel wilt
aanpassen, draait u aan de knop aan de voorkant van de lamp. U kunt de hoofdband
verstellen door aan de knop aan de achterkant van de hoofdband te draaien.
Volg de onderstaande montage-instructies en de bijbehorende afbeeldingen.
Voorhoofdlamp aansluiten op draagbare voeding
(zie afb. 1)
1. Steek de stekker van de voedingskabel van het instrument in de daarvoor bestemde
aansluiting op de draagbare voeding.
2. Duw de stekker stevig in de aansluiting.
3. Schroef goed vast door de externe aansluitbus voorzichtig met de klok mee te draaien.
De draagbare voeding opladen
(zie afb. 2)
1. Schakel de draagbare voeding uit.
2. Koppel de draagbare voeding los van het instrument.
3. Sluit de oplaadtransformator aan op de draagbare voeding.
4. Steek de stekker van de oplaadtransformator in het stopcontact. Het LED-lampje geeft
aan dat de batterijen worden opgeladen.
5. Wanneer de voeding volledig is opgeladen, na circa 10-12 uur, koppelt u deze los van de
oplaadtransformator.
Transformator voor rechtstreekse aansluiting op netvoeding
(zie afb. 3)
1. Sluit de voedingskabel van de voorhoofdlamp ‘Green Series‘ aan op voedingskabel van
de rechtstreekse voeding.
2. Duw de stekker stevig in de aansluiting.
3. Schroef goed vast door de externe aansluitbus voorzichtig met de klok mee te draaien.
4. Het instrument is nu klaar voor gebruik.
5. Steek de stekker van de rechtstreekse voeding in een nabijgelegen stopcontact.
Reiniging
Let op Niet onderdompelen in reinigingsoplossingen.
Let op Overtollig vocht dat de lamp binnendringt, kan schade toebrengen aan de interne
onderdelen. Let erop dat de doek waarmee u het instrument reinigt niet te nat is.
Let op Het instrument mag niet worden gesteriliseerd.
1. Haal voor het reinigen van het instrument de stekker uit het stopcontact.
2. Veeg de hele lamp af met een schone doek die licht is bevochtigd met een milde
reinigingsoplossing.
3. U kunt de lamp pas weer gebruiken wanneer deze volledig droog is.
Batterij vervangen
(zie afb. 4)
1. Controleer of het apparaat is uitgeschakeld.
2. Verwijder de twee schroeven aan de achterkant van de voeding met een
kruiskopschroevendraaier (stap 1).
3. Pak de riemklem vast en trek de achterkant van de voeding voorzichtig naar achteren
en omlaag (stap 2 en 3).
4. Verwijder de batterij en koppel deze los van de voeding (stap 4).
5. Plaats een nieuwe batterij en voer de bovenstaande stappen in omgekeerde volgorde
en richting uit.
Let op Het instrument mag niet worden gesteriliseerd.
Problemen oplossen
Specificaties
Kleurtemperatuur: 5700 K
Lichtintensiteit: 120 lumen
Werkafstand: 406 mm
Elektrische specificaties
Omgeving
0 °C - +40 °C (+32 °F - +104 °F)
Apparaatklasse: klasse II, continue werking
Lijst van accessoires/onderdelen
Informatie betreffende emissies en immuniteit
EMC-naleving
Voor alle medische elektrische apparatuur dienen speciale voorzorgsmaatregelen
betreffende elektromagnetische compatibiliteit (EMC) te worden getroffen. Dit apparaat
voldoet aan IEC EN 60601-1-1.
• Alle medische elektrische apparatuur dient te worden geïnstalleerd en onderhouden
conform de EMC-informatie in dit document en de Gebruiksaanwijzing Voorhoofdlamp
‘Green Series‘.
• Draagbare en mobiele HF-communicatieapparaten kunnen de werking van medische
elektrische apparatuur beïnvloeden.
De voorhoofdlamp ‘Green Series‘ voldoet aan alle van toepassing zijnde en vereiste normen
voor elektromagnetische interferentie.
• De lamp heeft gewoonlijk geen invloed op apparaten en toestellen in de omgeving.
• De lamp ondervindt gewoonlijk geen invloed van apparaten en toestellen in de
omgeving.
• Het is niet veilig om de voorhoofdlamp ‘Green Series‘ in de aanwezigheid van
hoogfrequente chirurgische apparatuur te gebruiken.
• Het is een goede gewoonte om gebruik van de voorhoofdlamp in de directe nabijheid
van andere apparatuur te vermijden.
Zie de website van Welch Allyn voor informatie over elektromagnetische compatibiliteit
(EMC): http://www.welchallyn.com/apps/products/product_category.jsp?catcode=LTG
Afvoer van product
Gooi dit product niet weg als ongesorteerd huishoudelijk afval. Bewerk dit
product voor hergebruik of afzonderlijke afvalverwerking volgens de richtlijn
2002/96/EG van het Europees parlement en de Raad van de Europese Unie
betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (WEEE -
Waste Electronic and Electrical Equipment). Deze richtlijn is niet van
toepassing indien het product besmet is.
Garantie
Eén jaar.
Service-informatie
Voor technische ondersteuning of voor meer informatie over de producten van Welch Allyn
kunt u contact opnemen met de technische ondersteuning van Welch Allyn:
www.welchallyn.com/support, of ga naar www.welchallyn.com/about/company/
locations.htm
Retningslinjer for sikker bruk av Green Series portabel
hodelykt
Bruksområde
Denne hodelykten er utformet for å dekke behovene ved et legekontor, i sykehusmiljø
og ved et spesialistkontor
.
Advarsler
ADVARSEL Green Series prosedyrehodelykt er ikke egnet for bruk i nærvær av en brennbar
blanding av anestesimiddel med luft, oksygen eller dinitrogenoksid. Det kan medføre
eksplosjon.
ADVARSEL STERKT LYS: Lampen lyser sterkt. Ikke stirr på lampen når den er i bruk.
Forsiktig
Forsiktig Les advarsler, forsiktighetsregler og bruksanvisning i brukerhåndboken.
Forsiktig Det er ikke tillatt å endre dette utstyret.
Forsiktig Ikke blokker tilgangen til stikkontakten. Påse at transformatoren kan kobles fra
nettstrømmen.
Forsiktig Til Green Series prosedyrehodelykt må du kun benytte strømkilde / batterilader
og oppladbar batteripakke fra Welch Allyn.
Forsiktig Det er ingen deler inne i enheten som brukeren kan utføre service på, bortsett fra
de oppladbare batteriene og hodebåndet. Kontakt det godkjente servicesenteret som er
oppgitt på www.welchallyn.com/support, hvis du trenger hjelp.
Klargjøring og bruk
Green Series prosedyrehodelykt (REF 49020) består av prosedyrehodelykt (REF 49000) med
direkte strømkilde (REF 75270). Portabel strømkilde/lader (REF 75260) finnes som tilbehør.
Green Series prosedyrehodelykt er utformet for å fungere med direkte eller portabel
strømkilde. For å bruke hodelykten med den direkte strømkilden følger du instruksjonene og
illustrasjonene i avsnittet med overskriften Transformator med direkte tilkobling. Trykk på
på/av-bryteren på direktekontakten for å betjene hodelykten. For å bruke hodelykten med
den bærbare strømkilden følger du instruksjonene og illustrasjonene i avsnittet med
overskriften Koble hodelykten til portabel strømkilde.
For å lade den portable strømkilden følger du instruksjonene og illustrasjonene i avsnittet
Lade den portable strømkilden. For å justere størrelsen på lysflekken dreier du på knotten
på frontdelen til lyskilden. For å justere hodebåndet dreier du bare på justeringsknotten på
baksiden av hodebåndet.
Følg monteringsinstruksjonene som er oppgitt nedenfor og de tilhørende illustrasjonene.
Koble hodelykten til portabel strømkilde
(Se figur 1)
1. Sett instrumentets strømledning inn i kontakten for strømledningen på toppen av
strømkilden.
2. Trykk den inn til den sitter godt.
3. Skru den eksterne kontaktmuffen forsiktig med klokken for å feste.
Lade den portable strømkilden
(Se figur 2)
1. Slå den portable strømkilden av.
2. Koble instrumentet fra strømkilden.
3. Koble ladningstransformatoren til den portable strømkilden.
4. Koble ladningstransformatoren til stikkontakten. En LED-lampe indikerer at enheten
lades.
5. Koble ladningstransformatoren fra strømkilden når den er fullstendig ladet, etter ca.
10–12 timer.
Transformator med direkte tilkobling
(Se figur 3)
1. Sett strømledningen fra Green Series prosedyrehodelykt inn i strømledningen for
direkte tilkobling.
2. Trykk til den sitter godt.
3. Skru den eksterne kontaktmuffen forsiktig med klokken for å feste.
4. Instrumentet er nå klart til bruk.
5. Sett den direkte strømkilden inn en stikkontakt i nærheten.
Rengjøring
Forsiktig Skal ikke dyppes i rengjøringsløsning.
Forsiktig Overskudd av væske som trenger inn i lyskilden, kan skade interne komponenter.
Vær forsiktig og påse at kluten ikke er mettet med løsning.
Forsiktig Enheten skal ikke steriliseres.
1. Koble enheten fra strømmen før rengjøring.
2. Tørk av hele lyskilden med en klut som er lett fuktet med en mild
rengjøringsmiddelløsning.
3. Ikke bruk lykten før den er helt tørr.
Skifte batteri
(Se figur 4)
1. Kontroller at strømmen er av.
2. Fjern begge skruer fra baksiden av strømkilden med en stjerneskrutrekker (trinn 1).
3. Hold i beltespennen, og trekk huset forsiktig tilbake og ned (trinn 2 og 3).
4. Ta batteriet ut, og koble det fra enheten (trinn 4).
5. Erstatt det med et nytt batteri, og utfør trinnene ovenfor i omvendt rekkefølge.
Forsiktig Enheten skal ikke steriliseres.
Feilsøking
Spesifikasjoner
Fargetemperatur: 5700 K
Lysstryrke: 120 lumen
Arbeidsavstand: 40 cm
Elektrisk
Omgivelser
0 °C – +40 °C (32 °F – 104 °F)
Utstyrsklassifisering: Klasse II, kontinuerlig drift
Tilbehørsdeleliste
Informasjon om stråling og immunitet
EMC-samsvar
For alt medisinsk elektrisk utstyr må det tas spesielle forholdsregler med hensyn til
elektromagnetisk kompatibilitet (EMC). Dette utstyret samsvarer med IEC EN 60601-1-1.
• Alt elektromedisinsk utstyr må installeres og brukes i henhold til EMC-informasjonen
i dette dokumentet og bruksanvisning for Green Series prosedyrehodelykt.
• Bærbart og mobilt RF-kommunikasjonsutstyr kan ha innflytelse på virkemåten til
medisinsk elektrisk utstyr.
Green Series prosedyrehodelyktsystem er i samsvar med alle gjeldende og påbudte
standarder for elektromagnetisk interferens.
• Det vil normalt ikke påvirke nærliggende utstyr og enheter.
• Det vil normalt ikke bli påvirket av nærliggende utstyr og enheter.
• Det er ikke trygt å bruke Green Series prosedyrehodelyktsystem i nærvær av
høyfrekvent kirurgisk utstyr.
• Det er imidlertid god praksis å unngå å bruke hodelykten svært nær annet utstyr.
Du finner informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) på Welch Allyn-
nettstedet: http://www.welchallyn.com/apps/products/product_category.jsp?catcode=LTG
Kassering av produktet
Dette produktet må ikke kastes som usortert restavfall. Klargjør dette
produktet for gjenbruk eller spesialavfall som angitt i råds- og
parlamentsdirektiv 2002/96/EF om WEEE (Waste Electronic and Electrical
Equipment – elektronisk og elektrisk avfall). Hvis produktet er kontaminert,
gjelder ikke dette direktivet.
Garanti
Ett år.
Informasjon om service
Hvis du ønsker teknisk støtte eller mer informasjon om et Welch Allyn-produkt, kan du
kontakte Welch Allyns tekniske støtte:
(www.welchallyn.com/support) eller besøke www.welchallyn.com/about/company/
locations.htm
DANSK
Problemområde
Mulig årsag
Korrigerende handling
Lampen lyser ikke
Batteriet er fladt,
eller det er ikke
tilsluttet korrekt
Kontrollér, at enheden fungerer ved direkte
strømforsyning. Hvis det er tilfældet, skal det
kontrolleres, at batteriet er tilsluttet korrekt. Afsnittet
Batteriudskiftning indeholder anvisninger om
tilslutning af batteriet. Hvis batteriet er tilsluttet
korrekt, skal det genoplades eller udskiftes
Lampen lyser svagt
Lav batteristand
Kontrollér, at enheden fungerer ved direkte
strømforsyning. Hvis det er tilfældet, skal batteriet
genoplades eller udskiftes
Ref.model
Indgangsspænding
Udgangsspænding
Udgangsstrøm
49020
120 V AC 50-60 Hz
5 volt vdc
1300 mA
49022
230 V AC 50-60 Hz
5 volt vdc
1300 mA
49024
230 V AC 50-60 Hz
5 volt vdc
1300 mA
49026
240 V AC 50-60 Hz
5 volt vdc
1300 mA
75200
5,3 V 0,24 A
3.5 volt vdc
1,8 Ah
Drift
Opbevaring/transport
Temperatur
0 °C - +40 °C (32 °F - 104 °F)
-20 °C - +49 °C (-4 °F - 120 °F)
Fugtighed
75 % RH maks., vedvarende
95 % RH maks., vedvarende
500 hPa - 1060 højde
500 hPa - 1060 højde
Model 49000 Procedure Headlight
Model 75262 Batteriboks med oplader (Europa)
Model 49099 bæretaske
Model 75264 Batteriboks med oplader (UK)
Model 75200 batteriboks
Model 75262 Batteriboks med oplader (Australien)
Model 75260 Batteriboks med oplader
(indenlands)
Model 72250 Reservebatteri
NEDERLANDS
Probleem
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Lamp geeft
geen licht
Batterij is leeg of niet
goed aangesloten
Controleer of de lamp wel werkt met de rechtstreekse
voeding. Als dat het geval is, controleert u of de batterij
correct is aangesloten. Ga naar het gedeelte ‘Batterij
vervangen‘ voor instructies voor het aansluiten van de
batterij. Als de batterij correct is aangesloten, moet u de
batterij opladen of vervangen.
Lamp geeft
weinig licht
De batterij is bijna
leeg
Controleer of de lamp wel werkt met de rechtstreekse
voeding. Als dat het geval is, moet u de batterij opladen of
vervangen.
Modelnr.
Ingangsspanning
Uitgangsspanning
Uitgangsstroom
49020
120 V AC, 50-60 Hz
5 V DC
1300 mA
49022
230 V AC, 50-60 Hz
5 V DC
1300 mA
49024
230 V AC, 50-60 Hz
5 V DC
1300 mA
49026
240 V AC, 50-60 Hz
5 V DC
1300 mA
75200
5,3 V, 0,24 A
3,5 V DC
1,8 Ah
Tijdens bedrijf
Opslag/transport
Temperatuur
0 °C - +40 °C (+32 °F - +104 °F) -20 °C - +49 °C (-4 °F - +120 °F)
Luchtvochtigheid 75% relatieve vochtigheid,
max., continu
95% relatieve vochtigheid, max.,
continu
Atmosferi-
sche druk:
500 - 1060 hPa
500 - 1060 hPa
Model 49000 voorhoofdlamp
Model 75262 batterij met oplader (Europa)
Model 49099 draagtas
Model 75264 batterij met oplader (UK)
Model 75200 batterij
Model 75262 batterij met oplader (Australië)
Model 75260 batterij met oplader (VS)
Model 72250 vervangende batterij
NORSK
Problemområde
Mulig årsak
Korreksjonstiltak
Ikke lys
Tomt batteri, eller
batteriet er ikke riktig
tilkoblet
Verifiser at enheten fungerer med den direkte
strømkilden. Hvis ja, påse at batteriet er tilkoblet
riktig. Du finner instruksjoner for tilkobling av
batteriet i avsnittet om å skifte batteri. Hvis batteriet
er tilkoblet riktig, må du lade batteriet eller skifte det.
Svakt lys
Svak batteriladning
Verifiser at enheten fungerer med den direkte
strømkilden. Hvis ja, lad eller skift ut batteriet.
Ref. modell
Inngangsspenning
Utgangsspenning
Utgangsstrøm
49020
120 V AC 50–60 Hz
5 V DC
1300 mA
49022
230 V AC 50–60 Hz
5 V DC
1300 mA
49024
230 V AC 50–60 Hz
5 V DC
1300 mA
49026
240 V AC 50–60 Hz
5 V DC
1300 mA
75200
5,3 V 0,24 A
3,5 V DC
1,8 AT
Bruk
Oppbevaring/transport
Temperatur
0 °C – +40 °C (32 °F – 104 °F)
-20 °C – +49 °C (-4 °F – 120 °F)
Luftfuktighet 75 % RF maks. kontinuerlig
95 % RF maks. kontinuerlig
500 hPa – 1060 h.o.h.
500 hPa – 1060 h.o.h.
Modell 49000 prosedyrehodelykt
Modell 75262 batteripakke med lader (Europa)
Modell 49099 etui
Modell 75264 batteripakke med lader (Storbritannia)
Modell 75200 batteripakke
Modell 75262 batteripakke med lader (Australia)
Modell 75260 batteripakke med lader
(USA)
Modell 72250 reservebatteri
SYMBOLBESKRIVELSER
VERKLARING VAN SYMBOLEN
SYMBOLFORKLARINGER
Se brugsvejledningen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
Se bruksanvisningen
SKARPT LYS
STERK LICHT
STERKT LYS
Advarsel
Waarschuwing
Advarsel
Lampen er tændt
Lamp aan
Lampe på
Forsigtig
Let op
Forsiktig
Lampen er slukket
Lamp uit
Lampe av
Klasse II-udstyr
Klasse II-apparatuur
Utstyr i klasse II
Produktet sendes til genbrug adskilt fra andre genstande. Se afsnittet
Bortskaffelse af produktet.
Voer het product gescheiden van andere wegwerpproducten
af, zie het gedeelte ‘Afvoer van product‘
Dette produktet skal resirkuleres separat fra annet avfall. Se
avsnittet om kassering av produktet.
IPXØ
Ikke beskyttet mod vandindtrængen
Niet beschermd tegen binnendringend water
Ikke beskyttet mot inntrengning av vann.
Trin 1
Stap 1
Trinn 1
Trin 2
Stap 2
Trinn 2
Skruer
Schroeven
Skruer
Instrumentets ledning
Voedingskabel instrument
Instrumentstrømledning
Bærbar strømforsyning
Draagbare voeding
Portabel strømkilde
Figur 1
Afb. 1
Figur 1
Tænd-/sluk-knap
Aan/uit-schakelaar
På/av-bryter
Figur 2
Afb. 2
Figur 2
Figur 3
Afb. 3
Figur 3
Trin 3
Stap 3
Trinn 3
Trin 4
Stap 4
Trinn 4
Figur 4
Afb. 4
Figur 4