beautypg.com

FBT MITUS User Manual

Page 54

background image

CONTRÔLES & FONCTIONS

FRA

DE

STEUERUNGEN & FUNKTIONEN

NominalImpedance:
Recommended Amplifier
Short Term Power:
LongTermPower:
FrequencyResponse (@-6dB):
Sensitivity@1W,1m:
MaxSPLcont./peak:

8 Ohm

700 W RMS

1200 W

350 W

55 Hz - 18 kHZ

99 dB

127 / 131 dB

CAUTION:
IT IS ADVISABLE TO USE AN AMPLIFIER WITH AN RMS
OUTPUTTHATISLOWEROF700WRMS.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

1 2 3 4 5 6 7 8 9

FBT elettronica spa - RECANATI (MC)

MADE IN ITALY

Sound Reinforcement Speaker

LINK

IN

1+

2+

1

-

2

-

LF

HF

PRT

LINK

1+

2+

1

-

2

-

Sound Reinforcement Speaker

NominalImpedance:
Recommended Amplifier
Short Term Power:
LongTermPower:
Frequency Response (@-
6dB):
Sensitivity@1W,1m:

8 Ohm

800 W RMS

1400 W

400 W

50 Hz - 18 kHZ

100 dB

128 / 132 dB

CAUTION:
IT IS ADVISABLE TO USE AN AMPLIFIER WITH AN RMS
OUTPUTTHATISLOWEROF800WRMS.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

FBT elettronica spa - RECANATI (MC)

MADE IN ITALY

LINK

IN

1+

2+

1

-

2

-

LF

HF

PRT

LINK

1+

2+

1

-

2

-

TECHNICAL SPECIFICATIONS

IN

LINK

PRESET

LEVEL

112 A

GND

LIFT

1- ORIGINAL
2- NEARFIELD

3- FARFIELD
4- FLOOR
5- VOCAL
6- LOUDNESS
7- WARM
8- HI-END SYSTEM

HP

FILT.

OFF ON

OFF ON

LMT
PRT

PEAK

ON

+6dB

0

1

2

3

4

5

6

7

8

ACTIVE SPEAKER

IN

LINK

PRESET

LEVEL

115 A

GND

LIFT

1- ORIGINAL
2- NEARFIELD

3- FARFIELD
4- FLOOR
5- VOCAL
6- LOUDNESS
7- WARM
8- HI-END SYSTEM

HP

FILT.

OFF ON

OFF ON

LMT
PRT

PEAK

ON

+6dB

0

1

2

3

4

5

6

7

8

ACTIVE SPEAKER

DO NOT EXCEED RATED MAX CURRENT DRAW FROM AC LOOP OUTPUT CONNECTOR

A l l

M I T U S

a c c e s s o r i e s

a r e

specifically rated in
a g r e e m e n t

w i t h

s t r u c t u r a l
computations.
Never

use

other

accessories

when

a s s e m b l i n g

t h e

cabinets

than

the

ones

provided

by

FBT: FBT will decline
responsibility

over

the

entire

MITUS

accessories range if

any

component

is

purchased

from

a

differentsupplier.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC

SHOCK DO NOT OPEN

DO NOT EXCEED RATED MAX CURRENT DRAW FROM AC LOOP OUTPUT CONNECTOR

A l l

M I T U S

a c c e s s o r i e s

a r e

specifically rated in
a g r e e m e n t

w i t h

s t r u c t u r a l
computations.
Never

use

other

accessories

when

a s s e m b l i n g

t h e

cabinets

than

the

ones

provided

by

FBT: FBT will decline
responsibility

over

the

entire

MITUS

accessories range if

any

component

is

purchased

from

a

differentsupplier.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC

SHOCK DO NOT OPEN

PIN 1+

TIP

PIN 1-

SLEEVE

)

)

)

)

112A / 115A

112 / 115

9

*SPEAKON ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEUTRIK

*SPEAKON est une marque déposée NEUTRIK

Prises Speakon connectées en parallèle.
Une prise peut être utilisée pour la connexion
de la caisse à la sortie d’un amplificateur de
puissance; l’autre pour connecter un second
boÎtier.
Il faut choisir des câbles pour diffuseurs
ayant un diamètre suffisant en fonction de la
longueur totale de la connexion. La
résistance introduite par un câblage
inapproprié pour les diffuseurs réduit aussi
bien la puissance de sortie que le facteur
d’amortissement du haut-parleur.

Stecker Speakon in Parallelschaltung. Einer
der Stecker kann für den Anschluss der box
am Ausgang eines Verstärkers benutzt
werden; der andere, um eine zweite Box
anzuschließen.
Es ist erforderlich, die Kabel für die
Diffusoren mit einem im Hinblick auf die
Gesamtlänge des Anschlusses genügend
großen Durchmesser zu wählen. Der auf
e i n e u n z u r e i c h e n d e V e r k a b e l u n g
zurückzuführende Widerstand zu den
D i f f u s o r e n

r e d u z i e r t

s o w o h l

d i e

Ausgangsleistung als auch den dämpffaktor
des Lautsprechers.

PRESET :

GND LIFT :

ON :

HP FILTER (filtre HP) :

PEAK (sommet) :

LMT/PRT :

IN-LINK :

Il sélectionne 8 presets, dont

chacun correspond à une configuration de
diffuseurs spécifique, selon les préférences
p e r s o n n e l l e s

e t

l ' a c o u s t i q u e

d e

l'environnement d'écoute (voir section
PRESET).

Interrupteur pour la coupure

électrique entre le circuit de masse et le
circuit de terre afin d'éviter de possibles «
boucles » de masse, qui causent des
bourdonnements ennuyeux.

Il indique l'activation du système.

Interrupteur pour

l'activation du dispositif de filtre « low-cut »
qui laisse sortir seulement les fréquences
dépassant la « fréquence de coupure ».

L'allumage de cette del

indique que le niveau du signal est proche de
la saturation.

L'allumage de la del indique le

mauvais fonctionnement du système à cause
d'une panne de l'amplificateur interne ou de
l'intervention des circuits de limitations pour
éviter une surcharge thermique.

Prises d'entrée/sortie équilibrées ;

« IN » permet la connexion d'un signal pré-
amplifié comme par exemple le signal de
sortie d'un mélangeur ; « LINK » permet la
connexion de plusieurs diffuseurs avec le
même signal.

LEVEL (niveau) : Il règle le niveau général
du signal.

P R E S E T :

GND LIFT:

ON:

HP-FILTER:

PEAK:

LMT/PRT:

I N - L I N K :

Z u r

A u s w a h l

d e r

8

Voreinstellungen, die jeweils einer
Lautsprecherkonfiguration entsprechen,
bezüglich der individuellen Vorlieben und der
Akustik des Hörbereichs (siehe Abschnitt
PRESET).

.

Schalter zur elektrischen

Trennung von Masse- und Erdkreis zur
Vermeidung möglicher Masse-LOOPS mit
störendem Brummen.

Zeigt die Einschaltung des Systems an.

Schalter für die Einschaltung

des Low-Cut-Filters, der im Ausgang nur die
höchsten Frequenzen der „Trennfrequenz“
durchlässt.

Das Aufleuchten dieser Led zeigt an,

dass sich der Signalpegel der Sättigung
nähert.

Das Aufleuchten dieser Led zeigt

eine Fehlfunktion des Systems an, auf Grund
eines Ausfalls des internen Verstärkers oder
wegen der Sicherung, um thermische
Überladung zu vermeiden.

S y m m e t r i e r t e

E i n -

/Ausgangsbuchsen; „IN“ ermöglicht den
Anschluss eines vorverstärkten Signals, wie

LEVEL: Regelt den allgemeinen Pegel des
Signals