Integra LifeSciences Catheters, Female and Catheter-Dilators, Walther User Manual
Page 11

Beschrijving
Vrouwelijke katheters en Walther katheter-dilatatoren van Integra® worden gebruikt
voor medische of chirurgische procedures die directe of periodieke drainage van de
urineblaas vergemakkelijken. De vrouwelijke katheters zijn herbruikbaar en worden
schoon en niet-steriel geleverd.
Gebruiksindicaties
Vrouwelijke katheters en dilatator-katethers van Integra® zijn urologische katheters
die worden gebruikt voor het draineren van urine/vloeistof uit de urinewegen voor
tijdelijke decompressie van de blaas tijdens chirurgische procedures.
Contra-indicaties
• Vrouwelijke katheters en Walther-katheter-dilatatoren van Integra® mogen niet
worden gebruikt met traumatisch letsel van de urethra.
Waarschuwingen
Vrouwelijke katheters en Walther-katheter-dilatatoren van Integra® niet flash-
steriliseren. Deze instrumenten zijn niet gevalideerd voor flash-sterilisatie.
Er kan schade aan het product ontstaan wanneer ongeschikte reinigings-/
desinfectiemiddelen worden gebruikt of wanneer het aan extreme temperaturen wordt
blootgesteld.
Voorzorgsmaatregelen
• Werp het instrument weg bij een vermoeden van blootstelling aan de ziekte van
Creutzfeldt-Jakob (CJD); de vrouwelijke katheters en Walther-katheter-dilatatoren
van Integra® zijn niet gevalideerd voor het doorstaan van de chemische en
thermische behandeling die wordt aanbevolen voor de vernietiging van prionen.
• Lees de gebruiksaanwijzing en bewaar deze op een veilige plaats.
• Gebruik het product alleen voor de beoogde toepassingen, zie Gebruiksindicaties.
• Gebruik van instrumenten voor een taak anders dan het beoogde doel kan leiden
tot een beschadigd of kapot instrument of een instrument dat een onbevredigende
prestatie levert.
• Instrumenten dienen gehanteerd en bediend te worden door personeel dat volledig
vertrouwd is met gebruik, montage en demontage ervan.
• Instrumenten moeten op veilige wijze gehanteerd, geïnspecteerd en gemonteerd
worden door het dragen van de toepasselijke middelen voor persoonlijke
bescherming (PPE) zoals afgekondigd door OSHA en AORN.
• Incorrect gebruik van instrumenten veroorzaakt schade die meestal onherstelbaar is.
• Instrumenten moeten bij ontvangst en voor gebruik grondig worden geïnspecteerd
om een juiste werking ervan te waarborgen. Als er geen volledige inspectie
uitgevoerd wordt om de juiste werking van het instrument te verifiëren, kan dit tot
onbevredigende prestaties leiden.
• Vrouwelijke katheters en Walther-katheter-dilatatoren van Integra® worden niet-
steriel geleverd en moeten worden voorgereinigd, gereinigd, visueel gecontroleerd
en gesteriliseerd voor gebruik. Raadpleeg onderstaande procedures voor
voorreiniging, reiniging, visuele controle en sterilisatie.
• Controleer het instrument voor gebruik op: loszittende, gebogen, defecte,
gebarsten, versleten of gebroken onderdelen.
• Gebruik het product niet als het beschadigd of defect is.
• Vervang beschadigde onderdelen onmiddellijk door originele reserveonderdelen.
• Bewaar producten op een droge, schone en veilige plaats.
Vrouwelijke katheters en
Walther-katheter-dilatatoren
van Integra®
Alleen Rx LET OP: De federale wet in de VS beperkt de verkoop van dit instrument tot door of op
voorschrift van een chirurg.
Gebruiksaanwijzing/Nederlands
Procedures voor voorreiniging, reiniging, visueel onderzoek en sterilisatie
Voer vóór het gebruik van de instrumenten een voorreiniging, reiniging (handmatig of
automatisch), droging, visueel onderzoek en sterilisatie uit volgens de onderstaande
procedures.
De geaccepteerde richtlijnen zoals aanbevolen in ANSI/AAMI ST79:2006, A1:2008,
A2:2009 -Comprehensive guide to steam sterilization and sterility assurance in health
care facilities moeten gevolgd worden.
Voorreiniging
Voorreiniging dient zo snel mogelijk na gebruik van de instrumenten plaats te vinden.
1. Verwijder na het gebruik grove resten van operatie-instrumenten met een
sponsdoekje en steriel water om te voorkomen dat bloed en lichaamsvloeistoffen
opdrogen op de instrumenten.
2. Plaats instrumenten in een instrumentenblad/-bak en bevochtig alle oppervlakken
vijf (5) minuten lang grondig met een enzymatisch voorreinigingsproduct zoals
Miltex Instrument Prep Enzyme Foam.
• Andere schuim-, spray- of gelproducten, bedoeld voor gebruik met chirurgische
instrumenten, zijn beschikbaar om vuil vochtig te houden, maar zijn niet
gevalideerd voor gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-
dilatatoren van Integra®.
Reiniging:
Reiniging dient zo snel mogelijk na de voorreiniging van de instrumenten plaats te
vinden.
Na het uitvoeren van stap 1-6 hieronder voert u “Handmatige reiniging” of
“Automatische reiniging” uit.
1. Spoel het instrument twee (2) minuten lang af met gedeïoniseerd water.
2. Met behulp van een schone, zachte borstel reinigt u de lumina en andere
oppervlakken van de instrumenten en verwijdert u het zichtbare vuil.
3. Spoel de lumina met behulp van een injectiespuit of een dergelijk instrument
krachtig door met 50 ml gedeïoniseerd water.
4. Prepareer een oplossing van Miltex® EZ-Zyme® universeel enzymatisch
reinigingsmiddel volgens de aanbevelingen/instructies van de fabrikant
betreffende de juiste verdunning en temperatuur.
5. Dompel de volledig geopende instrumenten tien (10) minuten lang onder
in de geprepareerde oplossing van Miltex EZ-Zyme universeel enzymatisch
reinigingsmiddel.
6. Spoel met gedeïoniseerd water twee (2) minuten lang het instrument af en de
lumina door.
7. Ga nu naar de procedure “Handmatige reiniging” of “Automatische reiniging”
hieronder:
Handmatige reiniging
1. Prepareer een oplossing van Miltex EZ-Zyme universeel enzymatisch
reinigingsmiddel volgens de aanbevelingen/instructies van de fabrikant
betreffende de juiste verdunning en temperatuur.
• Andere reinigingsmiddelen/detergentia zijn beschikbaar, maar niet gevalideerd
voor gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-dilatatoren van
Integra®.
2. Verwijder met een kleine, schone handborstel het vuil van alle oppervlakken van
het instrument, terwijl dit volledig is ondergedompeld in de oplossing.
3. Reinig de lumina met een zachte borstel.
• Gebruik nooit staalwol, staalborstels, scalpelsnijbladen of sterk schurende
detergentia of reinigingsmiddelen voor het verwijderen van vuil, want daardoor
wordt het beschermende oppervlak van de instrumenten beschadigd en ontstaat
corrosie.
4. Spoel kanalen krachtig door met 50 ml kraanwater of gedistilleerd water of tap
water or distilled water. Spoel grondig en krachtig gedurende twee (2) minuten met
kraanwater of gedistilleerd water.
5. Behandel de instrumenten tien (10) minuten lang met een ultrasoon
reinigingstoestel (bijvoorbeeld VWR Model 750D, Aquasonic 750HT of Branson
8200).
• Prepareer een oplossing van Miltex EZ-Zyme universeel enzymatisch
reinigingsmiddel volgens de aanbevelingen/instructies van de fabrikant
betreffende de juiste verdunning en temperatuur en plaat in een ultrasoon
reinigingstoestel (bijvoorbeeld VWR Model 750D, Aquasonic 750HT of Branson
8200).
• Conditioneer (ontgas) het ultrasone reinigingstoestel 5 minuten lang.
• Plaats de instrumenten op het instrumentenblad van de fabrikant van het
ultrasone reinigingstoestel.
• Zorg dat de instrumenten in de open stand staan.
• Houd verschillende metaaltypen gescheiden (d.w.z. scheid roestvrij staal van
platering met niet-geanodiseerd aluminium, messing, koper en chroom om
mogelijke overdracht van de ene metaalplatering op de ander te voorkomen).
• Plaats het blad met instrumenten in de ultrasone reiniger.
• Behandel de instrumenten tien (10) minuten lang met het ultrasone
reinigingstoestel.
• Andere ultrasone reinigingsinstrumenten kunnen beschikbaar zijn, maar zijn
niet gevalideerd voor gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-
dilatatoren van Integra®.
6. Neem de instrumenten uit het ultrasone reinigingstoestel en spoel ze twee (2)
minuten lang af met gedeïoniseerd water.
7. Inspecteer de instrumenten visueel op reinheid en om er zeker van te zijn dat alle
onderdelen goed functioneren.
8. Droog de onderdelen met een schone, droge, pluisvrije doek. Pers lucht door de
lumina met gebruik van filterde lucht of een spuit, totdat er geen overtollig water
meer zichtbaar is.
• Andere droogmethoden kunnen beschikbaar zijn, maar zijn niet gevalideerd voor
gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-dilatatoren van Integra®.
9. Onderzoek visueel of de instrumenten droog zijn.
Automatische reiniging
1. Plaats de instrumenten in een draadmand.
• Zorg dat de instrumenten in de open stand staan.
• Houd verschillende metaaltypen gescheiden (d.w.z. scheid roestvrij staal van
platering met niet-geanodiseerd aluminium, messing, koper en chroom om
mogelijke overdracht van de ene metaalplatering op de ander te voorkomen).
2. Plaats de draadmanden in een was-/sterilisatieautomaat of een was-/
desinfectieautomaat, zoals een Steris Reliance Genforce was-/desinfectieautomaat.
Gebruik de in de onderstaande tabel vermelde parameters/detergentia voor het
reinigen van de instrumenten.
• Andere specifieke parameters voor was-/sterilisatie- of was-/
desinfectieinstrumenten kunnen beschikbaar zijn, maar zijn niet gevalideerd voor
gebruik met vrouwelijke katheters en Walther-katether-dilatatoren van Integra®.
3. Neem de instrumenten uit de wasautomaat.
4. Inspecteer de instrumenten visueel op reinheid en om er zeker van te zijn dat alle
onderdelen goed functioneren.
5. Inspecteer de instrumenten visueel op droogheid.
Behandeling
Duur (mm:ss)
Temperatuur
Reinigingsmiddel
Voorweken
2:00
Koud (20,7°C – 32,7°C)
Water
Enzymatisch
wassen
4:00
Heet (39,0°C – 47,7°C)
Steris Prolystica® 2x
concentraat enzymatisch
reinigingsmiddel en
voorweker 3,7 ml per
4,5 liter (1/8 oz. per gallon)
Wassen
(reinigen)
2:00
55 °C (131 °F)
Steris Prolystica® 2x
concentraat enzymatisch
reinigingsmiddel en
voorweker 3,7 ml per
4,5 liter (1/8 oz. per gallon)
Spoelen
2:00
70 °C (158 °F)
Water
Drogen
15:00
80 °C (176 °F)
N.v.t.