beautypg.com

E-flite J-3 Cub 450 User Manual

Page 11

background image

11

1

L

R

L

R

Use a pin vise and 1/16-inch (1.5mm) drill bit to drill a
hole in the center of each hinge slot. Prepare both the
aileron and wing at this time.

Bohren Sie mit einem 1,5-mm Handbohrer ein Loch in
die Mitte eines jeden Scharnierschlitzes in der rechten
und linken Tragfläche.

Usare una punta da 1,5mm per fare un foro al centro di
ogni fessura per la cerniera. Eseguire su entrambe le ali.

2

L

R

L

R

Remove the ailerons from the wing panel. Place a T-pin
in the center of each hinge. Slide the hinges into position
with the T-pin resting against the edge of the control
surface.

Nehmen Sie die Queruder von der Tragfläche ab. Stecken
Sie eine T-Nadel in die Mitte jedes Scharnieres. Schieben
Sie die Scharniere in die Schlitze und achten darauf, dass
die T-Nadel an der Kante des Ruders anliegt.

Rimuovere gli alettoni dal pannello delle ali. Posizionare
un perno a T al centro di ciascuna cerniera. Far scorrere
in posizione le cerniere con il perno a T appoggiato
contro il bordo della superficie di controllo.

3

L

R

L

R

Fit the aileron to the wing. Make sure the gap at each
end of the aileron is equal so the aileron can move freely.
Apply thin CA to the top and bottom of each hinge. Once
the CA cures, gently pull on the fixed surface and control
surface to make sure the hinges are glued securely. If
not, apply additional CA to secure each of the hinges.

Passen Sie das Querruder an der Tragfläche an. Bitte
stellen Sie sicher, dass der Spalt auf beiden Seiten gleich
groß ist und sich das Ruder frei bewegen kann. Geben
Sie dünnflüssigen Sekundenkleber auf die Ober- und
Unterseite jeden Scharnieres. Ziehen Sie nach dem
trocknen des Klebstoffes vorsichtig am Ruder um die
Klebung zu überprüfen. Kleben Sie bei Bedarf nach.

Appoggiare gli alettoni all’ala. Accertarsi che la fessura
sia uguale alle due estremità di ogni alettone, in modo
che possa muoversi liberamente. Applicare un po’ di
colla CA liquida sotto e sopra ad ogni cerniera. Intanto
che la colla asciuga, spingere con attenzione verso la
parte fissa per accertarsi che le cerniere siano incollate
bene. Se così non fosse, applicare dell’altra colla CA per
migliorare l’incollaggio delle cerniere.

4

L

R

L

R

Trim the portion of the control horn that fits into the
aileron so it does not protrude through the top of the
aileron.

Kürzen Sie den Sockel des Ruderhorn wie abgebildet, so
dass es sich nicht durch die Unterseite durchdrückt.

Rifilare la porzione della squadretta che fuoriesce dalla
parte superiore dell’alettone.

hinGinG the Ailerons•montieren der querruder•incernierAre Gli Alettoni