beautypg.com

Dirt Devil SD40030 User Manual

Page 11

background image

Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3-7

Consignes de sécurité

Instrucciones de Seguridad

Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12

Descriptions de l’appareil

Características

How to Assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13

Assemblage

Cómo Ensamblar

Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14

Accessoires

Accesorios

Cord Release/Rewind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14

Dégagement/enroulement du cordon

Liberación/enrollado del cordón

How To Operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15

Utilisation de l’appareil

Cómo Funciona

Dirt Cup & Filter Removal & Replacement . . . . . . . . . . . . . Page 16-17

Retrait Et Remise En Place Du Vide-Poussière Et Du Filtre

Retiro Y Reemplazo Del Contenedor Para Polvo Y Filtro

Cleaning the Suction Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18

Nettoyage Du Tube De Succion

Cómo Limpiar El Tubo De Succión

Lightbulb: Removal and Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18-19

Ampoule : Dépose Et Remplacement

Foco: Retiro Y Reemplazo

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19

Rangement

Almacenamiento

11

14

TABLE OF CONTENTS

TABLE DES MATIÈRES

ÍNDICE

ATTACHMENTS

ACCESSOIRES

ACCESORIOS

The hose can be used alone or with many combinations of wands and

tools.

• Choose any of the accessories to meet your various cleaning needs.

Then simply push it firmly onto the handle grip or wand end (1).

• To lengthen the cleaning wand, press button on the extension wand

and slide excess cleaning wand out (2).

• To remove the tool, pull apart gently. To unlock the wand, push wand

towards handle grip, press and hold. Release wand button while pull-

ing wand away from handle grip.

NOTE: Please follow these instructions for attaching all other accessories.

1.

ATTACHMENT INSTALLATION AND REMOVAL

INSTALLATION ET DÉPOSE DES ACCESSOIRES

INSTALACIÓN Y RETIRO DE LOS ACCESORIOS

2.

1. To release cord, pull outward

from storage location. Only pull

out cord to yellow tape. Do not

pull out past the red tape.

1. Pour dégager le cordon,

l’extraire de son logement.

Tirer le cordon jusqu’à la bande

jaune seulement. Ne pas tirer

le cordon au-delà de la bande

rouge.

1. Para liberar el cordón, retírelo de su compartimiento. Tire del

cordón hasta la marca amarilla únicamente. No pase la marca

roja.

2. To rewind cord, push down on cord

rewind button. Hold on to the plug

while cord is rewinding to prevent

cord from whipping around.
2. Pour enrouler le cordon, appuyer

sur le bouton de l’enrouleur de cor-

don. Ne pas laisser la fiche s’agiter

pendant l’enroulement du cordon.

2. Para enrollar el cordón, presione

el botón del enrollador de cordón.

Sujete el enchufe cuando enrolle el

cordón. No permita que el enchufe dé

latigazos al enrollarlo.

1

2

1.

Le tuyau peut s’utiliser seul ou en combinant diverses rallonges et accessoires

• Choisissez l’accessoire le mieux adapté à vos besoins de nettoyage. Puis enclenchez-le fermement dans la

poignée ou à l’extrémité de la rallonge.

• Pour allonger la rallonge, appuyez sur le bouton situé au-dessus du support à accessoires et sortez davan-

tage la rallonge.

• Pour retirer l’accessoire, le tourner et le retirer délicatement. Pour déverrouiller la lance, la pousser vers la

poignée du manche, appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé. Relâcher le bouton de la lance en retirant

la lance de la poignée du manche.

Remarque : suivez ces instructions pour attacher tous les autres accessoires

La manguera puede usarse sola o con muchas combinaciones de lanzas y accesorios.

• Elija cualquiera de los útiles accesorios para satisfacer sus diferentes necesidades de limpieza. Luego simple-

mente empújelo en la empuñadura del asa o el extremo de la lanza (Diagrama 1).

• Para alargar la lanza de limpieza, oprima el botón ubicado encima del contenedor de accesorios y deslice

hacia afuera el resto de la lanza de limpieza (Diagrama 2).

• Para retirar el accesorio, tire con cuidado. Para desbloquear el tubo, empújelo hacia la empuñadura del

mango, presione el botón en el tubo y manténgalo presionado. Suelte el botón del tubo a la vez que tira el tubo

fuera de la empuñadura del mango.

NOTA: Por favor siga estas instrucciones para acoplar los otros accesorios.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

CORD RELEASE / REWIND

DÉCLENCHEMENT/ENROULEMENT DU CORDON

REBOBINADO/LIBERACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO

CORD RELEASE

DÉCLENCHEMENT DU CORDON

LIBERACIÓN DEL CORDÓN ELÉCTRICO

CORD REWIND

ENROULEMENT DU CORDON

REBOBINADO DEL CORDÓN

ELÉCTRICO