Advertencia, Precaución: para reducir el riesgo de daños, Guarde estas instrucciones – Dirt Devil SD12000 User Manual
Page 8
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una
hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de
una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta
la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la
toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.
8
17
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT
COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION
BANDA 0 CEPILLO: RETIRO Y REEMPLAZO
For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online
or call customer service at 1-800-321-1134.
Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le
site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.
Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-
devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.
17
MODELE DE COURROIE
17
ESTILO DE BANDA
17
BELT STYLE
TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING
BRUSHROLL.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT,
DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DU ROULEAU-BROSSE.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO,
DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO DE RODILLOS
.
Deslice la puerta de la banda
hacia abajo y en ángulo
hacia fuera para quitarla de
la unidad.
Sostenga la herramienta
para levantar la banda
tal y como se muestra.
TO REATTACH BELT
POUR RÉATTACHER LA COURROIE
REPOSICIÓN DE LA BANDA
With the unit turned off and unplugged,
use a phillips screwdriver to remove
the belt door screw located above the
brushroll.
Lorsque l’appareil est arrêté et débran-
ché, utiliser un tournevis cruciforme pour
retirer la vis de la porte du comparti-
ment de la courroie située au-dessus du
rouleau-brosse.
Con la unidad apagada y desenchufada y
con la ayuda de un destornillador Philips,
retire el tornillo en la correa de la puerta
ubicado sobre el rodillo de cepillos.
Slide the belt door down and
angle out to remove from
the unit.
Use belt lifter and hold
as shown.
1.
2.
3.
E
E
E
F
F
F
S
S
S
Faites glisser la porte de la
courroie vers le bas, en biais,
pour la dégager de l’appareil.
Utilisez le levier de cour-
roie comme le montre
l’illustration.
• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta,
dedos y todas las partes del cuerpo. El rodillo de cepillos continúa girando
al encontrarse en posición vertical.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones person-
ales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie
de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni
muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles
(como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos
materiales pudieran estar presentes.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como
cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
• No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado
de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros
daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DAÑOS:
• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían
causar daño.
• Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo
exponga a temperaturas de congelamiento.
• El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encen-
dido. Para evitar que las moquetas, los tapetes y los suelos se dañen, evite
inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de área con
flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.
• No deje que la unidad permanezca inmóvil con el rodillo de cepillos encen-
dido durante mucho tiempo, ya que podría dañar el suelo.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES