beautypg.com

Advertencia, Precaución: para reducir el riesgo de daños, Guarde estas instrucciones – Dirt Devil SD12000 User Manual

Page 8

background image

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene una clavija polarizada (una

hoja más ancha que la otra.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada de

una manera solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta

la clavija. Si aún no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar la

toma de corriente apropiada. No modifique la clavija de ninguna manera.

8

17

BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT

COURROIE ET ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION

BANDA 0 CEPILLO: RETIRO Y REEMPLAZO

For belt replacement, please visit our website at www.dirtdevil.com to buy online

or call customer service at 1-800-321-1134.

Pour obtenir un filtre de rechange veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visitez le

site www.dirtdevil.com pour connaître le centre de service le plus proche.

Para el reemplazo de la banda Estilo, por favor visite nuestro sitio Web en www.dirt-

devil.com para comprar en línea o llame a servicios al cliente al 1-800-321-1134.

17

MODELE DE COURROIE

17

ESTILO DE BANDA

17

BELT STYLE

TOOL REQUIRED: PHILLIPS SCREWDRIVER

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING

BRUSHROLL.
OUTIL NÉCESSAIRE : TOURNEVIS CRUCIFORME

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT,

DÉBRANCHER L’APPAREIL AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN DU ROULEAU-BROSSE.
HERRAMIENTA REQUERIDA: DESTORNILLADOR PHILLIOPS

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO,

DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO AL CEPILLO DE RODILLOS

.

Deslice la puerta de la banda

hacia abajo y en ángulo

hacia fuera para quitarla de

la unidad.

Sostenga la herramienta

para levantar la banda

tal y como se muestra.

TO REATTACH BELT

POUR RÉATTACHER LA COURROIE

REPOSICIÓN DE LA BANDA

With the unit turned off and unplugged,

use a phillips screwdriver to remove

the belt door screw located above the

brushroll.
Lorsque l’appareil est arrêté et débran-

ché, utiliser un tournevis cruciforme pour

retirer la vis de la porte du comparti-

ment de la courroie située au-dessus du

rouleau-brosse.
Con la unidad apagada y desenchufada y

con la ayuda de un destornillador Philips,

retire el tornillo en la correa de la puerta

ubicado sobre el rodillo de cepillos.

Slide the belt door down and

angle out to remove from

the unit.

Use belt lifter and hold

as shown.

1.

2.

3.

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Faites glisser la porte de la

courroie vers le bas, en biais,

pour la dégager de l’appareil.

Utilisez le levier de cour-

roie comme le montre

l’illustration.

• Mantenga lejos de las aperturas y partes móviles el pelo, ropa suelta,

dedos y todas las partes del cuerpo. El rodillo de cepillos continúa girando

al encontrarse en posición vertical.

• Apague todos los controles antes de desconectar.

• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones person-

ales o daños, y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie

de la escalera o sobre el suelo. No coloque la aspiradora sobre escaleras ni

muebles, ya que puede ocasionar lesiones o daños.

• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles

(como gasolina) o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos

materiales pudieran estar presentes.

• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como

cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

• No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.

• ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos, conocidos por el estado

de california como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros

daños reproductivos. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE UTILIZAR.

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE

DAÑOS:

• Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían

causar daño.

• Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo

exponga a temperaturas de congelamiento.

• El rodillo de cepillos continúa girando mientras el producto está encen-

dido. Para evitar que las moquetas, los tapetes y los suelos se dañen, evite

inclinar la aspiradora o apoyarla sobre muebles, alfombras de área con

flecos o escaleras enmoquetadas durante el uso del accesorio.

• No deje que la unidad permanezca inmóvil con el rodillo de cepillos encen-

dido durante mucho tiempo, ya que podría dañar el suelo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES