Instrucciones de seguridad importantes, Español – Dirt Devil SD12000 User Manual
Page 7
ESPAÑOL
7
18
Dip the belt lifter inside the belt access area and
hook the belt around the lip of the belt lifter.
Slip the belt onto the motor shaft until the belt
lifter base meets the shaft. To ensure proper belt
placement, gently turn belt lifter counterclock-
wise and remove. Make sure belt is on shaft.
Belt should be twisted like
the illustration above.
IMPORTANT: THE BELT
WILL COME OFF IF NOT
PROPERLY INSTALLED.
La courroie doit être
courbée comme dans
l’illustration ci-dessus.
IMPORTANT : LA COURROIE
SE DÉTACHERA SI ELLE
N’EST PAS CORRECTEMENT
INSTALLÉE.
Debe girar la correa como
se muestra en la ilus-
tración anterior.
IMPORTANTE: LA CORREA
SE ZAFARÁ SI NO SE
COLOCA DE MANERA
ADECUADA.
5.
4.
Attach belt door to unit
and secure with screw.
6.
Introduzca la herramienta para levantar la banda
en el área de acceso a la banda y enganche la
banda alrededor del reborde de la herramienta.
Deslice la banda en el eje del motor hasta que
la base de la herramienta se encuentre con el
eje. Para asegurarse que la banda esté colocada
correctamente, gire suavemente la herramienta
en sentido antihorario y retírela. Asegúrese que
la banda esté en el eje.
Coloque la puerta de la
banda en la unidad y
fíjela con un tornillo.
E
E
E
F
F
F
S
S
S
Plongez le levier de courroie à l’intérieur de la
zone d’accès à la courroie et accrochez cette
dernière autour de la lèvre du levier de courroie.
Faites glisser la courroie sur l’arbre de moteur
jusqu’à ce que le socle du levier touche l’arbre.
Pour garantir que la courroie et correctement
placée, faites gentiment tourner le levier de
courroie dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et retirez-le. Assurez-vous que la cour-
roie est accrochée sur l’arbre.
Attachez la porte de
courroie à l’appareil et
fixez-la à l’aide d’une
vis.
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
ESTA PRODUCTO ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE INCENDIOS, CHOQUES ELÉCTRICOS O
LESIONES:
•Arme por completo antes de hacerlo funcionar.
•Haga funcionar el aparato y el cargador solamente con el voltaje espe-
cificado en la placa de datos ubicada en la parte inferior de la aspiradora.
•No deje el electrodoméstico mientras esté enchufado. Desenchufe del
tomacorriente cuando no esté en uso, y antes de limpiar o realizar un
servicio.
•No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
• No permita que el aparato se use como un juguete. No está diseñado para
que lo utilicen niños menores de 12 años. Se debe prestar especial aten-
ción cuando este producto es usado cerca de los niños. Para evitar lesio-
nes o daños, mantenga a los niños lejos del producto y no permita que los
niños coloquen los dedos u otros objetos en ninguna abertura.
• Utilicelo solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente
los accesorios y productos recomendados por el fabricante.
• No use este aparato con un cordón o enchufe dañado. Si el aparato no está
funcionando adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intempe-
rie, o se dejó caer dentro del agua, llévelo a un centro de servicio.
• No jale del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo
use como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni
vjale de este alrededor de bordes o esquinas filosos.
• No lo desconecte jalandoel el cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la
clavija, no el cordón eléctrico.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura blo-
queada; manténgalo libre de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.