beautypg.com

Avertissement, Veuillez conserver ces instructions – Dirt Devil SD12000 User Manual

Page 6

background image

6

19

E

E

E

F

F

F

S

S

S

To remove the belt, hook the

belt on the left side of the motor

shaft, turn clockwise and pull the

belt towards you to release.

4.

Remove screws on bottom

of metal nozzle guard as

shown.

5.

Remove metal nozzle guard and

pull brushroll and belt straight out

from unit.

6.

Pour retirer la courroie, accro-

chez-la sur le côté gauche de

l’arbre de moteur, faites-la pivoter

dans le sens des aiguilles d’une

montre et tirez-la vers vous pour

la dégager.

Retirez les vis situées en

bas du dispositif de protec-

tion du suceur, comme cela

est illustré.

Retirez le dispositif de protection

du suceur en métal, Ainsi que le

rouleau-brosse et la courroie de

l’appareil.

Para quitar la banda engánchela

en el lado izquierdo del eje del

motor, gire en sentido horario y

tire de la banda hacia usted para

soltarla.

Quite los tornillos de la

base de protección de la

boquilla metálica tal y como

se muestra.

Quite la protección de la boquilla

metálica y tire del cepillo giratorio

y de la banda para retirarlos de

la unidad.

With the unit turned off and

unplugged, use a phillips screw-

driver to remove the belt door

screw located above the brushroll.
Lorsque l’appareil est arrêté et

débranché, utiliser un tournevis

cruciforme pour retirer la vis de la

porte du compartiment de la cour-

roie située au-dessus du rouleau-

brosse.
Con la unidad apagada y desench-

ufada y con la ayuda de un destor-

nillador Philips, retire el tornillo

en la correa de la puerta ubicado

sobre el rodillo de cepillos.

1.

Slide the belt door down and

angle out to remove from the

unit.

2.

Use belt lifter and hold as

shown.

3.

TO REPLACE BROKEN/WORN BELT OR BRUSHROLL

Deslice la puerta de la banda

hacia abajo y en ángulo hacia

fuera para quitarla de la uni-

dad.

Sostenga la herramienta para

levantar la banda tal y como

se muestra.

REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO ROTO/GASTADO

E

E

E

F

F

F

S

S

S

Faites glisser la porte de la

courroie vers le bas, en biais,

pour la dégager de l’appareil.

Utilisez le levier de courroie

comme le montre l’illustration.

POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU BROSSE CASSÉ/USÉ

AVERTISSEMENT :

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée

une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise de courant

polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la.

Si elle ne s’insère toujours pas, demandez à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée.

Ne modifiez jamais la fiche.

les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le débit d’air.

•Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute partie du

corps à l’écart des ouvertures et des pièces en mouvement. Le rouleau-

brosse continue à tourner lorsqu’il est en position verticale.

• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.

• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les

blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours

le placer au bas de l’escalier. Ne pas placer l’appareil dans les escaliers ou

sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.

• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou

combustibles, comme de l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à

proximité de ces matériaux.

• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les al-

lumettes et les cendres incandescentes.

• Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière et/ou ses filtres.

• AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus

par l’état de la californie comme pouvant causer le cancer, entraîner des

malformations congénitales ou causer d’autres dommages aux organes de

reproduction. SE LAVER LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RIS-

QUES DE DOMMAGES :

• Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec

l’appareil, car ils peuvent endommager l’appareil.

• Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer

l’appareil à des températures de gel.

• Le rouleau-brosse continue à tourner lorsque l’aspirateur est sous tension.

Pour éviter d’endommager les moquettes, les carpettes et les revêtements

de sol, éviter de faire basculer l’aspirateur, de le placer sur un meuble

ou de le faire passer sur les franges de carpettes ou dans des escaliers

recouverts de moquette pendant l’utilisation des accessoires.

• Ne pas laisser le rouleau-brosse au même endroit pendant de longues

périodes de temps, car cela pourrait endommager le plancher.

VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS