English german f rench spanish italian – Rockwell Automation 440T Prosafe--Rotary Key Switch-RKSE User Manual
Page 4
English
German
F
rench
Spanish
Italian
Safety Contacts
4 N.O.
2 N.O. + 2 N.C.
Rtd. insulation voltage (U
i
)
690V
Shear force to key - max.
15.1 kN
Torque to key - max.
14 N•m
Ingress Protection Rating
IP20
Operating Temperature
–10 °C…+40 °C
Mechanical Life
1 x 10
5
Electrical Life
10
5
Note: The safety contacts of these products are described as normally closed (N.C.), ie. with
the guard closed, actuator in place (where relevant) and the machine able to be started.
6kV
Rtd. impulse withstand voltage (U
imp
)
Contacts de sécurité
4 N.O.
2 N.O. + 2 N.C.
Tension nominale d'isolement (Ui)
690V
Force de cisaillement à la clé - maxi.
15.1 kN
Couple à la clé - maxi.
14 N•m
Indice de protection
IP20
Plage de température
–10 °C…+40 °C
Durée de vie mécanique
1 x 10
5
Durée de vie électrique
10
5
Remarque : Les contacts de sécurité de ces produits sont décrits en tant que normalement
fermés (N.F.), c'est-à-dire avec la protection fermée, l'actionneur en place (si applicable) et la
machine apte à être mise en marche.
6kV
Tension nominale de tenue aux ondes de choc (U
imp
)
Contatti di sicurezza
4 N.O.
2 N.O. + 2 N.C.
Tensione di isolamento nominale (Ui)
690V
Forza di taglio alla chiave, massima
15.1 kN
Coppia alla chiave, massima.
14 N•m
Classificazione IP
IP20
Temperatura d'esercizio
–10 °C…+40 °C
Durata meccanica
1 x 10
5
Durata elettrica
10
5
NB: i contatti di sicurezza di questi prodotti sono descritti come normalmente chiusi (N.C.), vale
a dire con la protezione chiusa, l'attuatore in funzione (ove sia richiesto) e la macchina in
condizione di avviamento.
6kV
Tensione nominale di tenuta agli impulsi (U
imp
)
Contactos de seguridad
4 N.O.
2 N.O. + 2 N.C.
Tensión nominal de aislamiento (Ui)
690V
Fuerza tangencial a la llave - máx.
15.1 kN
Par a la llave - máx.
14 N•m
Protección contra el ingreso
IP20
Temperatura operativa
–10 °C…+40 °C
Vida mecánica
1 x 10
5
Vida eléctrica
10
5
Nota: Los contactos de seguridad de estos productos se describen como normalmente
cerrados (o N.C.), es decir, con el protector cerrado, el accionador en su lugar (si procede) y la
máquina en condiciones de arrancar.
6kV
Tensión nominal impulsiva no disruptiva (U
imp
)
Schutzkontakte
4 N.O.
2 N.O. + 2 N.C.
Nennisolationsspannung (Ui)
690V
Scherkraft zum Schlüssel - max.
15.1 kN
Drehmoment zum Schlüssel- max.
14 N•m
Schutzgrad gegen Eindringen
IP20
Betriebstemperatur
–10 °C…+40 °C
Mechanische Haltbarkeit
1 x 10
5
Elektrische Haltbarkeit
10
5
Hinweis: Die Schutzkontakte dieser Produkte werden als normalerweise geschlossen (N.C.)
gekennzeichnet, d.h. mit geschlossenem Schutzgitter, eingebautem Betätiger (wo einschlägig)
und startbereiter Maschine.
6kV
Nennsteh-Stoßspannung (U
imp
)