beautypg.com

Rockwell Automation 1606-XLS480 DC Power Supply Three-Phase Input User Manual

Page 3

background image

1606-XLS480 3-Phase Power Supply Instruction Manual
1606-XLS480 Bedienungsanleitung für 3-Phasen Stromversorgung

Technical Data

1)

Technische

Daten

1)

1606-XLS480E-3
1606-XLS480E-3C

11)

1606-XLS480G-3

1606-XLS480F-3

Output Voltage

Ausgangsspannung

nom. DC 24-28V

DC 36-42V

DC 48-55V

Factory Setting

Werkseinstellung

typ. 24.1V

36.0V

48.0V

Output Current

continuous Ausgangsstrom

dauernd

nom. 20A (24V), 17A (28V)

13.3A (36V), 11.4A (42V)

10A (48V), 8.7A (55V)

Output Current

for typical 4s Ausgangsstrom

für typisch 4s

nom. 30A (24V), 26A (28V)

20A (36V), 17.1A (42V)

15A (48V), 13A (55V)

Output Power

continuous Ausgangsleistung

dauernd

nom. 480W 480W 480W

Output Power

for typical 4s Ausgangsleistung

für typisch 4s

nom. 720W 720W 720W

Output Ripple & Noise Voltage

2)

Ausgangswelligkeit

2

)

max. 100mVpp 100mV

100mVpp

AC Input Voltage

AC Eingangsspannung

nom. 3AC 380-480V ±15%

3AC 380-480V ±15%

3AC 380-480V ±15%

Input frequency

Eingangsfrequenz

nom. 50-60Hz 50-60Hz 50-60Hz

AC Input Current

3)

AC

Eingangsstrom

3)

typ.

0.79A / 0.65A / Phase

0.79A / 0.65A / Phase

0.79A / 0.65A / Phase

Power Factor

3)

Leistungsfaktor

3)

typ.

0.94 / 0.95

0.94 / 0.95

0.94 / 0.95

EN 61000-3-2

EN 61000-3-2

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Input Inrush Current

4)

Einschaltspitzenstrom

4)

typ.

4A peak

4A peak

4A peak

Hold-up Time

3)

Pufferzeit

3)

typ.

22ms / 22ms

22ms / 22ms

22ms / 22ms

Efficiency

3)

Wirkungsgrad

3)

typ.

95.0% / 94.8%

94.8% / 94.6%

95.4% / 95.0%

Power Losses

3)

Verlustleistung

3)

typ.

25.3W / 26.6W

26.3W / 27.4W

23.1W / 25.3W

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich

-25°C - +70°C

-25°C - +70°C

-25°C - +70°C

Output Derating (60°C to 70°C) Leistungsrücknahme

(60°C to 70°C)

12W/°C

12W/°C

12W/°C

Storage Temperature Range

Lagertemperaturbereich

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C

-40°C - +85°C

Humidity

5)

, IEC 60068-2-30

Feuchte

5)

, IEC 60068-2-30

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

Vibration, IEC 60068-2-6

Schwingen, IEC 60068-2-6

2g

2g

2g

Shock, IEC 60068-2-27

Schocken, IEC 60068-2-27

30g 6ms, 20g 11ms

30g 6ms, 20g 11ms

30g 6ms, 20g 11ms

Degree of Pollution, EN 50078

Verschmutzungsgrad, EN 50178

2

2

2

Degree of Protection, EN 60529

Schutzart, EN 60529

IP20

IP20

IP20

Class of Protection, IEC 61140

Schutzklasse, IEC 61140

I

6)

I

6)

I

6)

Over-temperature Protection (OTP) Übertemperaturschutz

(OTP)

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Output Over-voltage Protection (OVP) Ausgangsseitiger

Überspannungsschutz

(OVP)

max. 35Vdc 53Vdc 60Vdc

Touch Current

7)

PE-

Ableitstrom

7)

max. 0.47mA / 0.7mA

0.47mA / 0.7mA

0.47mA / 0.7mA

Resistance against Return Voltages

8)

Rückspeisefestigkeit

8)

max. 34Vdc 48Vdc 58Vdc

Parallel Use

12)

Parallelschaltbar

12)

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Serial Use

13)

Serienschaltbar

13)

Yes / Ja

Yes / Ja

Yes / Ja

Dimensions

9)

(wxhxd) Abmessungen

9)

(BxHxT)

nom. 65x124x127mm 65x124x127mm 65x124x127mm

Weight Gewicht

max. 870g 870g 870g

Approvals Zulassungen

Ж 10)

Ж 10)

Ж 10)

Limited Warranty

(Years) Gewährleistung

(Jahre)

1

1

1

1) All parameters are specified at 3x400Vac input voltage, nominal output current, 25°C ambient

and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted.

2) 50 Ohm measurement, bandwidth 20MHz
3) at 3x400Vac / 3x480Vac
4) Input inrush current electronically limited and is temperature independent.
5) Do not energize while condensation is present.
6) PE connection required (Ground).
7) Leakage current at 3x440Vac, 50Hz / 3x528Vac, 60Hz, TN-mains
8) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the

power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage

9) Depth without DIN-rail.
10) See datasheet or markings on the unit.
11) With conformal coated PC-board
12) A fuse (or diode) on the output is only required if more than three units are paralleled.
13) Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not exceed 150Vdc.

1) Alle Werte gelten bei 3x400Vac Eingangsspannung, Nennausgangsstrom, 25°C Umgebungs-

temperatur und nach einer Aufwärmzeit von 5 Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.

2) 50 Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
3) bei 3x400Vac / 3x480Vac
4) Der Einschaltstromstoß ist elektronisch begrenzt und temperaturunabhängig.
5) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
6) PE Verbindung erforderlich.
7) Ableitstrom bei 3x440Vac, 50Hz / 3x528Vac, 60Hz, TN-Netze
8) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an.

9) Tiefe ohne DIN-Schiene
10) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät.
11) Gerät mit schutzlackierter Leiterplatte
12) Bei mehr als drei Geräten wird eine Sicherung oder eine Diode zur Entkopplung benötigt.
13) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc

Installation

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting
orientation must be output terminals on top and input terminals on the bottom. For other
orientations see datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation
grid must be kept free of any obstructions. The following installation clearances must be kept
when power supplies are permanently fully loaded:

Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source)

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit.

Installation

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangsklemmen unten, und die
Ausgangsklemmen oben befinden. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht
behindern! Das Gerät ist für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation
zu sorgen. Folgende Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten:

Links / rechts: 5mm (15mm bei benachbarten Wärmequellen)

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät.

Input Fuses

The unit is tested and approved for branch circuits up to 16A (U.S.A. 15A). An external protection
is only required if the supplying branch has an ampacity greater than this, however, in some
countries local regulations might apply. Check local codes and requirements. If an external fuse is
necessary or utilized, minimum requirements need to be considered to avoid nuisance tripping of
the circuit breaker. A minimum value of 6A B- or 3A C-Characteristic breaker should be used.

Sicherungen am Eingang

Das Gerät ist geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max. 16A (U.S.A. 15A).
Ein zusätzlicher externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem
höheren Wert abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Falls ein externes
Schutzelement verwendet wird, soll dieses nicht kleiner als 6A B- oder 3A C-Charakteristik sein,
um ein fehlerhaftes Auslösen zu vermeiden.

Terminals and Wiring

(see Fig. 6)

Do not use the unit without PE (Ground) connection! Use appropriate copper cables that are
designed for a minimum operating temperatures of 60°C (for ambient up to 45°C) and 75°C (for
ambient up to 60°C). Follow national installation codes and regulations! Ensure that all strands of
a stranded wire enter the terminal connection! Up to two stranded wires with the same cross
section are permitted in one connection point (except PE wire). Ferrules are allowed, but not
required.
Solid

wire

0.5-6mm2

Stranded

wire

0.5-4mm2

American wire gauge 20-10 AWG

Wire stripping length 7mm / 0.28inch

Anschlussklemmen und Verdrahtung

(siehe Bild 6)

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Schutzleiter. Verwenden Sie geeignete Kupferkabel, die
mindestens für 60°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 45°C und 75°C bei einer
Umgebungstemperatur bis zu 60°C zugelassen sind. Beachten Sie nationale Bestimmungen und
Installationsvorschriften! Stellen Sie sicher, dass keine einzelnen Drähte von Litzen abstehen. Bis
zu zwei Leiter mit gleichem Querschnitt sind in einem Anschlusspunkt zulässig (außer für den
Schutzleiter). Aderendhülsen sind erlaubt, aber nicht erforderlich.
Starrdraht

0.5-6mm2

Litze

0.5-4mm2

AWG

20-10

AWG

Abisolierlänge

7mm

/

0.28inch

EMC Electromagnetic Compatibility

These power supplies are suitable for applications in industrial environment as well as in
residential, commercial and light industry environment without any restrictions. These devices
comply with FCC Part 15 rules.
CE mark is in conformance with EMC guideline 89/336/EC, 93/68/EC and 2004/108/EC as well as
the low-voltage directives (LVD) 73/23/EC, 93/68/EC, 2006/95/EC.
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
EMC Emission EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Class B

EMV Elektromagnetische Verträglichkeit

Diese Stromversorgungen erfüllen die Anforderungen für Anwendungen in industrieller Umgebung
und für den Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich ohne Einschränkungen. Die Geräte erfüllen
auch die Anforderungen der FCC Teil 15. Das CE Zeichen ist angebracht und erklärt die Erfüllung
der EMV Richtlinien 89/336/EG, 93/68/EG und 2004/108/EG wie auch die
Niederspannungsrichtlinien 73/23/EG, 93/68/EG, 2006/95/EG.
Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
Störaussendung: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse B