Rockwell Automation 1492-XIFM24-8R_RXIFM24_XIFM120-8R Relay Interface Modules User Manual
Page 5
(5)
Specifications
Spécifications
Technische Daten
Specifiche
Especificaciones
1.18 lb.
(536 g.)
5 - 95%
Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensioni
Dimensiones
Approx. Shipping Weight
Poids d'embarquement approximatif
Ungefähres Versandgewicht
Peso approssimativo del carico
Peso aproximado al momento de
embarque
Standards
Normes
Standards
Standard
Estándares
Humidity
Humidité
Feuchtigkeit
Humedad
Umidità
Catalog No.
Référence
Bestell-Nr.
N. Catalogo
Referencia
Maximum Recurring Peak Voltage
Tension de crele réurrente maximale
Maximale periodische Hochstspannung
Tensione massima di cresta ricorrente
Voltaje de cresta iterativo máximo
600 V
p
6.30 in. (160 mm) W
3.27 in. (83 mm) H
2.78 in (70.5 mm) D
cULus (File: E113724, Guide No.: NRAQ)
CE: Compliant for all applicable directives
FM Class 1 Div 2 Groups A, B, C and D
Temperature Rating T3C = 60°C
(J.I. 3000590, all except relay modules)
1492-XIM24-8R
1492-RXIM24-8R
1492-XIM120-16R
1492-XIM24-8R
1492-RXIM24-8R
1492-XIM120-8R
2.0 mA
0° C - 60° C
20-26 VDC
20-26 VDC
96-132 VAC
Operating Temperature Range
Plage températures de fonctionnement
Betriebstemperaturbereich
Limiti temperatura di funzionamento
Rango de temperatura de funcionamient
Indicator Circuit Current
Courant circuit voyants
Strom, Anzeigeschaltkreis
Corrente circuito indicatori
Intensidad del circuito de
indicadores
Voltage
Tension
Spannung
Tensione
Voltaje
Catalog No.
Référence
Bestell-Nr.
N. Catalogo
Referencia
PN-23154
DIR 40063-396 (Version 05)
SURGE SUPPRESSION follow the literature recommendations of the PLC module being used.
SUPPRESSION DES SURTENSIONS se trouve à la suite de la littérature qui contient les recommandations relatives au module PLC utilisé.
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ Bitte beachten Sie die Dokumentationsempfehlungen für das jeweils benutzte SPS-Modul.
Per la SOPPRESSIONE DEI PICCHI TEMPORANEI, seguire le istruzioni riportate nella documentazione in dotazione al Modulo PLC utilizzato.
SUPRESIÓN DE SOBRETENSIÓN, siga las recomendaciones indicadas en la documentación del módulo PLC respectivo.
For transients > 600 Vp use a UL recognized suppression device rated at 2.5 kV withstand.
Pour des transitoires > 600 Vp utilisez un dispositif de suppression certifié UL à 2,5 kV nominal de tenue.
Für Einschaltstöße > 600 Vp verwenden Sie einen UL anerkannten Entstörer, der bewertet wurde bei 2,5 kV standzuhalten.
Per transitori > 600 Vp usare dispositivo di soppressione riconosciuto da UL capace di sopportare 2,5 kV.
Para transitorios > 600 Vp use un dispositivo de supresión reconocido UL clasificado con 2,5 kV.
Non-condensing
Sans condensation
Nicht kondensierend
Senza condensa
sin condensación
Add 0.39 in. to the width dimension for 1492-Rxx type modules.