Rockwell Automation 1585J MSR57P Encoder Cable User Manual
Msr57p encoder cable
Drg. No: 95300083 Issue 1
R
www.ab.com/safety
MSR57P Encoder Cable
Encoder Cable - Installation Instructions
Inkrementalgeber Adapterkabel- Installationsanleitung
Câble pour codeur - Notice d'installation
Cavo per codificatore - Istruzioni per l'installazione
Cable de codificador - Instrucciones de instalación
Pin
No.
Wire
Color
Signal
1
White/Orange
GND
2
Orange
VCC
3
White/Green
A1-/SIN1-ref
4
Blue
A1+/SIN1+
5
White/Blue
NC
6
Green
B1-/COS1-ref
7
White/Brown
NC
8
Brown
B1+/COS1+
9
Bare
Shield (Case)
Signal
1
Blanc/orange
Terre
2
Orange
VCC
3
Blanc/Vert
A1 - /SIN1-réf
4
Bleu
A1+/SIN1+
5
Blanc/Bleu
NC
6
Vert
B1 -/COS1-réf
7
Blanc/Marron
NC
8
Marron
B1+/COS1+
9
Nu
Blindage (boîtier)
Segnale
1
Bianco/Arancione
Terra
2
Arancione
VCC
3
Bianco/Verde A1-/SIN1-ref
4
Blu
A1+/SIN1+
5
Bianco/Blu
NC
6
Verde
B1-/COS1-ref
7
Bianco/Marrone
NC
8
Marrone
B1+/COS1+
9
Nudo
Color
del cable Señal
1
Blanco/Naranja
TIERRA
2
Naranja
VCC
3
Blanco/Verde
A1-/SIN1-ref
4
Azul
A1+/SIN1+
5
Blanco/Azul
NC
6
Verde
B1-/COS1-ref
7
Blanco/Marrón
NC
8
Marrón
B1+/COS1+
9
Sin revestir
Blindaje (caja)
Pin
Nr.
Ader
Farbe
Signal
1
Weiß/Orange
GND
2
Orange
VCC
3
Weiß/Green
A1-/SIN1-ref
4
Blau
A1-/SIN1-
5
Weiß/Blue
NC
6
Grün
B1-/COS1-ref
7
Weiß/Braun
NC
8
Braun
B1-/COS1-
9
Blank
Shield (Case)
1585J-M8RB -[ x ] > [-2M5] Cable / Kabel / Câble / Cavo / Cable
1585J-M8RB-xxx Flying-Lead Wires / Lose Anschlussadern / Fils Volants / Fili di cavi sciolti / Hilos de las terminaciones sueltas
Connection to
Connection to
MSR57P Relay Encoder signals
on the drive or
terminal blocks
RJ45
Flying leads
Branchement
sur le relais
MSR57P
Connexion sur les
signaux du codeur
sur le dispositif
d'entraînement ou
les bornes
RJ45
Fils volants
Anschluss an
Anschluss an
MSR57P
Relais
Encoder sowie
Umrichter oder
Spannungs-
versorgung
RJ45
Lose Adern
RJ45
1 cm
(0.4 in)
5 cm
(2 in)
1585J-M8RB -2M5>250 cm (98,4 in)
Description
The encoder adapter cable is
designed to connect an
incremental or Sin/Cos encoder to
the MSR57P speed monitoring
Safety Relay
The RJ-45 connector can be
connected to either encoder input
on the MSR57P.
The other end of the cable are
flying leads to adapt any encoder
connection including PowerFlex
and Kinetix drives. Detailed
connection examples are shown in
the MSR57P manual 440R-
UM004A-EN-P. (download available
from the Internet at
http://literature.rockwellautomation.
com)
Connessione
al relè MSR57P
Connessione ai
segnali del
codificatore
sull'azionamento
o sulle morsettiere
RJ45
Cavi sciolti
Descrizione
Il cavo adattatore per codificatore è
inteso a connettere un codificatore
incrementale o sen/cos al relè di
sicurezza MSR57P di monitoraggio
della velocità.
Il connettore RJ-45 può essere
connesso ad una qualsiasi delle
due entrate del codificatore
sull'MSR57P.
L'altra estremità del cavo è
costituita da cavi sciolti per
adattare qualsiasi connessione ad
un codificatore inclusi gli
azionamenti PowerFlex e Kinetix.
Nel manuale 440R-M004A-EN-P
dell'MSR57P sono illustrati esempi
dettagliati delle connessioni (il
manuale può essere scaricato da
Internet all'indirizzo
http://literature.rockwellautomation.
com)
Conexión al
relé MSR57P
Conexión a
señales de
codificador de la
unidad o bloques
de terminales
RJ45
Terminaciones
sueltas
Descripción
El cable adaptador de codificador
está diseñado para conectar un
codificador incremental o Sin/Cos
al relé de seguridad controlador de
velocidad MSR57P.
El conector RJ-45 puede acoplarse
a cualquiera de las entradas de
codificador del MSR57P.
El otro extremo del cable son
conductores volantes que se
pueden acoplar a cualquier
codificador, inclusive las unidades
PowerFlex y Kinetix. En el manual
del MSR57P, 440R-M004A-EN-P,
podrá encontrar ejemplos
detallados de conexión
(descargable en la página web
http://literature.rockwellautomation.
com).
Beschreibung
Das Encoderkabel ermöglicht die
Anbindung eines
Inkrementalgebers oder Sin/Cos-
Encoders an den sicheren
Drehzahlwächter MSR57P .
Der RJ-45-Stecker dient zum
Anschluss an die Encodereingänge
des MSR57P.
Die losen Anschlussadern am
anderen Ende des Kabels
ermöglichen die Anbindung
unterschiedlicher
Encoderanschl
üsse einschließlich
PowerFlex und Kinetix Drives.
Detaillierte Anschlussbeispiele sind
im MSR57P Handbuch 440R-
UM004A-EN-P zu finden.
(Zum Download erhältlich unter
http://literature.rockwellautomation.
com)
Description
Ce câble est conçu pour assurer la
connexion d'un codeur incrémental
ou convertisseur d'angle sur le
relais de sécurité régisseur de
vitesse MSR57P.
Le connecteur RJ-45 peut être
branché sur une des deux entrées
codeur du MSR57P. L'autre
extrémité du câble est constituée
de fils volants permettant
l'adaptation de la connexion, y
compris sur PowerFlex et Kinetix.
Des exemples de connexion
détaillés sont fournis dans le
manuel du MSR57P réf. 440R-
M004A-EN-P (téléchargement à
l'adresse
http://literature.rockwellautomation.
com).
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
N° de
broche
Couleur
du fil
Piedino
n.
Colore
conduttore
Schermo (involucro)
No.
clavija
.
8
1
1585J-IN002A-MU-P
February 2012
Copyright © 2012 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved.
Power, Control and Information Solutions Headquarters
Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax: (1) 414.382.4444
Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgium, Tel: (32) 2 663 0600, Fax: (32) 2 663 0640
Asia Pacific: Rockwell Automation, Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887 4788, Fax: (852) 2508 1846
www.rockwel lautomation.com