beautypg.com

Rockwell Automation 1606-XLS960E-3_F-3 DC Power Supply Three-Phase Input User Manual

Page 3

background image

3-Phase Power Supply Instruction Manual
Bedienungsanleitung für 3-Phasen Stromversorgung

Technical Data

1)

Technische

Daten

1)

1606-XLS960E-3

1606-XLS960F-3

Output Voltage

Ausgangsspannung

nom. DC 24-28V

DC 48-54V

Factory Setting at Full Load

Werkseinstellung bei Nennlast

“Single-Use”, typ. 24.1V

48.0V

Output Current

continuous Ausgangsstrom

dauernd

nom. 40A (24V), 34.3A (28V)

20A (48V), 17.8A (54V)

Output Current

for typical 4s Ausgangsstrom

für typisch 4s

nom. 60A (24V), 51.5A (28V)

30A (48V), 26.7A (54V)

Output Power

continuous Ausgangsleistung dauernd

nom. 960W 960W

Output Power

for typical 4s Ausgangsleistung

für typisch 4s

nom. 1400W 1440W

Output Ripple & Noise Voltage

2)

Ausgangswelligkeit

2

)

max. 100mVpp 100mVpp

AC Input Voltage

AC Eingangsspannung

nom. 3AC 380-480V -15%/+20%

3AC 380-480V -15%/+20%

Input Frequency

Eingangsfrequenz

nom. 50-60Hz 50-60Hz

AC Input Current

3)

AC

Eingangsstrom

3)

typ. 1.65A / 1.35A / Phase

1.65A / 1.35A / Phase

Power Factor

3)

Leistungsfaktor

3)

typ. 0.88 / 0.9

0.88 / 0.9

Allowed Voltage Phase to Earth

Erlaubte Spannung Phase zu Erde

IEC 60664-1 < 500Vac

< 500Vac

EN 61000-3-2

EN 61000-3-2

PFC-Norm Yes / Ja

Yes / Ja

Input Inrush Current

4)

Einschaltspitzenstrom

4)

typ. 7A peak

7A peak

Hold-up Time

3)

Pufferzeit

3)

typ. 20ms / 20ms

20ms / 20ms

Efficiency

3)

Wirkungsgrad

3)

typ. 95.2% / 95.0%

95.4% / 95.2%

Power Losses

3)

Verlustleistung

3)

typ. 48.4W / 50.5W

46.3W / 48.4W

Operational Temperature Range Betriebstemperaturbereich

nom. -25°C - +70°C

-25°C - +70°C

Output Derating

Leistungsrücknahme

+60°C to +70°C 24W/°C

24W/°C

Storage Temperature Range

Lagertemperaturbereich

nom. -40°C - +85°C

-40°C - +85°C

Humidity

5)

Feuchte

5)

IEC 60068-2-30 5 - 95% r.H.

5 - 95% r.H.

Vibration Schwingen

IEC 60068-2-6 1g

1g

Shock Schocken

IEC 60068-2-27 15g 6ms, 10g 11ms

15g 6ms, 10g 11ms

Degree of Pollution (non-conductive) Verschmutzungsgrad

(nicht leitend)

EN 50178 / 62103 2

2

Degree of Protection

Schutzart

EN 60529 IP20

IP20

Class of Protection

Schutzklasse

IEC 61140 I

6)

I

6)

Over-temperature Protection

Übertemperaturschutz

OTP Yes / Ja

Yes / Ja

Output Over-voltage Protection Überspannungsschutz

am

Ausgang

OVP, max. 32Vdc

60Vdc

Touch (Leakage) Current

7)

PE-

Ableitstrom

7)

max. 0.68mA / 0.95mA

0.68mA / 0.95mA

Return Voltage Resistance

8)

Rückspeisefestigkeit

8)

max. 35Vdc 63Vdc

Parallel Use

11)

Parallelschaltbar

11)

Yes / Ja

Yes / Ja

Serial Use

12)

Serienschaltbar

12)

Yes / Ja

Yes / Ja

Dimensions

9)

(WxHxD) Abmessungen

9)

(BxHxT)

nom. 110x124x127mm 110x124x127mm

Weight Gewicht

max. 1500g 1500g

Approvals Zulassungen

Ж 10)

Ж 10)

Limited Warranty

Gewährleistung

Years / Jahre 1

1

1) All parameters are specified at 3x400Vac input voltage, symmetrical phase voltages, nominal

output current, “Single Use” setting, 25°C ambient and after a 5 minutes run-in time unless
otherwise noted.

2) 50-Ohm measurement, bandwidth 20MHz
3) at 3x400Vac / 3x480Vac, symmetric mains
4) Input inrush current electronically limited and is temperature independent.
5) Do not energize while condensation is present.
6) PE connection required (Ground).
7) Leakage current at 3x440Vac, 50Hz / 3x528Vac, 60Hz, TT/TN-mains
8) Loads such as decelerating motors and inductors can feed voltage back to the output of the

power supply. The figure represents the maximum allowed feed back voltage

9) Depth without DIN-rail.
10) See datasheet or markings on the unit.
11) Set jumper on the front to “Parallel Use”. A fuse (or diode) on the output is required if more than

three units are paralleled.

12) Use only power supplies of the same type. The total output voltage should not exceed 150Vdc.

1) Alle Werte gelten bei 3x400Vac Eingangsspannung, symmetrischer Phasenspannung,

Nennausgangsstrom, „Single-Use“ Modus, 25°C Umgebung und nach einer Aufwärmzeit von 5
Minuten, wenn nichts anderes angegeben ist.

2) 50-Ohm Messung, Bandbreite 20MHz
3) bei 3x400Vac / 3x480Vac, symmetrisches Netz
4) Der Einschaltstromstoß ist elektronisch begrenzt und temperaturunabhängig.
5) Nicht betreiben, solange das Gerät Kondensation aufweist.
6) PE Verbindung erforderlich.
7) Ableitstrom bei 3x440Vac, 50Hz / 3x528Vac, 60Hz, TT/TN-Netze
8) Bremsende Motoren oder Induktivitäten können Spannung zum Ausgang des Netzteils

rückspeisen. Der Wert gibt die max. zulässige Rückspeisespannung an.

9) Tiefe ohne DIN-Schiene
10) Siehe Datenblatt oder Prüfzeichen auf dem Gerät.
11) Steckbrücke an der Front des Gerätes auf „Parallel Use“ umstellen. Bei mehr als drei Geräten

wird eine Sicherung oder eine Diode zur Entkopplung benötigt.

12) Nur gleiche Geräte bis zu einer Gesamtspannung von 150Vdc

Installation

Use DIN-rails according to EN 60715 or EN 50022 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting
orientation must be output and input terminals on the bottom. For other orientations see
datasheet. Do not obstruct air flow as the unit is convection cooled. Ventilation grid must be kept
free of any obstructions. The following installation clearances must be kept when power supplies
are permanently fully loaded:

Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source)

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit.

Installation

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 oder EN 50022 mit einer Höhe von 7,5 oder
15mm. Der Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangs- und Ausgangsklemmen sich unten
befinden. Für andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht behindern! Das Gerät ist
für Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation zu sorgen. Folgende
Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten:

Links / rechts: 5mm (15mm bei benachbarten Wärmequellen)

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät.

Input Fuses

Internal input fuse: T6.3A (H.B.C.), not user accessible. The unit is tested and approved for
branch circuits up to 32A. An external protection is only required if the supplying branch has an
ampacity greater than this, however, in some countries local regulations might apply. Check local
codes and requirements. If an external fuse is necessary or utilized, minimum requirements need
to be considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker. A minimum value of 6A B- or 6A
C-Characteristic breaker should be used.

Sicherungen am Eingang

Das Gerät besitzt eine T6,3A (H.B.C.) Eingangssicherung, die nicht anwenderzugänglich ist. Das
Gerät ist geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max.32A. Ein zusätzlicher
externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem höheren Wert
abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Falls ein externes Schutzelement
verwendet wird, soll dieses nicht kleiner als 6A B- oder 6A C-Charakteristik sein, um ein
fehlerhaftes Auslösen zu vermeiden.

Terminals and Wiring

(see Fig. 6)

Use appropriate copper cables that are designed for a minimum operating temperatures of 60°C
(for ambient up to 45°C) and 75°C (for ambient up to 60°C). Follow national installation codes and
regulations! Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection! Up to two
stranded wires with the same cross section are permitted in one connection point (except PE
wire). Ferrules are allowed, but not required.

Input Output

Signals

Solid

wire

0.5-6mm

2

0.5-16mm

2

0.15-1.5mm

2

Stranded

wire

0.5-4mm

2

0.5-10mm

2

0.15-1.5mm

2n

American wire gauge

20-10 AWG

22-8 AWG

26-14 AWG

Wire stripping length

7mm / 0.28inch

12mm / 0.5inch

7mm / 0.28inch

Tightening torque

0.8Nm / 7lb.inch

1.2Nm / 10.6lb.inch

Spring-clamp terminal

Anschlussklemmen und Verdrahtung

(siehe Bild 6)

Verwenden Sie geeignete Kupferkabel, die mindestens für 60°C bei einer Umgebungstemperatur
bis zu 45°C und 75°C bei einer Umgebungstemperatur bis zu 60°C zugelassen sind. Beachten
Sie nationale Bestimmungen und Installationsvorschriften! Stellen Sie sicher, dass keine
einzelnen Drähte von Litzen abstehen. Bis zu zwei Leiter mit gleichem Querschnitt sind in einem
Anschlusspunkt zulässig (außer Schutzleiter). Aderendhülsen sind erlaubt, aber nicht erforderlich.

Eingang Ausgang Signale

Starrdraht

0.5-6mm

2

0.5-16mm

2

0.15-1.5mm

2

Litze

0.5-4mm

2

0.5-10mm

2

0.15-1.5mm

2

AWG

20-10 AWG

22-8 AWG

26-14 AWG

Abisolierlänge

7mm / 0.28inch

12mm / 0.5inch

7mm / 0.28inch

Anzugsdrehmoment

0.8Nm / 7lb.inch

1.2Nm / 10.6lb.inch

Federkraftklemme

EMC Electromagnetic Compatibility

These power supplies are suitable for applications in industrial environment as well as in
residential, commercial and light industry environment without any restrictions. These devices
comply with FCC Part 15 rules. The CE mark is in conformance with EMC guideline 2004/108/EC
and the low-voltage directives (LVD) 2006/95/EC.
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
EMC Emission EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Class B

EMV Elektromagnetische Verträglichkeit

Diese Stromversorgungen erfüllen die Anforderungen für Anwendungen in industrieller Umgebung
und für den Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich ohne Einschränkungen. Die Geräte erfüllen
auch die Anforderungen der FCC Teil 15. Das CE Zeichen erklärt die Erfüllung der EMV
Richtlinien 2004/108/EG wie auch der Niederspannungsrichtlinien 2006/95/EG.
Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2
Störaussendung: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse B