Rockwell Automation 1667-16OD2205 PanelConnect Interface Module User Manual
Page 2

Mounting Hardware (Provided)
Vis de montage (fournies)
Montageteile (im Lieferumfang enthalten)
Ferramenta di montaggio (in dotazione)
Hardware de instalación (suministrado)
Torque
Anzugsmoment
Couple de serrage
Coppia
Torsión
15 lb. - in. (1.7 N•m)
0.15 in. (3.8 mm) MAX.
#8-32 X 0.5 in. SEMS
Panel Thickness\
Épaisseur du panneau
Plattenstärke
Spessore pannello
Grosor del panel
2
Installation
Montage
Installation
Montaggio
Instalación
3.250 in.
(82.55 mm.)
1.625 in.
(41.28 mm.)
1.125 in.
(28.58 mm.)
2.250 in.
(57.15 mm.)
Ø 2.00 in.
(50.80 mm.)
Ø .203 in.
(5.16 mm.)
4-PLACES
SCALE = 1
Installation
Montage
Installation
Montaggio
Instalación
#22-#12 AWG
(0.2-4 mm
2
)
Cu only
Cu seulement
nur Cu
Solo Cu
Cu solamente
0.32 in
(8 mm)
Removal
Retrait
Entfernen
Smontaggio
Extracción
1492-N90
3.5-4.5 lb-in
(0.38-0.5 N•m)
15 lb-in Max.
(1.7 Nm)
#2 0.25 in.
#2 0.25 in.
1
2
3
1
2
3
5
4
6
4
5
6
7
8
Red =
Blue =
or
INPUT
OUTPUT
Supplied
This template may be used as a guide to layout the mounting pattern for the through-Panel Module.
Applies only to installation documents shipped with the product.
Ce gabarit peut être utilisé pour le tracé de montage du module de panneau.
S'applique uniquement aux documents d'installation livrês avec le produit.
Diese Schablone kann als Vorlage für die Montage des Schnittstellenmoduls verwendet werden.
Dies gilt nur fur die mit dem Produkt gelieferten installationsdokumente.
Questo modello può essere utilizzato come guida per disegnare lo schema di montaggio per il modulo d'interfaccia.
Si applica solo ai documenti per il montaggio forniti con il prodotto.
Esta plantilla puede utilizarse como guía de instalación del módulo Through-Panel.
Vâlido solo para documentos de instalaciôn que esten disponiblescon el producto.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing.
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toutes décharges.
Vor Installations- oder Servicearbeiten Strom-versorgung unterbrechen, um Elektroschocks zu vermeiden.
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell’installazione o manutenzione.
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas.
41063-101
G. Ushakow
N/A
N/A
N/A
05
10004015
BULLETIN 1667
2-3-03
________
________
________
________
2
9
PANELCONNECT INTERFACE MODULE
8-PAGE INSTRUCTION SHEET
REVISION
AUTHORIZATION
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
H
A
B
C
D
E
F
G
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
REFERENCE
SHEET
OF
DWG.
SIZE
B
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
ANGLES:
.XXX:
.XX:
LOCATION : MILWAUKEE,
WISCONSIN
U.S.A.
1
2
3
4
5
6
7
8
E-DOC
±
±
±
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL INTERNATIONAL CORPORATION
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL INTERNATIONAL CORPORATION
- 1667-16OD2204 PanelConnect Interface Module 1667-16OD2203 PanelConnect Interface Module 1667-16OD2202 PanelConnect Interface Module 1667-16OD2201 PanelConnect Interface Module 1667-16OD1203 PanelConnect Interface Module 1667-16OD1202 PanelConnect Interface Module 1667-16OD1201 PanelConnect Interface Module 1667-16OA1203 PanelConnect Interface Module 1667-16OA1202 PanelConnect Interface Module 1667-16OA1201 PanelConnect Interface Module