Rockwell Automation 855E Light Modules User Manual
Bulletin 855e, E-doc
1001938
5
06
1
2
41063-015
REVISION
AUTHORIZATION
DIMENSIONS APPLY BEFORE
SURFACE TREATMENT
H
A
B
C
D
E
F
G
(DIMENSIONS IN INCHES)
TOLERANCES UNLESS
OTHERWISE SPECIFIED
REFERENCE
SHEET
OF
DWG.
B
DR.
CHKD.
APPD.
DATE
DATE
DATE
±
N/A
±
N/A
±
N/A
ANGLES:
.XXX:
.XX:
LOCATION : MILWAUKEE, WISCONSIN
U.S.A.
SIZE
1
2
3
4
5
6
7
8
E-DOC
FORM NO. 979 (10/94)
G. Ushakow
7-24-03
BUL. 855E TOWER LIGHTS INSTRUCTION SHEETS
FOR LIGHT MODULES AND BASE MOUNTS
M.A. Jutz
7-24-03
J. Simon
7-24-03
Base Mounting Procedure
Montage du Socle de Fixation
Basis-Modul Montage
Montaggio della Base
Procedimentos de Montagem da Base
Montaje de la Base de Fijación
Use Bulletin 855E
Components Only
Bulletin 855E
Light Modules
Eléments Lumineux
Leuchten-Module
Moduli Luminosi
Módulos Luminosos
Módulos de Luzono
30,0
(1 - 3/16)
45,0
(1 - 25/32)
mm
(in.)
38,0
(1 - 1/2)
38,0
(1 - 1/2)
Ш5,2
(13/64)
Ш4,5
(11/64)
Ш11,5
(15/32)
M5
(#10)
Ш5,5
(7/32)
Ш10,0
(25/64)
M4
(#8)
M5
(#10)
SCREWS NOT SUPPLIED
VIS NON FOURNIES
SCHRAUBEN SIND NICHT ENTHALTEN
VITI NON TORNITE
PARAFUSOS NÃO INCLUIDOS
TORNILLOS NO SUMINISTRADOS
Electrical Connection
Raccordement Electrique
Elektrischer Anschluß
Collegamento Elettrico
Ligações Eléctricas
Conexiones Eléctricas
0,5-1,5 mm
2
(22-16 AWG)
Ø25,0
(63/64)
89N
(20 lb)
855E-xTM
1,1 Nm
(10 lb-in)
3mm (M6 X 12)
5
4
3
2
1
COMMON
COMMUN
GEMEINSAMER POL
COMUNE
COMUM
COMÚN
2
1
4
4
Operating temperature: -25°C to +50°C
Température de fonctionnement: -25°C à +50°C
Betriebstemperatur: -25°C bis +50°C
Temperatura operativa: -25°C e +50°C
Temperatura operaciones: -25°C a +50°C
Temperatura para operacao: -25°C a +50°C
1
2
3
5
3
0,4 Nm Max.
(3.5 lb-in)
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
OR ITS SUBSIDIARIES AND MAY NOT BE COPIED,
USED OR DISCLOSED FOR ANY PURPOSE
EXCEPT AS AUTHORIZED IN WRITING BY
ROCKWELL AUTOMATION, INC.
Do not use strobe lights around anyone suffering from cerebral disorders (epilepsy). Strobe
lights may cause seizures to occur.
Ne pas utiliser de stroboscopique à proximité de personnes souffrant de problèmes cérébraux
(épilepsie), afin d’éviter tout risque de crise.
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich von Personen die an Epilepsie leiden.
Non usare luci stroboscopiche nelle vicinanze di persone sofferenti di epilessia.
Não usar luzes strobe perto de pessoas sofrendo de problemas cerebrais (epilepsia). Estas luzes
podem provocar um ataque.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA
No utilizar luz estroboscópica alrededor de personas con problemas cerebrales (epilepsia).
La luz estroboscópica puede causar ataques epilépticos.
Check power supply voltage and frequency. Use only modules and lamps with the same voltage and
frequency ratings. Disconnect from power source to prevent electrical shock before installing or
servicing.
Déconnecter l’alimentation avant toute opération d’installation ou de maintenance, afin
d’éviter les décharges électriques. Controler la tension et la fréquence d’alimentation.
Utiliser seulement des éléments et des lampes de meme tension et de meme fréquence.
Strom abschalten um einen elektrischen Schock zu vermeiden während der Installation oder
Wartungsarbeit. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz. Benützen Sie ausschließlich Module
und Glühlampen die die selbe Spannung und Frequenzen angeben.
Scollegare dall’alimentazione prima dell’installazione e della messa in servizio. Controllare la tensione
di alimentazione e la frequenza. Usare solo moduli e lampadas con la stessa tensione e frequenza.
Desligar a alimentação antes de realizar qualquer intervenção. Verificar a tensão e frequência da
alimentação. Só utilizar módulos e lâmpadas com as mesmas tensões e frequências.
Durante el proceso de instalación o mantenimiento desconectar la tensión de alimentación para
evitar descargas eléctricas. Comprobar tensión y frecuencia de alimentación. Utilizar módulos y
lámparas con la misma tensión y frecuencia.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVVERTENZA
ATENÇÃO
ADVERTENCIA