Présentation, Presentation, Beschreibung – Sulky VISION 2 SPB >= 06/2009 User Manual
Page 9
9
FR
GB
DE
Présentation
/
Presentation
/
Beschreibung
Schlepperanschluss
Es ist notwendig, die Stromversorgung des
Bordcomputers direkt an die 12V-Batterie des
Schleppers anzuschließen.
• Sobald der Stecker angeschlossen ist, kann der
Bord computer angeschaltet werden.
Der Bordcomputer VISION verfügt über einen
Akkumulator, der die programmierten Daten speichert.
Die Stromversorgung des VISION-Elektronikgerät
durch 5 A-Sicherungen schützen.
• Der Computer muss so installiert sein, dass er gut
vom Fahrer gesehen und abgelesen werden kann.
A
NMERKUNG
:
Wenn Ihr Schlepper bereits mit dem gleichen
Stecker (cobo) ausgestattet ist, prüfen, dass dieser
auch durch eine 5 A Sicherung geschützt ist.
Connexion au tracteur
Il est impératif de brancher l’alimentation électrique
du boîtier directement à la batterie 12 volts du
tracteur.
• Lorsque la prise est branchée, le boîtier peut être
allumé.
Le boîtier VISION possède un accumulateur
permettant de garder en mémoire les données
programmées.
Le boîtier VISION doit être est protégé par des
fusibles 5 A sur son alimentation.
• Le boîtier doit être monté de manière à ce qu’il soit
bien visible par le conducteur.
R
EMARQUE
:
Si votre tracteur est pré-équipé avec une prise
électrique identique (cobo), vérifier que le fusible
est bien de 5A.
Tractor interface connections
The unit power supply must be connected directly to
the 12-volt battery of the tractor.
• Once the plug has been connected, the unit can be
turned on.
The VISION unit features a buffer battery which
enables it to keep programmed data and settings in
memory.
The VISION unit is protected by 5-Amp fuses.
• The unit must be sited so as to be clearly visible to
the driver.
N
OTE
:
If your tractor has been pre-fitted with an identical
socket (cobo), make sure that it includes a 5-Amp
fuse.
B
B
B
1
1
9