Programmation, Programming, Programmierung – Sulky VISION 2 SPB >= 06/2009 User Manual
Page 25
![background image](/manuals/573477/25/background.png)
25
FR
GB
DE
Programmation
/
Programming
/
Programmierung
Saatart wählen
zur bestmöglichen Nutzung der Möglichkeiten Ihres
VISION, raten wir Ihnen, Ihre verschiedenen Saatarten
in die 8 möglichen Speicherebenen einzuspeichern.
Vor jedem Versuch mit den gespeicherten Daten der
entsprechenden Saatart eine Abdrehprobe
durchführen.
Nach jedem Versuch speichert das Elektronikgerät
den entsprechenden „T-Faktor“ sowie den
eingetragenen PMG.
•
dann wählen
➩ Saatart mit
wählen
Sie können 8 Saatarten speichern.
• N
AMEN EINGEBEN
:
-
wählen
- Zeile mit
wählen
- Name der Saatart mit der Buchstabentastatur
eingeben.
a
Choosing the seed
In order to fully benefit from the VISION system’s
performance capabilities, you are advised to enter a
seed type in each of the 8 available memory slots.
Before each test, select the appropriate seed and
perform a calibration test.
The unit will store the seed’s "variable T" in memory
as well as the TGW (thousand grain weight) log after
each test.
• Select followed
by
➩ Use
to select a seed
There are 8 seeds in memory.
• T
O ALTER THE NAMES
- Select
- Use
to select a line
- Use the alphabetic keypad to enter the seed
name.
a
B
B
B
1
2
25
Choix de la semence
Pour une pleine utilisation des capacités du VISION, il
est conseillé de mettre en mémoire vos différentes
semences sur les 8 choix possibles.
Avant chaque essai reprendre la semence
correspondante et réaliser un essai de débit.
Après chaque essai, le boîtier conservera en mémoire
le “Facteur T” correspondant, ainsi que le PMG inscrit.
• Sélectionner
puis
➩ Choisir la semence à l’aide de
Vous avez 8 semences en mémoire.
• P
OUR ÉDITER LES NOMS
- Sélectionner
- Sélectionner la ligne à l’aide de
- Inscrire le nom de la semence à l’aide du pavé
alphabétique.
a