beautypg.com

Utilisation, Operation / benutzung – Sulky MEDION User Manual

Page 35

background image

35

1

2

FR

GB

DE

Utilisation

/

Operation / Benutzung

d

3

) Marquage sur un Aller/Retour du semoir

(asymétrique)

ex: Rampe 24 m semoir 4 m

24 = 6 Nombre de passage pair
4

Attention au coté du semoir qui jalonne pour débuter la
parcelle

Programmer le boîtier sur 6

Mettre le chiffre de comptage sur 4. Commencer
la parcelle bordure coté droit.

A chaque demi-tour, le chiffre de comptage
doit avancer jusqu’au 6. Agir sur l’inversion des
traceurs hydrauliques avant d’engager le 6ème
passage. Le chiffre doit ensuite revenir à 1 et
de nouveau jalonner à ce passage.

3

3

2

2

1

1

C

C

C

d

3

) Marking over an Outward and Return pass

(asymmetrical)

e.g. 24 m boom, 4 m seed drill

24 = 6 Even number of passes
4

Pay attention to which side of the seed drill is marking
when starting the plot.

Programme the unit to 6

Set the count number to 4. Start the plot on the
right-hand edge.

At each field end, the count number should
increase by 1, up to 6. Invert the hydraulic
markers before starting the 6th pass. The
number should then return to 1 and mark again
on this pass.

3

3

2

2

1

1

d

3

) Markierung auf einer Hin- und Rückfahrt

(asymmetrisch)

B.: Rampe 24 m Drillmaschine 4 m

24 = 6 Gerade Fahrtenzahl
4

Zum Anfang der Parzelle auf die markierende
Drillmaschinenseite achten.

Gehäuse auf 6 programmieren

Zahl der Fahrtenzählung auf 4 stellen. Parzelle
am Rand der rechten Seite beginnen.

Bei jedem Wenden muß die Zahl der
Fahrtenzählung bis 6 vorrücken. Vor Beginn der
6. Fahrt auf die Umkehrung der hydraulischen
Spuranreißer einwirken. Die Zahl muß
anschließend auf 1 zurückgehen und auf dieser
Fahrt erneut markieren.

3

3

2

2

1

1