Equipements / accessories / ausrüstungen – Sulky Tramline SX > 03/2014 User Manual
Page 87

DE
Löscht die Spuren der Schlepperräder
Bei Solo-Anwendung wird empfohlen, die Spurlockerung (2
für jedes Rad) einzusetzen.
Folgende Parameter sind einstellbar :
S
TELLUNG
IN
DER
B
REITE
- Die beiden Schrauben
1
lockern und jeden Zinken
hinter die Schlepperräder positionieren.
S
TELLUNG
IN
DER
H
ÖHE
- Die beiden Schrauben
2
lockern und Arbeitstiefe für
jede Schar einstellen.
Löscht die Spuren der Drillmaschinenräder
Unter bestimmten Bedingungen kann es erforderlich sein,
die Spuren für die Räder der Sämaschine zu löschen.
GB
Tractor wheel track eradicators
For solo use, it is recommended to use track erasers (2 for
each wheel).
You can adjust :
T
HE
WIDTH
POSITION
- Untighten the 2 screws
1
and position each tine behind
the tractor wheels.
T
HE
HEIGHT
POSITION
- Untighten the 2 screws
2
and adjust the working depth
of each coulter.
Seed drill wheel track eradicator
Under certain conditions, it may be necessary to use track
eradicators for the seed drill wheels.
K
FR
Eff aces traces de roue de tracteur
Pour une utilisation en solo, il est conseillé d’utiliser les
eff aces traces (2 pour chaque roue).
On peut régler :
L
A
POSITION
EN
LARGEUR
- Desserrer les 2 vis
1
et positionner chaque dent derrière
les roues du tracteur.
L
A
POSITION
EN
HAUTEUR
- Desserrer les vis
2
et régler la profondeur de travail pour
chaque soc.
Eff ace trace de roue de semoir
Dans certaines conditions, il peut être nécessaire d’utiliser
des eff aces traces pour les roues du semoir.
K
K
L
L
L
85
85
4
Equipements / Accessories / Ausrüstungen