Mise en route / start-up / inbetriebsetzung – Sulky Tramline SX > 03/2014 User Manual
Page 31
DE
Füllen des Saatkastens
M
ODELL
800 L
- Die erste Abdeckung mit dem Griff
1
öff nen.
Auf die zweite Abdeckung legen, bevor der Kasten mit
dem zweiten Griff
2
vollständig geöff net wird.
M
ODELL
450 L
- Abdeckung mit Hilfe des Griff s
3
abnehmen.
- Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Saatkasten befi ndet.
Ein mechanischer Füllstandanzeiger
4
ermöglicht die Kont-
rolle des Saatgutstandes ab Führerstand.
Mit der Sonderausrüstung ULTRON ist ein Fühler
5
«Leerer
Saatkasten» im Kasten angebracht.
(untere Stellung für kleines Korn, obere Stellung für dickes
Korn).
GB
Filling the seed box
M
ODEL
800 L
- Open the fi rst cover with the handle
1
.
Place on top of the second cover before opening the seed
box completely with the second handle
2
.
M
ODEL
450 L
- Open the cover with the handle
3
.
- Check that there are no foreign bodies in the seed box.
The seed level can be checked from the driver’s position by
means of a mechanical level indicator
4
.
With the optional ULTRON unit, an adjustable «seed box
low»
5
sensor is placed inside the seed box
(low position for small grain, high position for large grain).
K
FR
Remplissage de la trémie
M
ODÈLE
800 L
- Ouvrir le premier capot à l’aide de la poignée
1
.
Le poser sur le deuxième capot avant d’ouvrir
complètement la trémie avec la deuxième poignée
2
.
M
ODÈLE
450 L
- Ouvrir le capot à l’aide de la poignée
3
.
- Vérifi er qu’aucun corps étranger ne se trouve dans la
trémie.
Un indicateur de niveau mécanique
4
permet de vérifi er
le niveau de semence dans la trémie depuis le poste de
conduite.
Avec l’option ULTRON un capteur
5
de fi n de trémie réglable
est placé dans la trémie.
(position basse pour petite graine, position haute pour
grosse graine)
K
K
29
29
1
Mise en route / Start-up / Inbetriebsetzung