beautypg.com

Mise en route start-up inbetriebsetzung – Sulky Master 3 User Manual

Page 20

background image

19

F

üllen des Saatkastens

a) V

or dem Füllen

Prüfen, ob sich kein Fremdkörper im Saatkasten befindet
(Etikett, Bindfaden, etc...).

• Alle nicht verwendeten Auslaufschieber schließen.

b) Beim F

üllen

Drillmaschine auf den Boden setzten.

• Ladesteg zum besseren Laden benutzen.
• Anmerkung: Sich bei Einsatz der Drillmaschine nicht auf

dem Ladesteg aufhalten.

c) Saatgutstand

Ein Zeiger

bewegt sich vor einer Meßskala und zeigt

ständig den Saatgutstand im Kasten an.

GB

Filling the seed bo

x

a) Bef

ore loading

Check that there are no foreign bodies in the seed box
(labels, string, etc.).

• Close off all distribution shutters which are not in use.

b) During loading

Lay the seed drill on the ground.

• Use the platform for easier loading.
• Note: Do not stand on this platform while the seed drill is

in operation.

c) Seed lev

el

A pointer

provides a permanent indication of the grain

level in the seed box.

Remplissage de la trémie

a) A

vant le chargement

Vérifier qu'aucun corps étranger ne se trouve dans la tré-
mie (étiquette, ficelle etc.).

• Fermer toutes les trappes de distribution qui ne servent

pas.

b) A

u chargement

Poser le semoir au sol.

• Utiliser la passerelle pour améliorer le chargement.
• Remarque : ne pas stationner sur cette passerelle, semoir

au travail.

c) Niv

eau de semence

Une aiguille

se déplace devant un secteur gradué et

indique en permanence le niveau de grain dans la trémie.

F

H

H

H

D

Mise en route

Start-up

Inbetriebsetzung