beautypg.com

Graff WASH-BASIN MIXER (with Wall-Mount Spout) User Manual

Page 8

background image

IOG 2328.00

Rev. 1 December 2007

8

GB E

R1/2"

5/16" HEX KEY

LLAVE HEXAGONAL 5/16"

17

16

15

14

14

13

13

14

17

13

13

11B

11A

1

2

3

12

12

17

7

Levers are used to open and regulate the water flow. Full flow

is obtained by turning the lever through 90

0

(the cold water

tap on the right goes clockwise, the hot water tap on the left

counterclockwise). The intensity of the water flow is regulated

by positions between 0

0

-90

0

.

Para abrir la salida y la regulación del flujo del agua sirven las

palancas. La apertura total sucede al tornar la palanca por

el ángulo de 90

0

(de acuerdo con el movimiento de las mani-

llas del reloj en caso de la palanca del agua fría colocada en

el lado derecho, en contrario del movimiento de las manillas

del reloj en caso de la palanca del agua caliente colocada en

el lado izquierdo). La regulación de la intensidad del flujo de

agua sucede en las posiciones 0

0

-90

0

.

ESPAÑOL

ENGLISH

OPERATING INSTRUCTION

LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

ESPAÑOL

ENGLISH

MAKE CONNECTION TO WATER LINES

CONEXIÓN A LAS FUENTES DE AGUA

See fig. 1 & 7
The wash-basin mixer features flexible connecting

hoses (12) G1/2”-G3/8” with internal thread, 17-23/32”

(450mm) long. Pay attention that the hot and cold water

is correctly connected. It is recommended to mount ball

valves with a filter on the water supply.

Screw a nipple (17) into the ferrule of the system supply-

ing water to the spout connection rough (R). Use a 5/16”

hex key. The ferrule of the system supplying water to the

spout connection rough (R) should be equipped with a

water supply pipe with a G1/2” female thread placed in

the wall at such a height that it is possible to correctly

connect the valves (11A) and (11B) with the installed

T-connection (14) using the hoses (13).

Put the nozzle (15) and then the o-ring (16) into the

T-connection ferrule (14) as shown in fig. 7. You can grease

slightly the nozzle (15) and o-ring seal (16) with silicone,

so they would be kept in place in the socket of the T-con-

nection (14) during threading of the T-connection (14)

onto nipple (17). Screw the T-connection (14) onto the

nipple (17). Avoid using too much force while tightening

the connection.

Connect one end of the hoses (13) to the lateral outputs of

the valves (11A) and (11B) and the other to the installed

T-connection

(14).

Use adjustable wrench when tightening. Do not overtighten.

Ver dis. 1 y 7
El grifo del lavabo está equipada en manguitos de co-

nexión (12) G1/2”-G3/8” con rosca interior de longitud de

17-23/32” (450mm). Tenga en cuenta la conexión correcta

del agua fría y caliente. Es recomendable montar válvulas

de bola con filtro en la alimentación.

Al tubo corto de la instalación que suministra el agua al

conjunto de conexión cruda del caño (R) atornille el racor

(17). Para ello use la llave hexagonal 5/16”. El tubo corto

de la instalación que alimenta el conjunto de conexión cru-

da del caño (R) debería poseer una tubuladura con la rosca

interior de G1/2” situada en la pared a la altura que facilite

la conexión correcta a través de las mangueras (13) con

las válvulas (11A) y (11B) con el tubo en T (14) insta-

lado.

En el tubo corto central del tubo en T (14) meta la tobera

(15) así como está presentado en el dib. 7, luego meta la

junta o-ring (16). Puede poner un poco de silicona sobre

el inyector (15) y la junta o-ring (16) para impedir el

traslado de estos elementos en el asiento del tubo en T en

el momento de enroscar el tubo en T (14) sobre la pieza

de empalme (17). Atornille el tubo en T (14) en el racor

(17). No lo haga forzando al apretar.

Una las mangueras (13) por un lado a las salidas laterales

de las válvulas (11A) y (11B), y por el otro al tubo en T

instalado (14).

Utilice llaves ajustables cunado necesite ajustar alguna pieza.

No ajuste demasiado.

WASH-BASIN MIXER (with Wall-Mount Spout)

EL GRIFO DEL LAVABO (con Caño Montado en la Pared)

Installation Instructions Instrucciones de instalación