Graff WASH-BASIN MIXER (with Wall-Mount Spout) User Manual
Page 5
![background image](/manuals/561649/5/background.png)
IOG 2328.00
Rev. 1 December 2007
5
GB E
4
5
R2
5
3
4
2
1
A
3
Finished W
all
Acabado de la pared
~1-21/32"(42mm
)
4.2
4.3
14
13
17
13
R7&R8
R7&R8
R5&R6
R
4.1
ESPAÑOL
ENGLISH
SPOUT INSTALLATION
•
INSTALACION DEL CAÑO
1. Connect the spout connection rough (R) to mounting ca-
vity in the wall using mounting screws
(R9).
Note: Position spout connection rough (R) correctly in
vertical and horizontal axis using level.
2. Connect water supply piping to supply elbow with a female
thread G1/2” (R1) - see fig. 4.1.
3. Make sure, that all protection sleeves (R5 & R7) are in
correct position on spout connection rough
(R). Continue
with construction work on finished wall layer.
4. After finishing the construction work, remove the protec-
tion sleeves (R5 & R7) together with protection caps (R6
& R8) from spout rough (R) – see fig. 4.1. Depending on
the type of wall, that you have, choose the appropriate
version of further steps:
VERSION 1 /see fig. 3.1/: Total wall thickness (T): MIN.
1”- MAX. 2” /standard wall/
➣
cut the mounting pins
(R3) using hack-saw so that the
two pins protrude from the finished wall by about 0.2”;
remove all burrs after cutting,
➣
cut spout connection
(R2) at the place where the ma-
nufacturing groove is; remove all burrs after cutting, do
not damage o-ring seals (R4).
1. Sujete el conjunto de conexión del caño (R) con los tor-
nillos de fijación
(R9) en el vano de montaje en la pared.
Atención: Posicione bien vertical y horizontalmente el
conjunto de conexión del caño
(R) con ayuda del nivel de
burbuja.
2. Conecte al codo de suministro con rosca externa G1/2”
(R1) la instalación que lleva el agua al caño – ver el dis.
4.1.
3. Asegúrese que todos los casquillos de protección (R5 &
R7) se encuentren en su lugar en el cojunto de conexión
(R). Ahora puede proceder a realizar la superficie de aca-
bado de la pared.
4. Cuando termine las obras de acabado, quite los casquillos
de protección (R5 & R7) con los tapones de protección
(R6 & R8) del conjunto de conexión (R) - ver el dis. 4.1.
En función del tipo de la pared en su caso escoja el varian-
te adecuado para continuar el montaje:
VARIANTE 1 /ver el dis. 3.1/: Espesor total del muro
(T): MIN. 1” – MAX 2” /la pared estandard/
➣
corte los pernos de montaje (R3) con el serrucho para
metal de tal modo que los pernos emerjan de la cara
interior de la pared de acabado de unos 0,2”; elimine
todas las rebabas que se puedan producir en el mo-
mento de cortar,
➣
corte la conexión del caño
(R2) en el lugar donde se
nota la ranura marcada por la fábrica; elimine todas
las rebabas que se puedan producir en el momento de
cortar, no dañe las junta o-ring
(R4).
Make sure that the Teflon
®
insert
is in a proper position in the spout holder.
Asegúrese que el insertador de Teflon
®
se encuentren en su lugar en el parte
de montaje del caño.
WASH-BASIN MIXER (with Wall-Mount Spout)
EL GRIFO DEL LAVABO (con Caño Montado en la Pared)
Installation Instructions Instrucciones de instalación