beautypg.com

Graff FLOOR-MOUNTED BATHTUB FILLER User Manual

Page 4

background image

FLOOR-MOUNTED BATHTUB FILLER

WANNEN- „SÄULENBATTERIE” FÜR BODENMONTAGE

ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL

СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ НА СТОЙКЕ С ПОЛА

CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA

BATTERIA PER VASCA CON COLONNE, MONTATA SUL PAVIMENTO

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso

IOG 2363.00

4

GB D

F RUS E

IT

#

BEFORE INSTALLATION:
Read the instruction before assembly.
Read all the notes and information on the use and maintenance of the unit.
Before installing the unit it is advisable to rinse it out to remove any impurities or dirt.
For the hot and cold water supply we recommend you install ball cocks with filters.

Ž
Ž
Ž
Ž

#

VOR DER MONTAGE:
Bevor Sie mit der Montage beginnen, lesen Sie bitte die Anleitung.
Lesen sie bitte alle Bemerkungen, Informationen über.
Bevor Sie die Batterie montieren, ist angebracht die Anlage zu spülen, um die Verunreinigungen zu
beseitigen.
Wir empfehlen auf dem Warm- und Kaltwasserzulauf die Kugelhähne mit Filter zu montieren.

Ž
Ž
Ž

Ž

#

ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ:
Перед началом монтажа прочитайте инструкцию.
Ознакомьтесь со всеми замечаниями, информацией об обслуживании и консервировании
смесителя.
Перед установкой смесителя рекомендуется промыть установку с целью очистки от
загрязнений.
При подаче горячей и холодной воды рекомендуем монтаж шаровых кранов с фильтром.

Ž
Ž

Ž

Ž

#

AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION :
Avant installation, veuillez lire la notice.
Prenez connaissance de toutes les informations et remarques liées à l'usage et à l'entretien de la batterie
de douche.
Avant d'installer la batterie, il est recommandé d'effectuer un rinçage de l'installation, de manière à éliminer
les impuretés éventuelles.
Nous vous recommandons d'installer des robinets à tournant sphérique au niveau de l'alimentation en eau
chaude et en eau froide.

Ž
Ž

Ž

Ž

GB

D

F

RUS

#

PRIMA DEL MONTAGGIO:
Prima del montaggio leggi il manuale.
Leggi tutte le avvertenze, le informazioni sul funzionamento e sulla manutenzione della batteria.
Prima di montare la batteria è opportuno sciacquare l'impianto allo scopo di eliminare le impurità.
Sull'alimentazione con acqua calda e fredda consigliamo di montare rubinetti a sfera con il filtro.

Ž
Ž
Ž
Ž

#

ANTES DE INSTALAR:
Antes de empezar el montaje lea la instrucción.
Lea todos los comentarios, informaciones sobre el servizio y la conservación de la batería.
Antes de instalar la batería se recomienda enjuagar la instalación para quitar toda la basura.
En la alimentación de agua caliente y fría recomendamos el montaje de grifos angulares de bolas con el filtro.

Ž
Ž
Ž
Ž

E

IT

2.1

2.2

3.1

Rev. 4 October 2010

~ 6mm

MIN. FINISHED FLOOR

MAX. FINISHED FLOOR

C

R

Floor finishing layer

Ausbauschicht des Fußbodens

Revêtement du sol

Отделанная поверхность пола

Capa de acabado del suelo

Strato di rifinitura del pavimento

At this height please cut the module cover

(C

In dieser Höhe ist die Modulblende

(C) durchzuschneiden

Coupez le cache du module

(C) à cette hauteur

На этой высоте отрежьте защиту модуля

(С)

A la altura indicada corte la protección del módulo

(C)

Taglia la protezione del modulo

(C) a questa altezza

)

MIN. FINISHED FLOOR

A

B

R

MIN. FINISHED FLOOR

1

A
2

OR

R