Graff FLOOR-MOUNTED BATHTUB FILLER User Manual
Page 2

FLOOR-MOUNTED BATHTUB FILLER
WANNEN- „SÄULENBATTERIE” FÜR BODENMONTAGE
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE SUR COLONNE A MONTAGE AU SOL
СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ НА СТОЙКЕ С ПОЛА
CONJUNTO FIJO DE BAÑO DUCHA
BATTERIA PER VASCA CON COLONNE, MONTATA SUL PAVIMENTO
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
Rev. 4 October 2010
#
For assembly you will need: #
an adjustable spanner,
verstellbarer Schlüssel,
pliers,
Kombizange,
teflon tape,
Teflonband,
silicon or other sealant.
Silikon oder
#
#
Для монтажа необходимы:
La clef à ouverture variable,
разводной ключ,
La pince universelle,
плоскогубцы,
La bande Téflon,
тефлоновая лента,
силикон или другой
уплотнитель
.
d'étanchéité.
#
#
llave ajustable,
chiave registrabile,
alicates universales,
tenaglia piana,
cinta de teflón,
nastro di teflon,
silicona u otro tipo
.
silicone o altro tipo di guarnizione.
GB
D
F
RUS
E
IT
anderes
Dichtungsmittel.
Bei der Montagewerden
benötigt:
Les outils nécessaires
pour le montage:
Le silicone ou une autre
garniture
Para el montaje se
necesitan:
de material de
estancar
Per il montaggio sono necessari i
seguenti utensili:
FLOW RATE INFORMATION
(at 3 bar pressure)
Min. flow rate (at the spout outlet) 26 l/min.
Flow rate at the handshower 12 l/min.
INFORMATION SUR LE DEBIT
(sous une pression de 3 bars)
Débit mini. (au robinet) 26 l/min.
Débit à la pomme de douche 12l/min.
INFORMACIÓN DE INTENSIDAD DE FLUJO
(con la presión 3 bar)
Flujo minimo (de la salida el caño) 26l/min.
Flujo de la regadera de mano 12 l/min.
DURCHFLUßINFORMATION
(beim Druck 3 bar)
Min. Durchfluss (durch die Auslaufgarnitur)
26 l/min.
Durchfluss durch den Duschkopf 12 l/min.
РАСХОД ВОДЫ
(при давлении 3 бара)
Мин. расход воды (через излив) 26 л/мин.
Расход воды через ручной душ 12 л/мин.
INFORMAZIONE SUI VALORI DEL FLUSSO
(con la pressione di 3 bar)
Flusso minimo (attraverso la bocca): 26 litri/min.
Flusso attraverso la doccetta: 12 litri/min.
GB
D
RUS
F
E
IT
GB
D
F
RUS
E
IT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
OR
Mixer pillar
Mounting ring
Decorative cover
Mixer body
Diverter switch assembly
Cartridge
Nut
Cartridge cover
Handle body
Handle rod
Set screw
Handshower holder
Check valve
Set screw (2 pcs.)
Set screw
Spout with check valve
Aerator
Flat seal
1500mm shower hose
Flat seal
Handshower with a check
valve
O-ring seals
Batteriesäule
Haltering
Design-Blende
Mischbatteriekörper
Umschaltersatz
Mischer
Mutter
Mischerhaube
Handhebelkörper
Zugstange für Handhebel
Feststellschraube
Duschkopfgriff
Rückschlagventil
Feststellschraube (2 Stück)
Feststellschraube
Auslaufgarnitur mit
Rückschlagventil
Luftsprudler
Flachdichtung
Brauseschlauch 1500mm
Flachdichtung
Duschkopf mit Rückschlagventil
O-Ringe
Colonne de robinetterie
Bague de fixation
Cache décoratif
Corps de robinetterie
Ensemble sélecteur
Mélangeur
Ecrou
Enjoliveur du mélangeur
Corps du levier
Tige du levier
Vis de fixation
Support de pomme de douche
Clapet anti-retour
Vis de fixation (2 pièces)
Vis de fixation
Robinet avec clapet anti-retour
Brise-jet
Joint plat
Flexible de douche 1500mm
Joint plat
Pomme de douche avec clapet anti-
retour
Joints toriques
Стойка смесителя
Крепежное кольцо
Декоративный элемент
Корпус смесителя
Блок переключателя
Смеситель
Гайка
Колпачок смесителя
Корпус рукоятки
Стержень рукоятки
Установочный винт
Держатель ручного душа
Возвратный клапан
Установочный винт (2 шт.)
Установочный винт
Излив с возвратным клапаном
Перлатор
Плоская прокладка
Душевой шланг 1500мм
Плоская прокладка
Ручной душ с возвратным
клапаном
Уплотнение типа o-ring
Columna del grifo
Anillo de fijación
Tapa decorativa
Cuerpo del grifo
Conjunto del desviador
Cartucho
Tuerca
Cubierta del cartucho
Cuerpo de la manilla
Varilla de la manilla
Tornillo de fijación
Porta ducha
Válvula de retención
Tornillo de fijación (2 piezas)
Tornillo de fijación
Caño con la válvula de retención
Aireador
Junta plano
Manguera de la ducha 1500mm
Junta plano
Regadera de mano con válvula
de retención
Junta o-ring
Colonna della batteria
Anello di fissaggio
Protezione decorativa
Corpo della batteria
Gruppo deviatore
Miscelatore
Dado
Cappa del deviatore
Corpo della leva
Barra della leva
Vite d'arresto
Impugnatura della doccetta
Valvola di non ritorno
Vite d'arresto (n. 2)
Vite d'arresto
Bocca con valvola di non
ritorno
Rompigetto
Guarnizione piatta
Tubo flessibile della doccia
1500mm
Guarnizione piatta
Doccetta con valvola di non
ritorno
Guarnizioni di tenuta tipo O-ring
IOG 2
IOG 2363
363..00
00
2
GB D
F RUS E
IT