Control de funcionamiento, Controles y mantenimiento, No se asume ninguna responsabilidad en caso de – EUCHNER NMxxVZ User Manual
Page 14: Consulte la asignación de contactos en la figura 2, Apriete los tornillos de sujeción con 0,5 nm, Cierre y atornille la tapa del interruptor, Fijación segura de los componentes, Suciedad y desgaste, Estanqueidad de la entrada de cable, Utilización incorrecta

Manual de instrucciones del interruptor de seguridad NM..VZ
EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 D-70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49/711/75 97-0 Fax +49/711/75 33 16 www.euchner.de [email protected]
Sujeto a modificaciones t
é
cnicas sin pr
evio aviso. T
odo err
or tipogr
á
fico, omisi
ó
n o modificaci
ó
n nos exime de cualquier r
esponsabilidad. © EUCHNER GmbH + Co. KG 084458-05-08/10 (traducci
ó
n del manual de instrucciones original)
f
Consulte la asignación de contactos en la figura 2.
f
Apriete los tornillos de sujeción con 0,5 Nm.
f
Tenga en cuenta la estanqueidad de la entrada de
cable.
f
Cierre y atornille la tapa del interruptor.
Control de funcionamiento
¡Advertencia! Lesiones mortales por fallos
durante la instalación y el control de funciona-
miento.
Antes de realizar el control de funcionamiento,
asegúrese de que no haya personas en la zona
de peligro. Tenga en cuenta la normativa vigente
en materia de prevención de accidentes.
Después de la instalación y tras producirse cualquier
fallo debe realizarse un control completo de la función
de seguridad. Proceda de la siguiente manera:
f
Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en
el cabezal actuador. Para realizar la comprobación,
cierre varias veces el resguardo de seguridad.
f
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos de seguridad.
f
La máquina no debe ponerse en marcha automática-
mente.
3. Habilite el funcionamiento en el sistema de control.
4. Abra el resguardo de seguridad.
f
La máquina debe desconectarse y no debe ser
posible ponerla en marcha mientras el resguardo
de seguridad esté abierto.
Repita los pasos 2-4 para cada resguardo de
seguridad.
Controles y mantenimiento
En caso de daños o de desgaste, el interruptor
debe sustituirse entero junto con el actuador.
No está permitido sustituir piezas o com-
ponentes por separado.
No se requieren trabajos de mantenimiento. Para
garantizar un funcionamiento correcto y duradero es
preciso realizar los siguientes controles periódicos:
f
funcionamiento correcto de la función de con-
mutación;
f
fijación segura de los componentes;
f
suciedad y desgaste;
f
estanqueidad de la entrada de cable;
f
conexiones de cables sueltas.
Nota: el año de fabricación figura en la esquina infe-
rior derecha de la placa de características.
No se asume ninguna responsabilidad en
caso de:
f
utilización incorrecta;
f
incumplimiento de las indicaciones de seguridad;
f
montaje o conexión eléctrica realizados por perso-
nal especializado no autorizado;
f
ausencia de controles de funcionamiento.
Figura 4: plano de dimensiones NM11VZA/NM02VZA/NM12VZA/NM03VZA
B
18
16,5
25
17
M16x1,5
∅ 4,2
M16x1,5
*
∅ 5
31
1,
5
36,
5
12,5
25
32
113
3
16
M=0,6Nm
A
12,
5
7
3
Standard
0,8 B
20
+4
20
+4
0,4
C
M=0,6Nm
D
M=0,6Nm
A
B
A
Pr
ofundidad
de inser
ci
ó
n
Profundidad de inserción
* Posicionamiento fijo
para aplicaciones de
seguridad (M5)
Figura 5: plano de dimensiones NM01VZA, NM...C2069
B
18
16,5
25
17
∅ 4,2
M16x1,5
*
∅ 5
31
1,
5
36,
5
12,5
25
32
82
3
A
12,
5
7
3
Standard
0,8 B
20
+4
20
+4
0,4 A
C
M=0,6Nm
D
A
B
M=0,6Nm
* Posicionamiento fijo
para aplicaciones de
seguridad (M5)
Pr
ofundidad
de inser
ci
ó
n
Profundidad de inserción
Figura 6: radio de aproximación mínimo: el punto de giro de la puerta debe estar al mismo nivel que la abertura
de entrada del actuador.
R > 150
R >
200
R >
200