beautypg.com

Recomendaciones de aceite, Recomendaciones de combustible, Recomendaciones para el refrigerante – Briggs & Stratton 582447 User Manual

Page 22: Advertencia

background image

E

20

ADVERTENCIA

ANTES DE OPERAR EL MOTOR

• Lea completamente las Instrucciones de Mantenimiento

& Operación.

• Briggs & Stratton no conoce necesariamente el equipo

que va a acoplar este motor. Lea cuidadosamente
y comprenda las instrucciones de operación para el
equipo en el cual es colocado su motor.

• Dejar de seguir las instrucciones podría ocasionar

lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA

Un chispeo involuntario puede producir
un incendio o una descarga eléctrica.

Una puesta en marcha involuntaria puede
ocasionar

un enredo, una amputación traumática

o una laceración.

ANTES DE HACER AJUSTES O REPARACIONES

• Desconecte la batería en el terminal NEGATIVO ().

ADVERTENCIA

Los motores emiten monóxido de carbono, un
gas venenoso que carece de olor y de color.

Respirar monóxido de carbono puede ocasionar
náuseas, desmayos o la muerte.

• Dele arranque al motor y opérelo en exteriores, en un

área bien ventilada.

• No de arranque al motor ni lo opere en un área

encerrada, aun cuando las puertas o las ventanas se
encuentren abiertas.

ADVERTENCIA

La descarga de escape que expele este motor por este producto
contiene químicos conocidos para el Estado de California que
pueden ocasionar cáncer, defectos de nacimiento u otros daños
que pueden ser perjudiciales para la reproducción.

ADVERTENCIA

Briggs & Stratton no aprueba ni autoriza el uso de estos
motores en Vehículos Todo Terreno de 3-ruedas (ATVs),
bicicletas motorizadas, karts para diversión/recreo, productos
para aviación o vehículos para uso en eventos competitivos.
El uso de estos motores en tales aplicaciones podría
ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves (incluyendo
parálisis), o incluso la muerte.

ADVERTENCIA

El combustible diesel, sus vapores y otros
vapores gaseosos son extremadamente
inflamables y explosivos.

Un incendio o una explosión pueden causar
graves quemaduras o la muerte.

CUANDO DE ARRANQUE AL MOTOR

• Asegúrese que el mofle, la tapa de combustible

y el filtro de aire estén en su lugar.

• NO le de arranque al motor si existe una fuga de gas

natural o gas propano LP en el área.

CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE

• APAGUE el motor y deje que el motor se enfríe

por lo menos 2 minutos antes de remover la tapa
de combustible.

• Llene el tanque de combustible en exteriores en un

área bien ventilada lejos de chispas, llamas abiertas,
testigos piloto, calor, y otras fuentes de encendido.

• Mantenga el tanque de combustible lleno.

No llene demasiado el tanque. Llene el tanque
aproximadamente 40 mm (1-1/2 pulgadas) por
debajo de la parte superior del cuello para permitir
la expansión del combustible.

• Si se derramó combustible, pase un trapo

para limpiarlo antes de darle arranque al motor.

• Coloque nuevamente el tapón de combustible antes

de arrancar.

• Compruebe con frecuencia si existen grietas

o fugas en las mangueras de combustible, el tanque,
la tapa, el filtro y en los accesorios. Cámbielos si es
necesario.

CUANDO OPERE EL EQUIPO

• NO incline el motor ni el equipo a un ángulo que pueda

ocasionar derrames de combustible.

CUANDO TRANSPORTE EL EQUIPO

• Transpórtelo con el tanque de combustible VACÍO

o con la válvula de paso de combustible CERRADA.

ANTES DE CAMBIAR EL FILTRO DE COMBUSTIBLE

• Drene el tanque de combustible o cierre la válvula de

paso de combustible. Se pueden presentar fugas de
combustible y crear un peligro de incendio/explosión.

CUANDO ALMACENE EL COMBUSTIBLE

O EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE

• NO almacene cerca de una estufa, horno, calentador

de agua o de cualquier otro aparato que utilice un
testigo piloto u otra fuente de encendido ya que
estos pueden encender los vapores de combustible.

ADVERTENCIA

El funcionamiento de los motores produce calor.
Las partes de los motores, especialmente el
mofle y el turbo cargador, se calientan demasiado.

Pueden ocurrir graves quemaduras a causa de
su contacto.

Desechos combustibles, tal como hojas, grama,
maleza, etc. pueden alcanzar a encenderse.

• Deje que el mofle, el turbo cargador, el cilindro y las aletas

del motor se enfríen antes de tocarlos.

• El motor debe mantenerse limpio para reducir el riesgo

de recalentamiento y de posible encendido de los
desechos acumulados. Limpie el motor cuando esté frío,
especialmente en las áreas del mofle y del múltiple.

• Instale y mantenga en orden de funcionamiento un

atrapachispas antes de utilizar el equipo en una zona
con vegetación tupida o en terrenos agrestes con grama.
(El Estado de California lo exige - Sección 4442 del
Código de Recursos Públicos de California − requiere
un atrapachispas en orden de funcionamiento.) Otros
estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales.

ADVERTENCIA

Las partes rotantes pueden tener contacto
o enredar las manos, los pies, el cabello, la ropa
o los accesorios.

Puede producirse una traumática amputación
o una grave laceración.

• Opere el equipo con los protectores en su lugar.

• Mantenga las manos y los pies a distancia de las partes

rotantes.

• Recójase el cabello y quítese las joyas.

• NO use ropa floja, tiras que cuelguen o artículos

que puedan ser agarrados.

ADVERTENCIA

No toque el radiador ni abra el radiador / tapas
del tanque del radiador cuando el motor esté
caliente o en funcionamiento.

Pueden ocurrir

graves quemaduras o lesiones a causa del
vapor de escape o del líquido refrigerante
caliente del motor.

• Si el Testigo de ADVERTENCIA de Temperatura se prende

o si el indicador alcanza la zona CALIENTE (105

° C /

220

° F), apague el motor. Una vez se enfríe el motor,

compruebe si el nivel del refrigerante es bajo, si la
tensión de la correa no es la apropiada y si las aletas
del radiador están obstruidas.

Para remover

la tapa del tanque del radiador después

de que esté frío el motor, coloque un trapo grueso por
encima de la tapa y remueva la tapa lentamente.

• Para remover la tapa del radiador después de que

esté frío el motor, coloque un trapo grueso por encima
de la tapa y gire la tapa lentamente en sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta el primer tope. El vapor
presurizado puede emitirse de la tapa, manténgase a
distancia para evitar lesiones. Una vez se haya liberado
toda la presión, gire la tapa en sentido contrario al de
las agujas del reloj mientras ejerce presión hacia abajo
en la tapa para removerla.

RECOMENDACIONES DE ACEITE

Use un aceite detergente de alta calidad clasificado

Para

Servicio CF, CF-4"

Escoja el tipo de aceite del

Grado de Viscosidad correcto para

la temperatura de arranque esperada antes del próximo cambio
de aceite.

Item Ê Un aceite Sintético 5W-30 puede

usarse para todas las temperaturas.

El uso de un aceite sintético no altera los intervalos
requeridos de cambio de aceite.

Fig. 8

Nota: No use aditivos especiales con aceites recomendados.

No mezcle el aceite con la gasolina.
Consulte la sección de MANTENIMIENTO para comprobar
y añadir aceite.

RECOMENDACIONES DE COMBUSTIBLE

ESTE MOTOR ESTÁ CERTIFICADO PARA OPERAR CON
COMBUSTIBLE DIESEL. SI SE UTILIZA COMBUSTIBLE
INADECUADO SE PRESENTARÁN EMISIÓN DE HUMO
NEGRO, PÉRDIDA DE POTENCIA Y DAÑOS AL MOTOR, LO
CUAL NO ESTARÁ CUBIERTO POR LA GARANTÍA. Use
combustible diesel que esté limpio y fresco

con un mínimo de

40 cetanos. El combustible fresco previene la formación de

depósitos de goma en el sistema de combustible. Compre una
cantidad que pueda usarse dentro de un período de 30 días.
Consulte la sección de BODEGAJE.

RECOMENDACIONES

PARA EL REFRIGERANTE

Se requiere una

mezcla 50/50 de fosfato anti-congelante

y agua del grifo para la disipación del calor, la resistencia

al óxido y la lubricación.

This manual is related to the following products: