beautypg.com

Polski • 67 – Philips 10001541 User Manual

Page 67

background image

Polski

• 67 •

Po przygotowaniu cappuccino, zanurzyć rurkę zasy-

sającą w pojemniku z czystą wodą i wytworzyć parę.

Kiedy pojawi się czysta woda, cappuccinatore jest

czysty. Oczyścić z zewnątrz rurkę zasysającą wilgotną

ściereczką.

Co tydzień cappuccinatore musi być rozmonto-

wany i całkowicie umyty.

(Rys.19) - Nacisnąć ponownie przycisk (18).

• Przystąpić do napełnienia obwodu, tak jak to opisano w

par. 4.5, by urządzenie stało się operatywne.

Uwaga: urządzenie jest operatywne, gdy przyci-

ski (15 i 16), zapalą się stałym światłem.

Nota bene: jeśli nie udaje się zaparzyć cap-

puccino według wskazówek, należy ponownie

napełnić obwód jak to opisano w par. 4.5 oraz następnie

powtórzyć kolejne czynności.

Ten sam system może być stosowany do ogrze-

wania innych napojów.

9 PRZYSTAWKA

PANNARELLO

Przystawka pannarello może być stosowana jako alter-

natywa dla cappuccinatore do nalewania gorącej wody i

wytwarzania pary.

W celu zainstalowania przystawki pannarello należy

usunąć cappuccinatore (Rys.29-30):

- odkręcić tulejkę bez jej zdjęcia;

- usunąć złączkę cappuccinatore z rurki wylotu pary.

Zainstalować przystawkę pannarello (Rys.31):

- Włożyć całkowicie przystawkę pannarello do rurki wylotu

pary;

- Dokręcić dobrze tulejkę.

(Rys.32; Rys.33) - W celu nalania gorącej wody lub wy-

tworzenia pary należy przygotować urządzenie zgodnie

z opisem w paragrafach 7 i 8, i zastosować przystawkę

pannarelo do przygotowania.

(Rys.34; Rys.35) - Po zastosowaniu, z zimnego urzą-

dzenia, wyjąć część dolną przystawki pannarello i umyć

ją ciepłą wodą.

(Rys. 36) - Co tydzień rozmontować część górną i umyć

ją przy pomocy ciepłej wody.

10 CZYSZCZENIE

Konserwacja i czyszczenie mogą być wykonywane

wyłącznie, kiedy urządzenie jest ochłodzone i odłączone

od sieci elektrycznej.

• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie wkładać jego

części do zmywarki do naczyń.

• Nie

stosować alkoholu etylowego, rozpuszczalników i/lub

agresywnych środków chemicznych.

• Zaleca się codzienne czyszczenie zbiornika na wodę i

napełnianie go świeżą wodą.

(Rys.20) - Po uprzednim podgrzaniu mleka nalać również

niewielką ilość gorącej wody.

Niebezpieczeństwo! kiedy część końcowa

cappuccinatore jest rozmontowana, nie należy

nigdy wytwarzać pary.

(Rys.22 - 23) - Raz w tygodniu należy wyczyścić cappuc-

cinatore.

Aby wykonać tą czynność trzeba:

- usunąć część końcową cappuccinatore;

- oddzielić część górną cappuccinatore od jego części

dolnej.

- umyć wszystkie komponenty cappuccinatore przy

pomocy ciepłej wody;

- umyć rurkę zasysającą wilgotną ściereczką i usunąć

ewentualne pozostałości mleka;

- zamontować cappuccinatore;

- umieścić część końcową cappuccinatore w złączce,

która pozostała na urządzeniu (upewnić się, że została

w pełni dociśnięta).

(Rys.24) - Codziennie opróżniać i myć tacę ociekową.

• Do czyszczenia urządzenia stosować miękką ściereczkę

nawilżoną w wodzie.

(Rys.17) - By przeprowadzić czyszczenie uchwytu

filtra pod ciśnieniem, wykonać kolejno następujące

czynności:

- (Rys.10) - wyciągnąć fi ltr, umyć go dokładnie ciepłą

wodą.

- wyciągnąć rurkę i umyć ją dokładnie ciepłą wodą.

- umyć wnętrze uchwytu fi ltra pod ciśnieniem.

• Nie suszyć urządzenia lub jego części w piecyku mikro-

falowym lub tradycyjnym piecu.

Uwaga: uchwyt fi ltra pod ciśnieniem nie może

być myty w zmywarce do naczyń.

This manual is related to the following products: