beautypg.com

Philips Défroisseur User Manual

Page 27

background image

27

EN Always empty the water tank after

use, to prevent scale build-up.

Rinse the water tank to remove

any deposits.

CS Po použití vždy vyprázdněte vodní

nádržku, aby se zabránilo tvorbě

vodního kamene. Vodní nádržku

vymyjte, aby nevznikaly usazeniny.

DE Entleeren Sie den Wasserbehälter

nach jedem Gebrauch, um

Kalkablagerungen zu verhindern.

Spülen Sie den Wasserbehälter aus,

um Ablagerungen zu entfernen.

FR Videz toujours le réservoir d’eau

après utilisation pour empêcher la

formation de dépôts de calcaire.

Rincez le réservoir d’eau pour

éliminer tous les dépôts.

HU A vízkőlerakódás megelőzése

érdekében használat után ürítse

ki a víztartályt. Az esetlegesen

lerakódott vízkő eltávolításához

öblítse ki a víztartályt.

KK Қақ түзілмеуі үшін, су ыдысын

әрдайым қолданғаннан кейін

босатып тұрыңыз. Қандай да

бір қалдықтарды кетіру үшін, су

ыдысын шайыңыз.

PL

Zawsze opróżniaj zbiorniczek

wody po użyciu, aby zapobiec

osadzaniu się kamienia. Płucz

zbiorniczek wody, aby usunąć

wszelkie osady.

RU Для предотвращения скопления

накипи всегда сливайте воду из

резервуара после использования.

Чтобы удалить загрязнения,

промывайте резервуар для воды.

SK Zásobník na vodu vždy po použití

vyprázdnite, aby ste predišli

usádzaniu vodného kameňa.

Zásobník na vodu vypláchnite, čím

odstránite prípadné usadeniny.

TR Kireç birikmesini önlemek için her

kullanımdan sonra su haznesini

boşaltın. Kalıntıları temizlemek için

su haznesini yıkayın.

2

1