Philips Défroisseur User Manual
Page 22

22
EN For dresses with large flat surfaces,
press the steamer head onto the
fabric and gently move it along the
fabric for the best result.
CS U šatů s velkými plochami nejlepších
výsledků dosáhnete, když přitisknete
hlavu napařovače do látky a opatrně
s ní po látce pohybujete.
DE Für Kleider mit großen und glatten
Flächen drücken Sie den Kopf der
Dampfeinheit für optimale Ergebnisse
auf den Stoff und bewegen ihn sanft
entlang des Stoffes.
FR Pour un meilleur résultat sur des
robes avec de grandes surfaces
planes, appuyez la tête du
défroisseur sur le tissu et déplacez-
le doucement le long du tissu.
HU Nagy sima felületekkel rendelkező
ruhák esetében nyomja a
gőzölőfejet a szövetre, majd
óvatosan húzza végig a ruhán.
KK Үлкен тегіс беттері бар көйлектер
үшін бу үтігі басын матаға басып,
жақсы нәтиже алу үшін жайлап
матаның үстімен жылжытыңыз.
PL
W przypadku sukienek z dużymi
gładkimi powierzchniami dociskaj
dyszę parową i delikatnie przesuwaj
ją wzdłuż tkaniny w celu uzyskania
najlepszych rezultatów.
RU Разглаживая платья с большой
ровной поверхностью, для
достижения лучших результатов
прижмите сопло отпаривателя к
ткани и аккуратно перемещайте
вдоль ткани.
SK Pri šatách s volánmi, riasením
alebo flitrami udržiavajte
naparovaciu hlavicu trochu
ďalej od látky. V tomto prípade
oblečenie parou iba prevzdušnite.
Oblečenie môžete naparovať aj z
vnútornej strany.
TR Buhar üretici başlığını fırfırlı, katlı,
büzdürmeli ve payetli elbiselere
çok fazla yaklaştırmayın. Bu
durumda kumaşları düzeltmek
için sadece buharı kullanın.
Giysilerin iç kısmından da buhar
püskürtebilirsiniz.