beautypg.com

Philips Défroisseur User Manual

Page 22

background image

22

EN For dresses with large flat surfaces,

press the steamer head onto the

fabric and gently move it along the

fabric for the best result.

CS U šatů s velkými plochami nejlepších

výsledků dosáhnete, když přitisknete

hlavu napařovače do látky a opatrně

s ní po látce pohybujete.

DE Für Kleider mit großen und glatten

Flächen drücken Sie den Kopf der

Dampfeinheit für optimale Ergebnisse

auf den Stoff und bewegen ihn sanft

entlang des Stoffes.

FR Pour un meilleur résultat sur des

robes avec de grandes surfaces

planes, appuyez la tête du

défroisseur sur le tissu et déplacez-

le doucement le long du tissu.

HU Nagy sima felületekkel rendelkező

ruhák esetében nyomja a

gőzölőfejet a szövetre, majd

óvatosan húzza végig a ruhán.

KK Үлкен тегіс беттері бар көйлектер

үшін бу үтігі басын матаға басып,

жақсы нәтиже алу үшін жайлап

матаның үстімен жылжытыңыз.

PL

W przypadku sukienek z dużymi

gładkimi powierzchniami dociskaj

dyszę parową i delikatnie przesuwaj

ją wzdłuż tkaniny w celu uzyskania

najlepszych rezultatów.

RU Разглаживая платья с большой

ровной поверхностью, для

достижения лучших результатов

прижмите сопло отпаривателя к

ткани и аккуратно перемещайте

вдоль ткани.

SK Pri šatách s volánmi, riasením

alebo flitrami udržiavajte

naparovaciu hlavicu trochu

ďalej od látky. V tomto prípade

oblečenie parou iba prevzdušnite.

Oblečenie môžete naparovať aj z

vnútornej strany.

TR Buhar üretici başlığını fırfırlı, katlı,

büzdürmeli ve payetli elbiselere

çok fazla yaklaştırmayın. Bu

durumda kumaşları düzeltmek

için sadece buharı kullanın.

Giysilerin iç kısmından da buhar

püskürtebilirsiniz.