Always there to help you – Philips Microchaîne User Manual
Page 9

BTM2280
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
SK Stručný návod na používanie
SV Kortfattad användarhandbok
TR Kısa kullanım kılavuzu
BTM2280
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Wall Mounting
Instructions
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2
DC IN
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
BTM2280_12_SUM_V1.0
2
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
TR
Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm güvenlik bilgilerini okuyun.
SK
Pohotovostný režim Eco Power ZAP.
Pohotovostný režim
ZAP. Pohotovostný režim Eco Power
Pohotovostný režim
Poznámka: Po 15 minútach nečinnosti sa tento produkt automaticky prepne
do pohotovostného režimu.
Po 15 minútach v bežnom pohotovostnom režime sa tento produkt
automaticky prepne do pohotovostného režimu Eco Power.
SV
Eco Power-standbyläge ON
standbyläge
ON Eco Power-standbyläge
standbyläge
Obs! När produkten har varit inaktiv i 15 minuter växlar den automatiskt till det
normala standbyläget.
När produkten har varit i det normala standbyläget i 15 minuter växlar den
automatiskt till Eco Power-standbyläget.
TR
Güç tasarruflu bekleme modu AÇIK
Bekleme modu
AÇIK Güç tasarruflu bekleme modu
Bekleme modu
Not: Bu üründe 15 dakika boyunca işlem yapılmadığında, ürün otomatik olarak
normal bekleme moduna geçer.
Bu ürün 15 dakika boyunca normal bekleme modunda kaldıktan sonra,
otomatik olarak güç tasarruflu bekleme moduna geçer.
SK
1
V pohotovostnom režime stlačením a podržaním tlačidla CLOCK aktivujte
režim nastavenia hodín.
»
Zobrazí sa
alebo
.
2
Stlačením tlačidla + VOL - alebo
/
vyberte formát času
(
alebo
) a stlačte tlačidlo CLOCK.
3
Stlačením tlačidla + VOL -alebo
/
nastavte hodinu a stlačte tlačidlo
CLOCK.
4
Stlačením tlačidla + VOL - alebo
/
nastavte minúty a stlačte tlačidlo
CLOCK.
»
Zobrazí sa nastavený čas.
SV
1
I standbyläge håller du ned CLOCK om du vill aktivera klockinställningsläget.
»
eller
visas.
2
Tryck på + VOL - eller
/
om du vill välja tidsformat (
eller
). Tryck sedan på CLOCK.
3
Ställ in timme genom att trycka på + VOL -eller
/
. Tryck sedan på
CLOCK.
4
Ställ in minut genom att trycka på + VOL - eller
/
. Tryck sedan på
CLOCK.
»
Den inställda klockan visas.
TR
1
Bekleme modunda, saat ayarı modunu girmek için CLOCK düğmesini basılı
tutun.
»
ya da
görüntülenir.
2
Bir saat formatı (
ya da
) seçmek için + VOL - veya
/
düğmesine, ardından CLOCK düğmesine basın.
3
Saati ayarlamak için + VOL -veya
/
düğmesine, ardından CLOCK
düğmesine basın.
4
Dakikayı ayarlamak için + VOL - veya
/
düğmesine, ardından
CLOCK düğmesine basın.
»
Ayarlanan saat görüntülenir.
SK
Naladenie rozhlasovej stanice v pásme FM
•
Ak chcete naladiť predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu so silným
signálom, stlačte a podržte tlačidlo
/
, kým sa nezačne meniť
frekvencia.
•
Ak chcete naladiť stanicu na konkrétnej frekvencii, opakovane stláčajte tlačidlo
/
, až kým sa nezobrazí jeho frekvencia.
SV
Ställ in en FM-radiokanal
•
Om du vill ställa in föregående eller nästa kanal med stark signal håller du
/
intryckt tills frekvensen ändras.
•
Ställ in en kanal på en viss frekvens genom att trycka på
/
upprepade
gånger tills den önskade frekvensen visas.
TR
Bir FM radyo istasyonunu ayarlama
•
Önceki ya da sonraki güçlü istasyonu ayarlamak için frekans değişmeye
başlayıncaya kadar
/
düğmesini basılı tutun.
•
Belirli bir frekanstaki bir istasyonu ayarlamak için frekans görüntüleninceye
kadar
/
düğmesine arka arkaya basın.
SK
Automatické uloženie rozhlasových staníc
1
Stlačte a podržte tlačidlo PROG, kým sa nezačne meniť frekvencia.
2
Po uložení dostupných rozhlasových staníc – stlačením tlačidla / nalaďte
jednu stanicu.
Poznámka: V tomto produkte je možné uložiť maximálne 20 rozhlasových staníc.
SV
Lagra radiokanaler automatiskt
1
Håll PROG intryckt tills frekvensen ändras.
2
När de tillgängliga radiokanalerna har lagrats kan du ställa in någon av dem
genom att trycka på / .
Obs! Du kan lagra högst 20 radiokanaler på den här produkten.
SK
Ručné uloženie rozhlasových staníc
1
Naladenie rozhlasovej stanice.
2
Stlačením tlačidla PROG aktivujte programovanie.
3
Stlačením tlačidla / prideľte k rozhlasovej stanici poradové číslo
od 1 do 20 a stlačením tlačidla PROG výber potvrďte.
4
Opakovaním krokov 1 až 3 naprogramujete ďalšie stanice.
5
Stlačením tlačidla / nalaďte rozhlasovú stanicu.
Poznámka: Môžete naprogramovať maximálne 20 predvolieb rozhlasových staníc.
Ak chcete prepísať naprogramovanú rozhlasovú stanicu, na jej
poradové číslo uložte inú stanicu.
SV
Lagra radiokanaler manuellt
1
Ställ in en radiokanal.
2
Tryck på PROG och aktivera programmering.
3
Tryck på / om du vill tilldela radiokanalen ett nummer från 1 till 20 och
bekräfta genom att trycka på PROG.
4
Upprepa steg 1–3 för att programmera fler kanaler.
5
Ställ in en lagrad radiokanal genom att trycka på / .
Obs! Du kan programmera högst 20 snabbvalskanaler.
För att skriva över en programmerad kanal använder du den kanalens
sekvensnummer vid lagring av en annan kanal.
TR
Radyo istasyonlarını manuel olarak kaydetme
1
Bir radyo istasyonu ayarlar.
2
Programlamayı etkinleştirmek için PROG düğmesine basın.
3
Bu radyo istasyonuna 1’den 20’ye kadar bir sıra numarası atamak için /
düğmesine, ardından onaylamak için PROG düğmesine basın.
4
Daha fazla istasyon programlamak için 1.-3. adımları tekrar edin.
5
Kayıtlı bir radyo istasyonunu ayarlamak / düğmesine basın.
Not: En fazla 20 adet radyo istasyon hafızası programlayabilirsiniz.
Programlanan bir radyo istasyonunun üzerine yazmak için, bu sıra numarasıyla
başka bir istasyon kaydedin.
TR
Radyo istasyonlarını otomatik olarak kaydetme
1
Frekans değişmeye başlayıncaya kadar PROG düğmesini basılı tutun.
2
Geçerli radyo istasyonları kaydedildikten sonra, bunlardan birini ayarlamak için
/ düğmesine basın.
Not: Bu ürün en fazla 20 adet FM istasyonu kaydedebilir.
SK
Tlačidlá
Funkcie
VOL +/-
Zvýšenie alebo
zníženie hlasitosti.
MUTE
Stlačením stlmíte
zvuk reproduktorov
alebo zrušíte stlmenie
zvuku.
SOUND
Výber predvoleného
zvukového ekvalizéra.
SV
Knappar
Funktioner
VOL +/-
Höj eller sänk
volymen.
MUTE
Stäng av ljudet på
högtalarna eller
aktivera dem från
tystat läge.
SOUND
Välj en förinställd
equalizer-inställning.
TR
Düğmeler
Fonksiyonlar
VOL +/-
Ses düzeyini artırır
- azaltır.
MUTE
Hoparlörün sesini
kısar veya sessiz
modunu devre dışı
bırakır.
SOUND
Önceden ayarlanmış
bir ses ekolayzırını
seçer.
SK
1
Stlačením tlačidla alebo SOURCE prepnite zdroj na
.
2
V zariadení Bluetooth zapnite funkciu Bluetooth a vyhľadajte zariadenia.
3
V zozname zariadení vyberte položku PHILIPS BTM2280. Ak je potrebné
zadať heslo, zadajte 0000.
Indikátor Bluetooth
Indikátor Bluetooth vedľa displeja označuje stav pripojenia Bluetooth.
Indikátor Bluetooth
Pripojenie Bluetooth
Bliká namodro
Pripája sa alebo čaká na pripojenie
Neprerušovaná modrá
Pripojené
Ovládanie
Tlačidlá
Funkcie
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
/
Stlačením tlačidla prejdete na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu skladbu.
Zastavenie prehrávania.
•
Ak chcete pripojiť ďalšie zariadenie Bluetooth, najskôr odpojte aktuálne
pripojené zariadenie.
•
Ak chcete vymazať históriu párovania, v režime Bluetooth stlačte a podržte
tlačidlo
na diaľkovom ovládači na 8 sekúnd.
AUDIO
IN
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Always there to help you
TR
1
Kaynağı
olarak değiştirmek için veya SOURCE düğmesine basın.
2
Bluetooth cihazınızda, Bluetooth’u etkinleştirin ve cihaz arayın.
3
Cihaz listesinde, PHILIPS BTM2280‘i seçin. Şifre gerekirse 0000 yazın.
Bluetooth göstergesi
Ekranın yanındaki Bluetooth göstergesi Bluetooth bağlantısının durumunu gösterir.
Bluetooth göstergesi
Bluetooth bağlantısı
Mavi renkte yanıp sönüyor
Bağlanıyor veya bağlantı bekleniyor
Sürekli mavi
Bağlı
Denetim
Düğmeler
Fonksiyonlar
Oynatmayı başlatır, duraklatır veya devam ettirir.
/
Önceki veya sonraki parçaya atlamak için basın.
Oynatmayı durdurur.
•
Başka bir Bluetooth cihazı bağlamak için geçerli cihaz bağlantısını kesin.
•
Eşleme geçmişini silmek için uzaktan kumandanın üzerindeki
tuşunu 8
saniye boyunca Bluetooth modunda basılı tutun.
SV
1
Tryck på eller på SOURCE för att växla källan till
.
2
Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter enheter.
3
Välj PHILIPS BTM2280 i enhetslistan. Om ett lösenord krävs anger du 0000.
Bluetooth-lampa
Bluetooth-indikatorn intill skärmen anger statusen för Bluetooth-anslutningen.
Bluetooth-lampa
Bluetooth-anslutning
Blinkar blått
Anslutning eller väntar på anslutning
Fast blått sken
Ansluten
Kontroll
Knappar
Funktioner
Starta, pausa eller återuppta uppspelningen.
/
Tryck för att hoppa till föregående eller nästa spår.
Stoppa uppspelning.
•
Om du vill ansluta en annan Bluetooth-enhet kopplar du först bort den redan
anslutna enheten.
•
Rensa ihopparningshistoriken genom att hålla
på fjärrkontrollen intryckt i 8
sekunder i Bluetooth-läge.
BTM2280_12_Short User Manual_V1.0.indd 9
8/16/2013 9:55:49 AM