Philips Microchaîne User Manual
Page 4

EL
Κουμπιά
Λειτουργίες
Παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
/
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη μετάβαση προς τα πίσω ή
για γρήγορη αναζήτηση προς τα εμπρός μέσα στο κομμάτι.
/
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο επόμενο άλμπουμ όταν
υπάρχουν περισσότερα από ένα άλμπουμ.
REPEAT
Επιλογή λειτουργίας επανάληψης.
•
: επανάληψη του τρέχοντος κομματιού
•
: επανάληψη όλων των κομματιών
•
: επανάληψη του τρέχοντος φακέλου
•
Για αναπαραγωγή των κομματιών με τη σειρά, πατήστε
επανειλημμένα μέχρι να εξαφανιστεί η ένδειξη REP.
SHUFFLE
Αναπαραγωγή κομματιών σε τυχαία σειρά ή με τη σειρά.
•
: τυχαία αναπαραγωγή κομματιών
•
Για αναπαραγωγή κομματιών με τη σειρά, πατήστε
επανειλημμένα μέχρι να εξαφανιστεί η ένδειξη SHUF.
ES
Botones
Funciones
Detiene o reinicia la reproducción.
Detiene la reproducción.
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una búsqueda
rápida hacia delante.
/
Salta al álbum anterior o siguiente cuando existe un álbum o más.
REPEAT
Selecciona un modo de repetición.
•
: repite la pista actual
•
: repite todas las pistas
•
: repite la carpeta actual
•
Para reproducir las pistas en orden, púlselo varias veces hasta
que desaparezca REP.
SHUFFLE
Reproduce las pistas aleatoriamente o en orden.
•
: reproduce las pistas en orden aleatorio
•
Púlselo varias veces hasta que desaparezca SHUF para reproducir
las pistas en orden.
FI
Painikkeet
Toiminnot
Keskeytä tai jatka toistoa.
Lopeta toisto.
/
Siirry edelliseen tai seuraavaan raitaan
Kelaa raitaa taaksepäin tai tee pikahaku eteenpäin painamalla
painiketta pitkään.
/
Edelliseen tai seuraavaan albumiin siirtyminen, kun albumeita on yksi
tai useampi.
REPEAT
Uudelleentoistotilan valitseminen.
•
: nykyisen raidan uusintatoisto
•
: kaikkien raitojen uusintatoisto
•
: nykyisen kansion uusintatoisto
•
Toista raitoja peräkkäin painamalla painiketta toistuvasti,
kunnes REP katoaa näkyvistä.
SHUFFLE
Toista raitoja satunnaisessa tai peräkkäisessä järjestyksessä.
•
: raitojen toistaminen satunnaisessa järjestyksessä
•
Toista raitoja peräkkäin painamalla painiketta toistuvasti, kunnes
SHUF katoaa näkyvistä.
FR
Boutons
Fonctions
Permet de suspendre ou de reprendre la lecture.
Permet d'arrêter la lecture.
/
Permet de passer à la piste précédente ou suivante.
Maintenez l'une de ces touches enfoncée pour effectuer une avance/
un retour rapide dans la piste.
/
Permet de passer à l'album précédent ou suivant lorsqu'il existe un
ou plusieurs albums.
REPEAT
Permet de sélectionner un mode de répétition.
•
: répétition de la piste en cours
•
: répétition de toutes les pistes
•
: répétition du dossier en cours
•
Pour lire les pistes dans l'ordre, appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises jusqu'à ce que REP disparaisse.
SHUFFLE
Permet de lire les pistes de façon aléatoire ou dans l'ordre.
•
: lecture des pistes dans un ordre aléatoire.
•
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que
SHUF disparaisse pour lire les pistes dans l'ordre.
EL
Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι έχετε ρυθμίσει σωστά το ρολόι.
Αν η επιλεγμένη πηγή αφύπνισης δεν είναι διαθέσιμη, το προϊόν
μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία FM.
1
Στην κανονική λειτουργία αναμονής, πατήστε παρατεταμένα SLEEP/TIMER
για να μεταβείτε στη λειτουργία ρύθμισης αφύπνισης.
2
Πατήστε + VOL - ή
/
για να ρυθμίσετε την ώρα και στη
συνέχεια πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
3
Πατήστε + VOL - ή
/
για να ρυθμίσετε τα λεπτά και στη
συνέχεια πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
»
Αναβοσβήνει το όνομα της πηγής αφύπνισης (
,
ή
).
4
Πατήστε + VOL - ή
/
για να επιλέξετε μια πηγή αφύπνισης και
στη συνέχεια πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
5
Πατήστε + VOL - για να ρυθμίσετε την ένταση της αφύπνισης και στη
συνέχεια πατήστε SLEEP/TIMER για επιβεβαίωση.
•
Για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη αφύπνισης, πατήστε
επανειλημμένα SLEEP/TIMER μέχρι να εξαφανιστεί η ένδειξη TIMER στην
οθόνη LCD.
•
Για να ενεργοποιήσετε ξανά το χρονοδιακόπτη αφύπνισης, πατήστε
επανειλημμένα SLEEP/TIMER μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη TIMER στην
οθόνη LCD.
ES
Nota: Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente.
Si la fuente de la alarma seleccionada no está disponible, este producto
cambia al modo FM automáticamente.
1
En el modo de espera normal, mantenga pulsado SLEEP/TIMER para acceder
al modo de ajuste de la alarma.
2
Pulse + VOL - o
/
para ajustar la hora y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMER para confirmar.
3
Pulse + VOL - o
/
para ajustar los minutos y, a continuación, pulse
SLEEP/TIMER para confirmar.
»
El nombre de la fuente de la alarma parpadea (
,
o
).
4
Pulse + VOL - o
/
para seleccionar una fuente de la alarma y, a
continuación, pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
5
Pulse + VOL - para ajustar el volumen de la alarma y luego pulse
SLEEP/TIMER para confirmar.
•
Para desactivar el temporizador de la alarma, pulse SLEEP/TIMER varias veces
hasta que TIMER desaparezca de la pantalla LCD.
•
Para volver a activar el temporizador de la alarma, pulse SLEEP/TIMER varias
veces hasta que TIMER se muestre en la pantalla LCD.
FI
Huomautus: Varmista, että olet asettanut kellonajan oikein.
Jos valittu hälytyslähde ei ole käytettävissä, laite siirtyy automaattisesti
FM-tilaan.
1
Siirry hälytyksen määritystilaan pitämällä valmiustilassa SLEEP/TIMER-painiketta
painettuna.
2
Aseta tunnit painikkeella + VOL - tai
/
ja vahvista valinta sen
jälkeen painamalla SLEEP/TIMER-painiketta.
3
Aseta minuutit painamalla painiketta + VOL - tai
/
ja vahvista
valinta painamalla SLEEP/TIMER-painiketta.
»
Hälytyslähteen nimi vilkkuu (
,
tai
).
4
Valitse hälytyslähde painikkeella + VOL - tai
/
ja vahvista valinta
SLEEP/TIMER-painikkeella.
5
Määritä hälytyksen äänenvoimakkuus painamalla + VOL --painiketta ja vahvista
valinta painamalla SLEEP/TIMER-painiketta.
•
Kytke hälytyksen ajastin pois päältä painamalla toistuvasti painiketta
SLEEP/TIMER, kunnes TIMER katoaa LCD-näytöstä.
•
Ota hälytyksen ajastin käyttöön painamalla toistuvasti painiketta SLEEP/TIMER,
kunnes TIMER tulee näkyviin LCD-näyttöön.
FR
Remarque : Assurez-vous que vous avez correctement réglé l’horloge.
Si la source d’alarme sélectionnée est indisponible, ce produit bascule
automatiquement en mode FM.
1
En mode veille normal, maintenez SLEEP/TIMER enfoncé pour accéder au
mode de réglage de l’alarme.
2
Appuyez sur + VOL - ou
/
pour régler l’heure, puis sur
SLEEP/TIMER pour confirmer votre choix.
3
Appuyez sur + VOL - ou
/
pour régler les minutes, puis sur
SLEEP/TIMER pour confirmer votre choix.
»
Le nom de la source d’alarme clignote (
,
ou
).
4
Appuyez sur + VOL - ou
/
pour sélectionner une source d’alarme,
puis appuyez sur SLEEP/TIMER pour confirmer.
5
Appuyez sur + VOL - pour régler le volume de l’alarme, puis sur
SLEEP/TIMER pour confirmer.
•
Pour désactiver l’alarme, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises jusqu’à
ce que TIMER disparaisse de l’écran LCD.
•
Pour réactiver l’alarme, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs reprises jusqu’à
ce que TIMER s’affiche sur l’écran LCD.
EL
Όταν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία, πατήστε SLEEP/TIMER για να
επιλέξετε ένα χρονικό διάστημα (σε λεπτά). Μόλις περάσει το καθορισμένο
χρονικό διάστημα, το προϊόν μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής.
•
Για να απενεργοποιήσετε το χρονοδιακόπτη διακοπής λειτουργίας,
πατήστε επανειλημμένα SLEEP/TIMER μέχρι να εμφανιστεί η ένδειξη
.
ES
En modo de funcionamiento, pulse SLEEP/TIMER para seleccionar un periodo (en
minutos). Después del periodo establecido, el producto cambia al modo de espera
automáticamente.
•
Para desactivar el temporizador de desconexión, pulse SLEEP/TIMER varias
veces hasta que aparezca
.
FI
Määritä ajanjakso (minuuteissa) painamalla työtilassa SLEEP/TIMER-painiketta toistuvasti.
Valitun ajanjakson jälkeen laite siirtyy automaattisesti valmiustilaan.
•
Voit kytkeä uniajastimen pois käytöstä painamalla toistuvasti SLEEP/TIMER-
painiketta, kunnes
tulee näkyviin.
FR
En mode de fonctionnement, appuyez sur SLEEP/TIMER pour sélectionner une
durée définie (en minutes). Au terme de la durée définie, le produit bascule
automatiquement en mode veille.
•
Pour désactiver l’arrêt programmé, appuyez sur SLEEP/TIMER à plusieurs
reprises jusqu’à ce que
s’affiche.
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, rendez-vous sur
www.philips.com/support.
EL
Για να φορτίσετε μια συσκευή USB, συνδέστε τη με το προϊόν μέσω καλωδίου
USB.
ES
Conecte su dispositivo USB al producto mediante un cable USB para cargarlo.
FI
Liitä USB-laite tähän laitteeseen USB-latauskaapelilla.
FR
Connectez votre périphérique USB à ce produit à l’aide du câble USB pour la
charge.
EL
Προδιαγραφές
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοτικό AC
Μοντέλο: AS300-120-AE250 (Philips)
Είσοδος: 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Έξοδος: 12 V 2,5 A
Κατανάλωση ενέργειας σε λειτουργία
20 W
Κατανάλωση ενέργειας κατά τη
λειτουργία αναμονής Eco Power
≤ 0,5 W
USB Direct
Έκδοση 1.1, 2.0
Διαστάσεις:
Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β)
420 x 226 x 97 χιλ.
Βάρος
- Με τη συσκευασία
- Κύρια μονάδα
3,4 κιλά
2,1 κιλά
Ενισχυτής
Μέγιστη ισχύς εξόδου
2 X 10 W RMS
Απόκριση συχνοτήτων
60 Hz - 16 kHz
Λόγος σήματος προς θόρυβο
≥ 60 dBA
ΕΙΣΟΔΟΣ ΗΧΟΥ
650 mV RMS 20 kOhm
Δίσκος
Τύπος λέιζερ
Ημιαγωγός
Διάμετρος δίσκου
12 εκ.
Υποστηριζόμενοι δίσκοι
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
DAC ήχου
24 Bit, 44,1 kHz
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
< 1,5% (1 kHz)
Απόκριση συχνοτήτων
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)
Λόγος σήματος προς θόρυβο
> 55 dB
Δέκτης (FM)
Εύρος συντονισμού
87,5 - 108 MHz
Βήμα συντονισμού
50 kHz
Ευαισθησία
– Μονοφωνικός, λόγος σήματος προς
θόρυβο 26dB
– Στερεοφωνικός, λόγος σήματος
προς θόρυβο 46dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Επιλεκτικότητα αναζήτησης
> 28 dBf
Συνολική αρμονική παραμόρφωση
< 3%
Λόγος σήματος προς θόρυβο
> 55 dB
Bluetooth
Έκδοση Bluetooth
V3.0
Ζώνη συχνότητας
Ζώνη 2,402 GHz ~ 2,480 GHz ISM
Εμβέλεια
10 μέτρα (ελεύθερος χώρος)
Ηχεία
Σύνθετη αντίσταση ηχείων
6 Ohm
Οδηγός ηχείου
2,75" πλήρους εύρους x 2
Ευαισθησία
> 83 dB/m/W
ES
Especificaciones
Información general
Adaptador de alimentación de CA
Modelo: AS300-120-AE250 (Philips)
Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,1 A
Salida: 12 V 2,5 A
Consumo de energía en funcionamiento
20 W
Consumo de energía en modo de
espera de bajo consumo
≤ 0,5 W
USB directo
Versión 1.1, 2.0
Dimensiones: Unidad principal (ancho x
alto x profundo)
420 x 226 x 97 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
3,4 kg
2,1 kg
Amplificador
Potencia de salida máxima
2 x 10 W RMS
Respuesta de frecuencia
60 Hz -16 kHz
Relación señal/ruido
≥ 60 dBA
ENTRADA DE AUDIO
650 mV RMS 20 kohmios
Disco
Tipo de láser
Semiconductor
Diámetro del disco
12 cm
Discos compatibles
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
DAC de audio
24 bits, 44,1 kHz
Distorsión armónica total
< 1,5 % (1 kHz)
Respuesta de frecuencia
60 Hz – 16 kHz (44,1 kHz)
Relación S/R
> 55 dB
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización
87.5-108 MHz
Intervalo de sintonización
50 kHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Estéreo, relación S/R 46 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Selección de búsqueda
> 28 dBf
Distorsión armónica total
< 3%
Relación señal/ruido
> 55 dB
Bluetooth
Versión de Bluetooth
V3.0
Banda de frecuencia
Banda ISM de 2.402 GHz ~ 2.480 GHz
Alcance
10 m (espacio libre)
Altavoces
Impedancia del altavoz
6 ohmios
Controlador de altavoz
2 de rango completo de 2,75"
Sensibilidad
> 83 dB/m/W
FI
Teknisiä tietoja
Yleistä
Verkkolaite
Malli: AS300-120-AE250 (Philips)
Tulo: 100–240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Lähtö: 12 V 2,5 A
Virrankulutus käytössä
20 W
Virrankulutus Eco-valmiustilassa
≤ 0,5 W
USB Direct
Versio 1.1, 2.0
Mitat: päälaite (L x K x S)
420 x 226 x 97 mm
Paino
- Pakkauksen kanssa
- Päälaite
3,4 kg
2,1 kg
Vahvistin
Enimmäislähtöteho
2 x 10 W RMS
Taajuusvaste
60 Hz–16 kHz
Signaali-kohina-suhde
≥ 60 dBA
ÄÄNITULO
650 mV RMS, 20 kohm
Levy
Lasertyyppi
Puolijohde
Levyn halkaisija
12 cm
Tuetut levyt
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
Audio DAC
24 bittiä / 44,1 kHz
Harmoninen kokonaishäiriö
<1,5 % (1 kHz)
Taajuusvaste
60 Hz–16 kHz (44,1 kHz)
S-k.-suhde
> 55 dB
Viritin (FM)
Viritysalue
87,5–108 MHz
Virityskaavio
50 kHz
Herkkyys
– Mono, 26 dB signaali-kohina-suhde
– Stereo, 46 dB signaali-kohina-suhde
<22 dBf
>43 dBf
Haun valittavuus
> 28 dBf
Harmoninen kokonaishäiriö
<3 %
Signaali-kohina-suhde
yli 55 dB
Bluetooth
Bluetooth-versio
V3.0
Taajuuskaista
2,402 GHz ~ 2,480 GHz, ISM-kaista
Kantoalue
10 m (vapaa tila)
Kaiuttimet
Kaiuttimen impedanssi
6 ohmia
Kaiutinohjain
2,75’’, kokoaluekaiutin X 2
Herkkyys
>83 dB/m/W
FR
Caractéristiques techniques
Informations générales
Adaptateur secteur
Modèle : AS300-120-AE250 (Philips)
Entrée : 100 - 240 V ~, 50/60 Hz, 1,1 A
Sortie : 12 V 2,5 A
Consommation électrique en mode de
fonctionnement
20 W
Consommation électrique en mode
veille Éco
≤ 0,5 W
USB Direct
Version 1.1, 2.0
Dimensions :
Unité principale (l x H x P)
420 x 226 x 97 mm
Poids
- Avec emballage
- Unité principale
3,4 kg
2,1 kg
Amplificateur
Puissance de sortie maximale
2 x 10 W RMS
Réponse en fréquence
60 Hz -16 kHz
Rapport signal/bruit
≥ 60 dBA
ENTRÉE AUDIO
650 mV RMS 20 kOhm
Disque
Type de laser
Semi-conducteur
Diamètre du disque
12 cm
Disques pris en charge
CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
CNA audio
24 bits/44,1 kHz
Distorsion harmonique totale
< 1,5 % (1 kHz)
Réponse en fréquence
60 Hz - 16 kHz (44,1 kHz)
Rapport signal/bruit
> 55 dB
Tuner (FM)
Gamme de fréquences
87,5 – 108 MHz
Grille de syntonisation
50 kHz
Sensibilité
– Mono, rapport signal/bruit 26 dB
- Stéréo, rapport signal/bruit 46 dB
< 22 dBf
> 43 dBf
Sélectivité de recherche
> 28 dBf
Distorsion harmonique totale
< 3 %
Rapport signal/bruit
> 55 dB
Bluetooth
Version Bluetooth
V3.0
Fréquence de transmission
Bande ISM 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
Portée
10 m (sans obstacle)
Enceintes
Impédance
6 Ohms
Enceinte
2,75'' à gamme étendue X 2
Sensibilité
> 83 dB/m/W
EL
Σε κανονική λειτουργία αναμονής, πατήστε DISPLAY για 2 δευτερόλεπτα και
στη συνέχεια πατήστε VOL +/- ή / για να επιλέξετε
,
ή
.
ES
En el modo de espera normal, mantenga pulsado DISPLAY durante 2 segundos
y, a continuación, pulse VOL +/- o / para seleccionar
,
o
.
FI
Paina normaalissa valmiustilassa DISPLAY-painiketta 2 sekunnin ajan ja paina sitten
VOL +/-- tai / -painiketta ja valitse
,
tai
.
FR
Dans le mode de mode veille normal, maintenez enfoncé DISPLAY pendant
2 secondes, puis appuyez sur VOL +/- ou / pour sélectionner
,
ou
.
2
BTM2280_12_Short User Manual_V1.0.indd 4
8/16/2013 9:54:17 AM