Guarde estas instrucciones, Advertencias y medidas de precaución importantes, Advertencia – Masterbuilt 30-inch Electric Digital Smokehouse Black w/ Top Control (20070910) USER GUIDE User Manual
Page 14

WOOD FLAVOR
POULTRY
FISH
HAM
BEEF
PORK
LAMB
Hickory
Pungent, smoky, bacon-like flavor
Mesquite
Sweet and delicate flavor
Alder
Delicate, wood smoke flavor
Pecan
Bold and hearty flavor
Maple
Sweet, subtle flavor
Apple
Sweet, delicate flavor
Cherry
Sweet, delicate flavor
SMOKED HAMBURGER JERKY
INGREDIENTS:
Ground beef (lean)
2 lbs (0.9l kg)
Ginger
(grated)
2
tsp
Allspice
1 tbs
Sugar
4
tbs
Garlic
(minced)
1
clove
Soy
sauce
1
/
2
cup
SUGGESTED WOOD FOR SMOKING:
Hickory or Mesquite chips
INSTRUCTIONS:
Press hamburger meat into flat strips 5” (13cm) long by 1
1
/
2
” (4cm)
wide and
1
/
4
“ (6mm) thick. Place one layer of hamburger strips in dish
for marinating. Combine all marinade ingredients in a small bowl until
blended well. Sprinkle marinade over meat, soaking well. Turn meat
over and again sprinkle with marinade. Add layers of hamburger strips
to marinating dish and repeat sprinkling process until both are used.
Cover tightly and let marinate in refrigerator for 6 to 10 hours. Rotate
meat layers occasionally during this time. Place in smoker at 140°F
(60°C). Cook for 4 hours.
VENISON JERKY
INGREDIENTS:
Venison
2
lbs
(0.91kg)
Brown sugar
1
/
2
cup
Worcestershire
1
/
8
cup
Garlic salt
1
/
2
tsp
Soy
sauce
1
/
2
cup
Dry mustard
1
/
2
tsp
Salt
1
/
4
cup
Pepper
dash
Water
3
cups
SUGGESTED WOOD FOR SMOKING:
Hickory or Mesquite chips
INSTRUCTIONS:
Cut meat into
1
/
4
” to
1
/
2
” (6-13mm) thick strips about 5” (13cm) long
and 1
1
/
2
” wide (4cm). Combine all marinade ingredients in a small
bowl until blended well. Marinate meat for 6 to 8 hours. Dry and
place in smoker at 180°F (82.2°C). Smoke for 12 to 16 hours.
SMOKED SAUSAGE
INGREDIENTS:
Fresh Pork or Beef sausage
Seasonings to taste
SUGGESTED WOOD FOR SMOKING:
Hickory or Mesquite chips
INSTRUCTIONS:
Place sausage in smoker at 180°F (82.2°C). Smoke for 5 to 6 hours
or until outside casings begin to dry and change to a red color.
MASTERBUILT SMOKIN’ RECIPES continued
WOOD SMOKING GUIDE FOR MEATS
SMOKED PORK BUTT
Servings for 6
INGREDIENTS:
Fresh
Pork
Butt
7
lbs
(3.1kgs)
Salt
1
/
2
tsp
Brown sugar
1
/
4
cup
Chili Powder
2 tbs
SUGGESTED WOOD FOR SMOKING:
Apple chips
INSTRUCTIONS:
Mix ingredients and rub onto pork butt. Cook pork butt for 5 hours in
225°F (107°C) smoker using apple wood chips during first 3 hours.
After 5 hours remove butt and wrap in heavy foil. Cook for an
additional 1 to 1
1
/
2
hours. Internal temperature should be 180°F
(82.2°C). Serve.
13
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS Y MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES
(continuación)
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
1. Los productos que se generan por combustión al usar este aparato, contienen substan
cias químicas que en el estado de California se consideran causantes de defectos congé
nitos, daños al aparato reproductor o cáncer.
2. Este producto puede contener plomo, una substancia química que, en el estado de Cal-
ifornia, se considera causante de defectos congénitos y de otros trastornos al sistema
reproductor.
Lávese las manos después de manejar este producto.
• Evite tropezarse con o golpear el ahumador eléctrico.
• Nunca lo mueva cuando lo esté usando. Antes de moverlo o guardarlo, deje que se enfríe totalmente.
• Tenga cuidado cuando retire la comida del ahumador. Todas las superficies están CALIENTES y pueden
producir quemaduras. Use guantes protectores o utensilios de cocina resistentes y de mango largo.
• No cubra las rejillas de cocción con papel aluminio. Esto retendrá el calor y puede dañar gravemente el
ahumador.
• El recipiente para la grasa sólo se debe usar en la parte inferior del ahumador eléctrico. No ponga el
recipiente para la grasa sobre las rejillas de cocción, pues esto puede dañar el ahumador.
• El recipiente para los trocitos de madera está CALIENTE cuando el ahumador está en uso. Tenga cuidado
al colocar los trocitos de madera.
• Para desconectar la unidad, mueva la perilla de control a la posición de apagado (“OFF”), luego
desconéctela del tomacorriente.
• Desconéctela del tomacorriente cuando no la use y antes de limpiarla. Deje que la unidad se enfríe com-
pletamente antes de colocar, retirar las rejillas o los recipientes.
• Para desechar las cenizas frías, colóquelas sobre papel aluminio, empápelas en agua y tírelas en un recipi-
ente no combustible.
• No guarde el ahumador con las cenizas CALIENTES dentro. Guárdelo cuando todas las superficies se
hayan enfriado.
• No se recomienda usar accesorios que no sean los suministrados por Masterbuilt Manufacturing, Inc.,
pues estos pueden producir lesiones.
• Nunca use el ahumador eléctrico para un fin para el que no ha sido diseñado. Esta unidad no está desti-
nada al uso comercial.
• Úsela siempre de conformidad con los códigos de prevención de incendios locales, estatales y federales
correspondientes.
• Se dispone de cordones de prolongación más largos, que pueden usarse si se lo hace con precaución.
• Si usa un cordón de prolongación más largo, el régimen nominal indicado en el rótulo debe ser, cuando
menos, igual al del aparato.
• El cordón de prolongación debe tener un cable de puesta a tierra tipo 3.
• Con los productos de uso al aire libre debe utilizar cordones de prolongación para uso al aire libre, que
lleven marcado el sufijo "W" y la indicación de que son adecuados para usarlos con aparatos al aire libre.
• PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, mantenga la conexión del cordón de prolon-
gación seca y alejada del suelo.
• Es necesario tener extrema precaución al mover un aparato que contenga líquidos calientes.
• No limpiar el producto con una aspersión de agua o similar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
2