Parts list, Qd, qec 2000 series – Graymills Agitor Pump OMI Indv User Manual
Page 26

9
8
7
6
5
1
2
3
4
English
26
PARTS LIST
QUICK DEMOUNTABLE QD, QEC SERIES PUMPS
Electric Motor Shown
QD, QEC 3000 & 4000 SERIES
REF
DESCRIPTION
PART NO.
1
Key758-08118-81
2
Bearing service kit
C-35453
Including assembly
tool
C-35453-T
4
Quick release screw
402-29792
5
Coupling
QD Models
C-37717
QEC Models
C-37718
6
Shaft
Models QD3100
560-33525-91
Models QEC3100
560-33518-91
Models QD4100
560-33523-91
Ceramic Bearing Kit
C-37499
Ceramic Bearing Kit w/ tool
C-37499-T
NOTE:
Quick Release Screw positions are reversed on QEC Pumps.
QD, QEC 2000 SERIES
REF
DESCRIPTION
PART NO.
1
Key758-08118-81
2
Bearing service kit
C-35452
Including assembly
tool
C-35452-T
3
Bearing retainer
660-32930-81
4
Quick release screw
402-32173
5
Coupling
QD Models
C-37715
QEC Models
C-37716
6
Shaft
Models QD21L2
560-32692-91
Models QD21L3
560-33730-91
Models QD21L5
560-32693-91
Models QEC21L2
560-32690-91
Models QEC21L5
560-32691-91
Ceramic Bearing Kit
C-37709
Ceramic Bearing Kit w/ tool
C-37709-T
WARNING/CAUTION
The bearings in Q-Series housings are NOT STANDARD
BEARINGS! These bearings have been cleaned and
repacked with a special lubricant and up-graded seals. The
use of standard bearings will shorten service life, could result
in damage to the equipment and voids the warranty. For
severe service applications, a special ceramic bearing kit is
available. See Parts List.
AVERTISSEMENT/PRÉCAUTION
Les roulements des carters de série Q ne sont PAS DES
ROULEMENTS STANDARDS! Ces roulements ont été nettoyés
et regarnis avec un lubrifiant spécial et des joints améliorés.
L’utilisation de roulements standards écourtera la vie utile, pourrait
causer des dommages à l’équipement et annule la garantie. Pour
les applications d’utilisation intensive, des roulements spéciaux en
céramique sont disponibles. Voir la liste des pièces
.
WURN- UND ACHTUNGSHINWEISE
Die Lager in Gehäusen der Baureihe Q sind NICHT
STANDARD-LAGER! Diese Lager sind gereinigt und mit
einem Spezialschmierstoff und verbesserten Dichtungen
neu verpackt worden. Der Einsatz von Standard-Lagern
verkürzt die Lebensdauer, kann zu einer Beschädigung der
Anlage führen und setzt die Garantie außer Kraft. Für
schwere Service-Anwendungen sind keramische Speziallager
erhältlich. Siehe Teileliste.
AVISOS Y PRECAUCIONES
Los cojinetes de las cajas de la serie Q NO SON COJINETES
ESTÁNDAR! Estos cojinetes se han limpiado y reengrasdo con
un lubricante especial y sellos mejorados. El uso de cojinetes
estándar acortará su duración, puede producir daños en los
equipos y anula la garantía. En caso de aplicaciones rigurosas,
se dispone de cojinetes de cerámica especiales. Vea la Lista de
piezas.