beautypg.com

Identificación de los componentes, Identifying the parts – Sony DCR-SC100 User Manual

Page 110

background image

109

Additional information / Información complementaria

Notas sobre el control remoto
•Mantenga el sensor remoto alejado de fuentes

de iluminación intensas, como la luz solar
directa. En caso contrario, el control remoto
puede no ser efectivo.

•Asegúrese de que no haya obstáculos entre el

sensor remoto de la videocámara y el control
remoto.

•Esta videocámara funciona en el modo de

mando VTR 2. Los modos de mando (1, 2 y 3)
se utilizan para distinguir esta videocámara de
otras videograbadoras Sony con el fin de evitar
operaciones accidentales de control remoto. Si
emplea otra videograbadora Sony en el modo
de mando VTR 2, se recomienda cambiar dicho
modo o cubrir el sensor remoto de la
videograbadora con papel negro.

Fijación del asa de hombro

Fije el asa de hombro suministrado a los ganchos
para el mismo.

Identificación de los
componentes

Notes on the Remote Commander
•Keep the remote sensor away from strong light

sources such as direct sunlight or illumination.
Otherwise, the remote control may not be
effective.

•Be sure that there is no obstacle between the

remote sensor on the camcorder and the
Remote Commander.

•This camcorder works in commander mode

VTR 2. The commander modes (1, 2 and 3) are
used to distinguish this camcorder from other
Sony VCRs to avoid remote control
misoperation. If you use another Sony VCR in
commander mode VTR 2, we recommend you
change the commander mode or cover the
remote sensor of the VCR with black paper.

Attaching the shoulder strap

Attach the supplied shoulder strap to the hooks
for the shoulder strap.

Identifying the parts

Attaching the cap string

Hold this part of the cap to
remove it from the lens.

Sujete esta parte de la tapa
para retirarla del objetivo.

Attach this end to the shoulder strap or
the shoulder strap hook.

Fije este extremo al asa de hombro o al
gancho para ésta.

1

2

3

Sujeción del cordel de la tapa