beautypg.com

ROTHENBERGER ROPULS Spülkompressor User Manual

Page 45

background image

ESPAÑOL

41

Presión de servicio ................................. máx. 8 bar

Volumen del depósito ............................. 9,5 litros

Potencia del motor .................................. 1,5 kW

Alimentación de red ................................ ~230 V, 50 Hz

Intermitente ............................................. S3 15%

Nivel de presión acústica (L

pA

) ................. 77 dB (A) | K

pA

3 dB (A)

Nivel de potencia acústica (L

WA

) .............. 88 dB (A) | K

WA

3 dB (A)

El nivel sonoro durante el trabajo puede sobrepasar 85 dB (A). ¡Trabajar con protectores de los
oídos! Valores de medición según la norma EN 61029-1:2010.

Microfiltro:

Cuota de separación de aceite ............... 99,9%

Cuota de retención de partículas ............ 0,3 µm

Cambio del elemento filtrante en el
separador de agua ..................................

cada 6 meses

De succión, el aire, el elemento filtrante y el
compresor de limpieza de cada mes.

3

Volumen de suministro

(A)

Compresor de lavado ROPULS con acoplamientos GK

Accesorios: juego de piezas de conexión (manguera de tejido y acoplamiento 1")

Instrucciones de servicio

Acta de recepción

Accesorios opcionales: Adaptador para ROCLEAN Injektor

1. Panel de control con teclas selectoras de programa

2. Acoplamiento para mangueras de conexión

3. Acoplamiento para la extracción de aire

4. Indicador de presión del depósito de aire comprimido

5. Depósito de aire comprimido

6. Válvula de purga

7. Indicador de diodos LED para circulación e impulsos de dosificar

8. Filtro de aire sucktion Compresor

9. Compresor

10. Conexión para bomba dosificadora

11. InterruptorEnjuague inyector Roclean

12. Soporte con ruedas

13. Indicador de presión de Sobrepresión y impulsos de aire

14. Filtro de aire, separador de agua

4

Netzanschluss

Conecte sólo a una fase de corriente alterna, y sólo en la placa de la tensión especificada.
Conecte sólo a ponerse en contacto a tierra puntos de venta. La máquina puede ser operada
sólo por un RCD con un nominal de corriente de falla máxima de 30 mA.

Obsérvese que este equipo no sustituye a una medida de seguridad básica. Para evitar el
peligro de muerte, obsérvese siempre la utilización pertinente de los equipos eléctricos.

Protección segura para las personas contra electrocución. Las corrientes de defecto se
detectan en fracciones de segundo y la alimentación de corriente se interrumpe
inmediatamente. Se reducen los riesgos para personas y animales considerablemente.

La herramienta eléctrica no se utilizará jamás sin el PRCD adjunto.