Nikon COOLSHOT User Manual
Page 22

42
43
Es
En
Jp
Fr
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Es
En
Jp
Fr
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Cambio de la batería
• Tipo de batería: Batería de litio CR2 de 3 V
• Indicadores del estado de la batería
: La batería tiene carga suficiente para usarla.
:
La carga de la batería se está quedando baja.
destellante : La batería está baja y debe ser sustituida.
desaparece : La batería se ha agotado y debe ser sustituida.
* La marca de una batería destellante
en la pantalla LCD avisa que la batería debe ser sustituida.
1
Abra la tapa del compartimento de la batería
Con la yema del pulgar, etc. en la parte hundida de la cámara de la tapa de la batería, gire la tapa
conforme al indicador de flecha "Abierta/Cerrada". No es fácil de abrir debido a su empaquetadura de
goma de impermeabilidad.
2
Sustituya la batería vieja por otra nueva
Inserte la nueva batería con los polos [+] y [-] bien orientados conforme a la indicación "Posición de
la batería" del adhesivo del compartimento de la batería. El polo [+] debe estar hacia el interior de la
cámara. Si no se inserta la batería correctamente, el telémetro láser Nikon no funcionará.
3
Cierre la tapa del compartimento de la batería
Alinee el indicador "Abierta/Cerrada" con el punto blanco e inserte la tapa del compartimento de la
batería. Con la yema del pulgar, etc., gire la tapa según el indicador de flecha. Puede que cueste de
cerrar debido a la goma de la impermeabilización, pero siga girándola del todo hasta que haga tope.
Compruebe que la tapa está cerrada firmemente.
• Duración de la batería
Funcionamiento continuo: Aprox. 2.000 ciclos (a aprox. 20°C)
Cada ciclo incluye apuntar al sujeto, medición y apagado automático. Esta cifra puede variar en función de las
condiciones,
la temperatura y otros factores como forma del sujeto, color, etc.
* El telémetro Nikon se entrega con una batería de litio CR2 de 3 V. No obstante, debido a la descarga eléctrica natural, su
duración será probablemente menor que la antes indicada.
* Sustituya la batería si el telémetro láser Nikon se sumerge en agua o si entra agua en el compartimento de la batería.
1. 『
』- Marca de objetivo/radiación de láser
『
』- Apunte al sujeto. Coloque el sujeto en el centro de la retícula.
『
』- Aparece mientras se está utilizando el láser para una medición.
(Este telémetro láser no incorpora función de medición simple.)
Advertencia: No mire a las lentes del objetivo mientras aparezca esta
marca.
2.『
』: Visualización de la distancia/estado de medición
Indica digitalmente la distancia medida en metros/yardas. También indica el estado
de medición como "Medición en curso", "Medición no satisfactoria" o "No se pudo
medir".
(Distancia)
Visualización de resultados: ( ≧ 100 m/yardas)
p.ej. 234 metros = 『
』
Visualización de resultados: ( < 100 m/yardas)
p.ej. 76,5 yardas = 『
』
『 』 - Se está midiendo
『
』 - Medición fallida o no se pudo medir la distancia.
3. 『
』Unidades de visualización:
『
』Indica distancia medida en metros.
『
』Indica distancia medida en yardas.
4. 『
』 Indica el estado de la batería (consulte "Cambio de la batería")
* Aunque el LCD se fabricó empleando la tecnología más avanzada, es imposible eliminar totalmente el polvo.
Normalmente el LCD muestra la misma ampliación o menor, no obstante, el LCD de esta unidad está muy
ampliado por la lente del ocular. Debido a ello, cuando utilice este producto el polvo puede parecer un
defecto. No obstante, ello no afectará a la precisión de la medición.
Pantalla interna