Réglages du camescope – mode usb, Italiano, Français – Samsung VP-X110L User Manual
Page 103: Remarques

102
102
Velocità del collegamento USB a seconda del sistema in uso
Ambiente del sistema
Hi Speed USB è garantita solo per Microsoft(Windows), Apple(Mac
OS X) o per i driver forniti in dotazione.
✤
Windows 98SE/ME: USB a piena velocità
✤
Windows 2000: Versione superiore a Service Pack 4 - USB ad alta velocità
✤
Windows XP: Versione superiore a Service Pack 1 - USB ad alta velocità
✤
Mac OS X: Versione superiore a 10.3. - USB ad alta velocità
ITALIANO
Impostazione della VIDEOCAMERA:
usare la modalità USB
Note
✤
Non si garantisce il funzionamento su tutti i PC configurati come indicato in
precedenza,
✤
In particolare i PC con hub USB esterni o una scheda USB aggiuntiva.
✤
Se si utilizza Windows 2000/XP, connettersi come [Amministratore
(amministratore del PC)] (oppure un utente con privilegi d’accesso
analoghi) per installare il driver.
✤
Se la capacità del PC è bassa, la riproduzione dei file video potrebbe
interrompersi spesso oppure presentare anomalie.
✤
Inoltre, le operazioni di modifica dei file video potrebbero richiedere molto
tempo.
CPU
OS
Memoria
Spazio libero su
disco
Risoluzione del
monitor
USB
Minimo
Consigliato
Minimo
Consigliato
Ambiente Windows
Ambiente Macintosh
Débit de la connexion USB en fonction du système
Configuration système
La connexion USB à haut débit n’est pas garantie, sauf pour les systèmes
d’exploitation Microsoft (Windows) et Apple (Mac OS X). Elle est également garantie si
vous installez le pilote inclus dans le CD.
✤
Windows 98SE/ME: Connexion USB 1.1
✤
Windows 2000: Connexion USB 2.0 sur les versions Service Pack 4 et ultérieures
✤
Windows XP: Connexion USB 2.0 sur les versions Service Pack 1 et ultérieures
✤
Mac OS X: Connexion USB 2.0 sur les versions 10.3 et ultérieures
FRANÇAIS
Réglages du CAMESCOPE –
Mode USB
Remarques
✤
Les indications ci-dessus n’offrent aucune garantie de fonctionnement
correct.
✤
Le bon fonctionnement de la connexion USB n’est pas garanti sur les
ordinateurs reliés par l’intermédiaire d’un hub USB ou dotés d’une carte
d’extension USB.
✤
Si vous utilisez Windows 2000/XP, connectez-vous avec des privilèges
[Administrateur (administrateur de l’ordinateur)] (ou utilisateur bénéficiant
de privilèges équivalents) pour installer le pilote.
✤
Si la configuration de votre ordinateur est insuffisante, il se peut que les
fichiers vidéo ne soient pas lus normalement ou que des coupures
fréquentes se produisent.
✤
Si la configuration de votre ordinateur est insuffisante, l’édition des fichiers
vidéo prendra plus de temps.
Pentium III à 600 MHz
Windows 98SE/ME
128 Mo
200 Mo (pour les applications
uniquement ; 1 Go ou plus
d’espace libre sont nécessaires
dans les autres cas)
800x600
Couleur 16 bits
USB 1.1
Processeur
Système d’exploitation
Mémoire
Espace disponible
sur le disque dur
Résolution d’affichage
USB
Pentium 4 à 2 GHz
Windows 2000/XP
512 Mo ou plus
2 Go ou plus
1024x768
Couleur 24 bits
USB 2.0 à haut débit
Configuration minimale Configuration recommandée
G3 à 500 MHz
Mac OS 10.2
128 Mo
200 Mo (pour les applications
uniquement ; 1 Go ou plus
d’espace libre sont nécessaires
dans les autres cas)
800x600
Couleur 16 bits
USB 1.1
G4
Mac OS 10.3
512 Mo ou plus
2 Go ou plus
1024x768
Couleur 24 bits
USB 2.0 à haut débit
Configuration minimale Configuration recommandée
Environnement Windows
Environnement Macintosh
Pentium III, 600MHz
Windows 98SE/ME
128MB
200MB (Solo per
applicazioni. Oltre a questo
è necessario 1GB o più di
spazio libero)
800x600 dpi
colore 16-bit
USB 1.1
Pentium 4, 2GHz
Windows 2000/XP
512MB o superiore
2GB o superiore
1024x768 dpi
colore 24-bit
USB 2.0 Alta velocità
G3 500MHz
Mac OS 10.2
128MB
200MB (Solo per
applicazioni. Oltre a questo è
necessario 1GB o più di
spazio libero)
800x600 dpi
colore 16-bit
USB 1.1
G4 Processor
Mac OS 10.3
512MB o superiore
2GB o superiore
1024x768 dpi
colore 24-bit
USB 2.0 Alta velocità