beautypg.com

ROHM LHS-L - Air-actuating cylinders User Manual

Page 24

background image

4

1.

2.

3.

Para lubricar el aire comprimido recomendamos el engra-
sador ”BOSCH Ökonomic NL4”.

4.

5.

6.

Para la totalidad de los tornillos de fijación deberá apli-

carse el momento de aprieto recomendado por el fabri-
cante del tornillo para la correspondiente clase de resi-
stencia.
A todos los tornillos que tienen que ser frecuentemente
soltados y nuevamente apretados debido p.ej. a la finali-
dad que cumplen y a trabajos de reequipamiento deberá
aplicárseles cada seis meses una capa de lubricante
(grasa) en el sector de la rosca y en el sector de contacto
de la cabeza. En el caso de recambio de los tornillos
originales deberá elegirse para los nuevos tornillos la
clase de resistencia de los tornillos substituidos (normal-
mente 12.9). Para los tamaños usuales M5-M24 de las
clases 8.8, 10.9 y 12.9 tienen validez los valores de la
tabla de momentos de aprieto de tornillos presentada
abajo.

7. Tratándose de tornillos de fijación para suplementos de

sujeción, mordazas de superposición, instalaciones fijas,
tapas cilindro y elementos similares se empleará básica-
mente la calidad 12.9.

8. Al efectuar recambios de piezas deberán emplearse ex--

clusivamente repuestos originales RÖHM. La no obser-
vación de esto libera al fabricante de toda responsabili-
dad. Para poder dar curso a los pedidos de repuestos o
de piezas individuales, sin que se presenten dudas o se
cometan posibles errores, es imprescindible disponer del
número correlativo de 6 cifras grabado en la compo-
nente. Hay sin embargo una serie de casos en que la
indicación del no. de pos. del plano o de la lista de pie-
zas y partes junto a una descripción de la unidad con-
structiva de la pieza en cuestión es suficiente.

9. Condiciones de seguridad técnica que deben cumplir las

instalaciones de sujeción automática:
9.1 El husillo de la máquina no debe comenzar su

marcha, mientras no se haya generado la pre-
sión de sujeción en el cilindro de sujeción y no
se haya realizado la sujeción en el intervalo de
trabajo admisible.

9.2 El aflojamiento de la sujeción debe ser reali-

zado únicamente estando en reposo el husillo
de la máquina. Una excepción admisible la
constituye el caso en que la secuencia comple-
ta de operación contempla una carga/descarga
durante la marcha y el diseño del distribuidor/
cilindro permite dicha operación.

9.3 En caso de producirse un corte del suministro

de energía de sujeción, la pieza en elaboración
tiene que permanecer firmemente sujeta, hasta
que el husillo se detenga.

9.4 En caso de producirse un corte transitorio del

suministro de energía eléctrica, no debe modifi-
carse la config. de conmutación del momento.

9.5 En caso de producirse un corte del suministro

de energía de sujeción, el husillo de la máquina
tiene que ser detenido de inmediato por medio
de una señal.

10. Todas las tuberías de conexión tienen que ser flexibles y

no deben ejercer fuerzas sobre el cilindro/distribuidor de
aire. La longitud de la manga situada no debería ser su-
perior a un metro.

1. Indicaciones de seguridad y directrices para el empleo

de dispositivos de sujeción automáticos

Momentos de aprieto de tornillos en Nm:

Calidad

M5

M6

M8

M10

M12

M14

M16

M18

M20

M22

M24

8.8

5,5

9,5

23

46

80

130

190

270

380

510

670

Nm

10.9

8,1

13

33

65

110

180

270

380

530

720

960

Nm

12.9

9,5

16

39

78

140

220

330

450

640

860

1120

Nm