beautypg.com

Siemens EA845GN17 User Manual

Page 3

background image

Démontage de la table de

cuisson

Mettre l'appareil hors tension. Sortir la

table de cuisson en la poussant par le

bas.

Déconnecter le connecteur des foyers.

A la fin, détacher le conducteur de

protection PE (vert / jaune) de la vis

de mise à la terre.

it

Procedere nel modo seguente

Allacciamento elettrico: solo da parte

di un tecnico autorizzato. In caso di

allacciamento scorretto decade la

garanzia.

Montaggio: da eseguirsi esclusivamente

in modo corretto; in caso di danni la

responsabilità verrà imputata a chi ha

eseguito il montaggio.

Piano di cottura e cucina: solo della

stessa marca e con lo stesso punto di

combinazione.

Protezione da contatto: deve essere

garantita tramite il montaggio.

Istruzioni per il montaggio: seguire con

attenzione le istruzioni per il montaggio

della cucina.

Piano di lavoro: stabile, in piano e

orizzontale.

Preparazione dei mobili Ć

Figura 1

Mobili da incasso: termostabili almeno

fino a 90 ºC.

Taglio: distanza minima dalle pareti

laterali: 70 mm.

Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.

Se nei mobili adiacenti è possibile toccare

componenti del lato inferiore del piano di

cottura, è necessario montare un

doppiofondo a 5 mm di distanza dalla

parte inferiore del piano di cottura.

Superfici di taglio: sigillare le superfici di

taglio in modo refrattario.

Applicazione delle guide di

fissaggio Ć Figura 2

Piani di lavoro piastrellati: utilizzare

i dadi inferiori.

Piani di lavoro in granito o marmo:

montare tasselli o prese per le viti di

fissaggio oppure applicare guide di

fissaggio.

Inserimento del piano di

cottura Ć Figura 3

Cavi: durante le operazioni di montaggio

non schiacciare i cavi.

Allacciamento del piano di

cottura Ć Figura 4

La cucina deve essere collegata alla rete

di alimentazione ma senza tensione!

1. Inserire la cucina in modo che

il dispositivo di protezione sia

accessibile.

2. Avvitare il conduttore di terra PE

(verdeĆgiallo) del piano di cottura al

punto di messa a terra Y della cucina.

3. Inserire le prese delle zone di

cottura nella cucina. Il colore del

cavo anteriore deve corrispondere

all'indicazione sull'adesivo.

La sporgenza N del conduttore

deve trovarsi a sinistra.

Inserire la cucina. Durante il montaggio

non schiacciare i cavi.

Smontaggio del piano di

cottura

Togliere tensione. Estrarre il piano di

cottura spingendolo dal basso.

Scollegare le prese delle zone di cottura.

Infine scollegare il conduttore di terra

PE (verdeĆgiallo) dal morsetto di terra.

nl

Hierop dient u te letten

Elektrische aansluiting: Alleen door een

geautoriseerd vakman. In geval van een

verkeerde aansluiting komt de garantie te

vervallen.

Montage: Alleen vakkundig, bij schade is

de monteur aansprakelijk.

Kookplaat en fornuis: Alleen van

hetzelfde merk en met hetzelfde

combinatiepunt.

Bescherming tegen aanraking: Dient

door de inbouw te zijn gewaarborgd.

Installatievoorschrift: Van het fornuis

opvolgen.

Werkblad: vlak, loodrecht, stabiel.

Meubel voorbereiden Ć

Afbeelding 1

Inbouwmeubel: minstens 90 ºC

temperatuurbestendig.

Uitsnijding: minimale afstand tot de

zijwanden: 70 mm.

Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders

verwijderen.

Kunnen gedeeltes van de onderkant van

de plaat in het aangrenzende meubel

worden aangeraakt, dan dient er een

tussenschot op 5 mm van de onderkant

van de plaat te worden gemonteerd.

Snijvlakken: hittebestendig afdichten.

Bevestigingsrails aanbrengen Ć

Afbeelding 2

Betegelde werkbladen:

Onderste schroefgaten gebruiken.

Werkbladen van graniet of marmer:

Pluggen of bussen voor de

bevestigingsschroeven plaatsen of

bevestigingsrails vastplakken.

Kookplaat inbrengen Ć

Afbeelding 3

Leidingen: Bij de inbouw niet afklemmen.

Kookplaat aansluiten Ć

Afbeelding 4

Het fornuis dient aangesloten te zijn op

het net maar moet spanningsloos zijn!

1. Het fornuis zo plaatsen dat het

stopcontact toegankelijk is.

2. De aardleiding PE (groen/geel) van

de kookplaat aan de aardingsplaats Y

van het fornuis vastschroeven.

3. De stekker van de kookzone in het

fornuis steken. De kleur van de kabel

aan de voorkant dient overeen te

komen met de kleuraanduiding van de

sticker. De voorkant N van de stekker

moet naar links wijzen.

Fornuis inschuiven. De leidingen bij de

inbouw niet afklemmen.

Uitbouw van de kookplaat

Maak het apparaat spanningsloos.

De kookplaat van onderuit naar buiten

drukken.

Stekker van de kookzone eruit halen.

Tenslotte de geaarde leiding PE

(groen/geel) van de aardingsschroef

losmaken.

da

Overhold følgende anvisninger:

Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af

en autoriseret elektriker. Ved forkert

tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.

Montage: Skal udføres fagligt korrekt,

ved evt. skader hæfter montøren.

Kogesektion og komfur: Skal være af

samme mærke og have samme

kombinationspunkt.

Berøringsbeskyttelse: Skal være sikret

via montagen.

Komfurets monteringsvejledning: Skal

overholdes.

Bordplade: Plan, vandret, stabil.

Forberede køkkenelementer Ć

figur 1

Køkkenelementer til indbygning: Som

minimum temperaturbestandige til 90 ºC.

Udskæring: Minimum afstand til

sidevægge: 70 mm.

Fjern alle spåner, når udskæringen er

færdig.

Hvis undersiden af fordybningen kan

berøres i det tilstødende køkkenelement,

skal der monteres en mellembund med

5 mm afstand til fordybningens

underside.

Snitflader: Skal forsynes med

varmebestandig forsegling.