Siemens EA845GN17 User Manual
Page 3
Démontage de la table de
cuisson
Mettre l'appareil hors tension. Sortir la
table de cuisson en la poussant par le
bas.
Déconnecter le connecteur des foyers.
A la fin, détacher le conducteur de
protection PE (vert / jaune) de la vis
de mise à la terre.
it
Procedere nel modo seguente
Allacciamento elettrico: solo da parte
di un tecnico autorizzato. In caso di
allacciamento scorretto decade la
garanzia.
Montaggio: da eseguirsi esclusivamente
in modo corretto; in caso di danni la
responsabilità verrà imputata a chi ha
eseguito il montaggio.
Piano di cottura e cucina: solo della
stessa marca e con lo stesso punto di
combinazione.
Protezione da contatto: deve essere
garantita tramite il montaggio.
Istruzioni per il montaggio: seguire con
attenzione le istruzioni per il montaggio
della cucina.
Piano di lavoro: stabile, in piano e
orizzontale.
Preparazione dei mobili Ć
Figura 1
Mobili da incasso: termostabili almeno
fino a 90 ºC.
Taglio: distanza minima dalle pareti
laterali: 70 mm.
Rimuovere i trucioli dopo i lavori di taglio.
Se nei mobili adiacenti è possibile toccare
componenti del lato inferiore del piano di
cottura, è necessario montare un
doppiofondo a 5 mm di distanza dalla
parte inferiore del piano di cottura.
Superfici di taglio: sigillare le superfici di
taglio in modo refrattario.
Applicazione delle guide di
fissaggio Ć Figura 2
Piani di lavoro piastrellati: utilizzare
i dadi inferiori.
Piani di lavoro in granito o marmo:
montare tasselli o prese per le viti di
fissaggio oppure applicare guide di
fissaggio.
Inserimento del piano di
cottura Ć Figura 3
Cavi: durante le operazioni di montaggio
non schiacciare i cavi.
Allacciamento del piano di
cottura Ć Figura 4
La cucina deve essere collegata alla rete
di alimentazione ma senza tensione!
1. Inserire la cucina in modo che
il dispositivo di protezione sia
accessibile.
2. Avvitare il conduttore di terra PE
(verdeĆgiallo) del piano di cottura al
punto di messa a terra Y della cucina.
3. Inserire le prese delle zone di
cottura nella cucina. Il colore del
cavo anteriore deve corrispondere
all'indicazione sull'adesivo.
La sporgenza N del conduttore
deve trovarsi a sinistra.
Inserire la cucina. Durante il montaggio
non schiacciare i cavi.
Smontaggio del piano di
cottura
Togliere tensione. Estrarre il piano di
cottura spingendolo dal basso.
Scollegare le prese delle zone di cottura.
Infine scollegare il conduttore di terra
PE (verdeĆgiallo) dal morsetto di terra.
nl
Hierop dient u te letten
Elektrische aansluiting: Alleen door een
geautoriseerd vakman. In geval van een
verkeerde aansluiting komt de garantie te
vervallen.
Montage: Alleen vakkundig, bij schade is
de monteur aansprakelijk.
Kookplaat en fornuis: Alleen van
hetzelfde merk en met hetzelfde
combinatiepunt.
Bescherming tegen aanraking: Dient
door de inbouw te zijn gewaarborgd.
Installatievoorschrift: Van het fornuis
opvolgen.
Werkblad: vlak, loodrecht, stabiel.
Meubel voorbereiden Ć
Afbeelding 1
Inbouwmeubel: minstens 90 ºC
temperatuurbestendig.
Uitsnijding: minimale afstand tot de
zijwanden: 70 mm.
Na uitsnijwerkzaamheden de spaanders
verwijderen.
Kunnen gedeeltes van de onderkant van
de plaat in het aangrenzende meubel
worden aangeraakt, dan dient er een
tussenschot op 5 mm van de onderkant
van de plaat te worden gemonteerd.
Snijvlakken: hittebestendig afdichten.
Bevestigingsrails aanbrengen Ć
Afbeelding 2
Betegelde werkbladen:
Onderste schroefgaten gebruiken.
Werkbladen van graniet of marmer:
Pluggen of bussen voor de
bevestigingsschroeven plaatsen of
bevestigingsrails vastplakken.
Kookplaat inbrengen Ć
Afbeelding 3
Leidingen: Bij de inbouw niet afklemmen.
Kookplaat aansluiten Ć
Afbeelding 4
Het fornuis dient aangesloten te zijn op
het net maar moet spanningsloos zijn!
1. Het fornuis zo plaatsen dat het
stopcontact toegankelijk is.
2. De aardleiding PE (groen/geel) van
de kookplaat aan de aardingsplaats Y
van het fornuis vastschroeven.
3. De stekker van de kookzone in het
fornuis steken. De kleur van de kabel
aan de voorkant dient overeen te
komen met de kleuraanduiding van de
sticker. De voorkant N van de stekker
moet naar links wijzen.
Fornuis inschuiven. De leidingen bij de
inbouw niet afklemmen.
Uitbouw van de kookplaat
Maak het apparaat spanningsloos.
De kookplaat van onderuit naar buiten
drukken.
Stekker van de kookzone eruit halen.
Tenslotte de geaarde leiding PE
(groen/geel) van de aardingsschroef
losmaken.
da
Overhold følgende anvisninger:
Elektrisk tilslutning: Må kun foretages af
en autoriseret elektriker. Ved forkert
tilslutning bortfalder garantiens gyldighed.
Montage: Skal udføres fagligt korrekt,
ved evt. skader hæfter montøren.
Kogesektion og komfur: Skal være af
samme mærke og have samme
kombinationspunkt.
Berøringsbeskyttelse: Skal være sikret
via montagen.
Komfurets monteringsvejledning: Skal
overholdes.
Bordplade: Plan, vandret, stabil.
Forberede køkkenelementer Ć
figur 1
Køkkenelementer til indbygning: Som
minimum temperaturbestandige til 90 ºC.
Udskæring: Minimum afstand til
sidevægge: 70 mm.
Fjern alle spåner, når udskæringen er
færdig.
Hvis undersiden af fordybningen kan
berøres i det tilstødende køkkenelement,
skal der monteres en mellembund med
5 mm afstand til fordybningens
underside.
Snitflader: Skal forsynes med
varmebestandig forsegling.