Meuble d'encastrement, Fixer l'appareil ć fig. 4, Dépose – Siemens HB84E562 User Manual
Page 5: Procedere nel modo seguente, Mobili da incasso, Fissaggio dell'apparecchio ć figura 4, Smontaggio, Hierop dient u te letten, Inbouwmeubels
Meuble d'encastrement
Cet appareil est destiné à l'encastrement
uniquement. Cet appareil n'est pas
destiné à être utilisé comme appareil de
table ou dans une armoire.
Le meuble d'encastrement ne doit pas
posséder de paroi arrière derrière
l'appareil. Entre le mur et le plancher du
meuble ou bien la paroi arrière du meuble
situé auĆdessus, respecter une distance
d'au moins 45 mm.
Le meuble d'encastrement doit disposer
sur le devant d'un orifice d'aération de
50 cm
2
. A cet effet, découper le cache du
socle ou fixer une grille de ventilation.
Les fentes d'aération et les orifices
d'aspiration ne doivent pas être
recouverts. Seule une installation
effectuée selon cette notice de montage
garantit une utilisation en toute sécurité.
En cas de dommages résultant d'une
installation incorrecte, l'installateur est
responsable. Les meubles
d'encastrement doivent résister à une
température jusqu'à 90 ºC, la façade des
meubles voisins au moins jusqu'à 65 ºC.
Effectuer tous les travaux de découpe sur
le meuble et sur le plan de travail avant
d'encastrer les appareils. Enlever les
copeaux, le fonctionnement des
composants électriques peut être
compromis.
Appareil dans un meuble haut
Ć fig. 1
L'appareil doit uniquement être encastré
auĆdessus d'un four ventilé du même
fabricant. L'encastrement auĆdessus d'un
appareil réfrigérant est possible.
L'appareil ne doit pas être encastré
auĆdessus d'un four à vapeur, four
combiĆvapeur ou d'un laveĆvaisselle.
L'appareil sous le plan de travail
Ć fig. 2
Le fauxĆplancher de l'élément bas doit
être pourvu d'une découpe pour
l'aération Ć voir fig. 2.
Si l'appareil est encastré sous une table
de cuisson, respectez la notice de
montage de la table de cuisson.
Encastrement angulaire Ć fig. 3
En cas d'encastrement angulaire, tenir
compte des cotes. La cote E est fonction
de l'épaisseur de la façade du meuble
sous la poignée.
Fixer l'appareil Ć fig. 4
J
Si nécessaire, monter les écarteurs Ć
fig. A.
J
Pousser l'appareil jusqu'au fond et le
centrer.
J
Ne pas plier le câble de raccordement.
J
Visser l'appareil
J
Si nécessaire, régler la fente entre la
porte de l'appareil et le cadre de l'appareil
Ć fig. 5.
J
L'écart entre le plan de travail et
l'appareil ne doit pas être obturé par des
baguettes supplémentaires.
Dépose
Mettre l'appareil hors tension. Desserrer
les vis de fixation. Soulever légèrement
l'appareil et le retirer complètement.
it
Procedere nel modo
seguente:
Allacciamento elettrico
L'apparecchio è dotato di spina e può
essere collegato solamente a una presa
con messa a terra installata secondo le
istruzioni. Lo spostamento di una presa o
la sostituzione del cavo di allacciamento
possono essere effettuati unicamente da
un elettricista qualificato tenendo conto
delle relative istruzioni.
Se dopo il montaggio la spina non è più
raggiungibile, occorre predisporre un
dispositivo di collegamento universale
con una distanza di contatto dal lato di
installazione di almeno 3 mm.
La protezione da contatto deve essere
garantita tramite il montaggio.
Protezione: vedere le istruzioni per l'uso Ć
Dati tecnici.
Mobili da incasso
Questo apparecchio è concepito
esclusivamente per l'incasso e non è
indicato per l'utilizzo come apparecchio
da tavolo o all'interno di un mobile.
Inserire l'apparecchio in un mobile da
incasso senza parete posteriore.
Rispettare una distanza pari ad almeno
45 mm tra il muro e il fondo o la parete
posteriore del pensile sottostante.
Il lato anteriore del mobile da incasso
deve essere provvisto di un foro di
ventilazione di 50 cm
2
. A tal fine,
accorciare lo zoccolo o montare una
griglia di ventilazione. Le fessure di
ventilazione e le prese d'aria non devono
essere coperte. L'utilizzo sicuro viene
garantito solo se il montaggio è stato
effettuato in modo corretto secondo le
presenti istruzioni. In caso di danni
dovuti a un montaggio scorretto, la
responsabilità ricade su chi ha montato
l'apparecchio. I mobili da incasso devono
essere termostabili fino a 90 ºC e i frontali
dei mobili vicini almeno fino a 65 ºC.
Completare tutti i lavori di taglio sui mobili
e sul piano di lavoro prima di inserire
l'apparecchio. Rimuovere i trucioli
affinché non pregiudichino il
funzionamento dei componenti elettrici.
Apparecchio in un pensile
Ć Figura 1
L'apparecchio può essere installato
esclusivamente sopra un forno ventilato
dello stesso costruttore. È possibile
montare l'apparecchio sopra un
frigorifero.
L'apparecchio non può essere montato
sopra una vaporiera, un forno a vapore o
una lavastoviglie.
Apparecchio sotto il piano di
lavoro Ć Figura 2
Il doppiofondo del mobile necessita di
fessura di ventilazione Ć vedere figura 2.
Se si monta l'apparecchio sotto un piano
di cottura, seguire le istruzioni di
montaggio di quest'ultimo.
Montaggio angolare Ć Figura 3
Quando si effettua un montaggio
angolare, tenere conto delle misure.
La misura E dipende dallo spessore del
frontale del mobile sotto la maniglia.
Fissaggio
dell'apparecchio Ć
Figura 4
J
Se necessario, montare un
distanziatore Ć Figura A.
J
Inserire l'apparecchio fino in fondo e
centrarlo.
J
Non schiacciare il cavo di
allacciamento.
J
Fissare l'apparecchio con le viti.
J
Se occorre, regolare la fessura tra la
porta e la struttura dell'apparecchio Ć
Figura 5.
J
Non chiudere lo spazio tra il piano di
lavoro e l'apparecchio con ulteriori listelli.
Smontaggio
Scollegare l'apparecchio. Svitare le viti
di fissaggio. Sollevare leggermente
l'apparecchio ed estrarlo completamente.
nl
Hierop dient u te letten:
Elektrische aansluiting
Het apparaat is klaar voor gebruik en mag
alleen op een geaard stopcontact worden
aangesloten dat volgens de voorschriften
is geïnstalleerd. Het aanbrengen van het
stopcontact of het vervangen van de
aansluitkabel dient door een elektricien,
met inachtneming van de geldende
voorschriften, te worden uitgevoerd.
Wanneer de stekker na het inbouwen niet
meer toegankelijk is, moet een schakelaar
met een contactafstand van minstens
3 mm worden geïnstalleerd.
De bescherming tegen aanraking dient
door de inbouw te zijn gewaarborgd.
Beveiliging: zie gebruikershandleiding Ć
Technische gegevens.
Inbouwmeubels
Dit apparaat is uitsluitend bestemd
voor inbouw. Dit apparaat is niet als
tafelapparaat of voor gebruik in een kast
ontworpen.
De inbouwkast mag achter het apparaat
geen achterwand hebben. Tussen wand
en bodem van de kast, resp. achterwand
van de bovenliggende kast moet een
afstand van minimaal 45 mm worden
aangehouden.
De inbouwkast moet aan de voorkant
een ventilatieĆopening hebben van
50 cm
2
. Daarvoor de plint inkorten of
een ventilatierooster aanbrengen.
VentilatieĆopeningen en aanzuigopenĆ