Siemens HQ738256E User Manual
Siemens Stoves
>GH@ *HEUDXFKVDQOHLWXQJ
>HQ@ ,QVWUXFWLRQPDQXDO
>IU@ 1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ
>QO@ *HEUXLNVDDQZLM]LQJ
+4(
6WDQGKHUG+4(
)UHHVWDQGLQJFRRNHU+4(
&XLVLQLqUH+4(
)RUQXLV+4(
Table of contents
Document Outline
- Ø Inhaltsverzeichnis[de] Gebrauchsanleitung
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig bedienen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung für einen späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
- Das Gerät nach dem Auspacken prüfen. Bei einem Transportschaden nicht anschließen.
- Nur ein konzessionierter Fachmann darf das Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss besteht kein Anspruch auf Garantie. Für die Umstellung auf eine andere Gasart den Kundendienst rufen.
- Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. Das Gerät nur zum Zubereiten von Speisen und Getränken benutzen, niemals als Heizgerät verwenden. Das Gerät während des Betriebes beaufsichtigen. Das Gerät nur...
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einer Fernsteuerung bestimmt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt werden, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, b...
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
- Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten.
- Zubehör immer richtig herum in den Garraum schieben. Siehe Beschreibung Zubehör in der Gebrauchsanleitung.
- Sicherheitsventil an der Gaszufuhrleitung schließen, wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb ist.
- Verhalten bei Gasgeruch!
- Ausströmendes Gas kann zu einer Explosion führen.
- Werden Gasgeruch oder Störungen an der Gasinstallation bemerkt:
- ■ Sofort die Gaszufuhr oder das Ventil der Gasflasche schließen.
- ■ Sofort offenes Feuer und Zigaretten ausmachen.
- ■ Licht- und Geräteschalter nicht mehr betätigen, keine Stecker aus der Steckdose ziehen. Kein Telefon oder Handy im Haus benutzen.
- ■ Fenster öffnen und den Raum gut lüften.
- ■ Kundendienst oder Gasversorgungs- Gesellschaft anrufen.
- Erstickungsgefahr!
- Die Benutzung eines Gaskochgerätes führt zur Bildung von Wärme, Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukten im Aufstellungsraum. Auf gute Belüftung des Aufstellraumes achten. Die natürlichen Belüftungsöffnungen sind offen zu halten oder es ist eine...
- Brandgefahr!
- ■ Beim Öffnen der Gerätetür entsteht ein Luftzug. Backpapier kann die Heizelemente berühren und sich entzünden. Nie Backpapier beim Vorheizen unbefestigt auf das Zubehör legen. Backpapier immer mit einem Geschirr oder einer Backform beschwere...
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Brandgefahr!
- Verbrennungsgefahr!
- Verbrühungsgefahr!
- Verletzungsgefahr!
- Stromschlaggefahr!
- Ursachen für Schäden
- Ihr neues Gerät
- Vor dem ersten Benutzen
- Uhrzeit einstellen
- Backofen ausheizen
- Brennerdeckel und -kelche reinigen
- Zubehör reinigen
- Kochmulde bedienen
- So bedienen Sie Ihren Backofen
- Backofenbeleuchtung
- Betriebsarten
- Backofen bedienen
- Drehspieß bedienen
- 1. Braten möglichst mittig auf den Drehspieß stecken und an beiden Enden mit den Halteklammern befestigen.
- 2. Bei Geflügel die Flügelenden unter dem Rücken und die Keulen am Rumpf festbinden. So werden sie nicht zu dunkel.
- 3. Drehspieß-Gestell bis zum Anschlag einschieben.
- 5. Wasser in ein Backblech geben und in Einschubhöhe 1 als Fettauffang-Gefäß einschieben.
- 3. Drehspieß-Gestell bis zur Hälfte aus dem Ofen ziehen.
- 5. Drehspieß vorsichtig aus dem Drehspieß-Gestell heben.
- Zeitfunktionen einstellen
- Kindersicherung
- Grundeinstellungen ändern
- Pflege und Reinigung
- Eine Störung, was tun?
- : Verletzungsgefahr!
- Störungstabelle
- Fehlermeldungen
- Backofenlampe auswechseln
- Kundendienst
- Energie- und Umwelttipps
- : Wichtige Sicherheitshinweise
- Ú Table of contents[en] Instruction manual
- : Important safety information
- Read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners.
- Check the appliance for damage after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport.
- Only allow a licensed professional to connect the appliance. Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty. Call the after-sales service if you want to convert your appliance to a different type of gas.
- This appliance is intended for domestic use and the household environment only. This appliance must only be used to prepare food and drinks and must never be used as a heater. Do not leave the appliance unattended during operation. Only use the appli...
- This appliance is not intended for operation with an external clock timer or a remote control.
- This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or by persons with a lack of experience or knowledge if they are supervised or are instructed by a person responsi...
- Children must not play with, on, or around the appliance. Children must not clean the appliance or carry out general maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.
- Keep children below the age of 8 years old at a safe distance from the appliance and power cable.
- Always slide accessories into the cooking compartment correctly. See "Description of accessories in the instruction manual.
- Close the safety valve on the gas supply line if the cooker will not be used for a prolonged period.
- What to do if you smell gas!
- Escaping gas may cause an explosion.
- If you smell gas or notice any faults in the gas installation:
- ■ Immediately shut off the gas supply or close the gas cylinder valve.
- ■ Immediately extinguish all naked flames and cigarettes.
- ■ Do not use any light or appliance switches and do not pull any plugs out of sockets. Do not use any telephones or mobile phones within the building.
- ■ Open windows and ventilate the room.
- ■ Call the aftersales service or the gas supplier.
- Risk of asphyxiation!
- The use of a gas cooker leads to a build-up of heat, moisture and products of combustion in the room where the appliance is installed. Ensure that the installation room is well ventilated. The natural ventilation openings must be kept open or a mecha...
- Risk of fire!
- ■ A draught is created when the appliance door is opened. Greaseproof paper may come into contact with the heating element and catch fire. Do not place greaseproof paper loosely over accessories during preheating. Always weight down the greaseproof...
- Risk of fire!
- Risk of fire!
- Risk of fire!
- Risk of fire!
- Risk of fire!
- Risk of fire!
- Risk of burns!
- Risk of scalding!
- Risk of injury!
- Risk of electric shock and serious injury!
- Causes of damage
- Your new appliance
- Before using the oven for the first time
- Setting the clock
- Baking out the oven
- Cleaning the burner caps and cups
- Cleaning the accessories
- Operating the hob
- How to operate your oven
- Oven lighting
- Operating modes
- Operating the oven
- Operating the rotary spit
- 1. Place the joint as centrally as possible on the rotary spit and secure it at both ends with the retaining clips.
- 2. With poultry, bind the ends of the wings underneath the back and the thighs against the body. This prevents them from overbrowning.
- 3. Slide in the rotary spit shelf all the way.
- 5. Pour water into a baking tray and slide this into shelf position 1 to collect the dripping fat.
- 3. Pull the rotary spit shelf halfway out of the oven.
- 5. Lift the rotary spit carefully out of the rotary spit shelf.
- Setting the time-setting options
- Timer
- Cooking time
- 1. Use the function selector to set the type of heating.
- 2. Set the temperature or grill setting using the temperature selector.
- End time
- Clock
- Childproof lock
- Changing the basic settings
- Care and cleaning
- Troubleshooting
- : Risk of injury!
- Fault table
- Error messages
- Replacing the oven light bulb
- After-sales service
- Energy and environment tips
- : Important safety information
- Þ Table des matières[fr] Notice d’utilisation
- : Précautions de sécurité importantes
- Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
- Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
- Seul un spécialiste agréé est habilité à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Pour la modification à un autre type de gaz, appeler le service après-vente.
- Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des mets et des boissons, ne jamais l'utiliser comme appareil de chauffage. Surveiller l'appareil pendant son ...
- Cet appareil n'est pas conçu pour un fonctionnement avec une minuterie externe ou une commande à distance.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers...
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
- Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
- Fermer la vanne de sécurité à l'arrivée de gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée.
- Comportement en cas d'odeur de gaz !
- Du gaz qui s'échappe peut conduire à une explosion.
- En cas de constatation d'odeur de gaz ou de dérangements sur l'installation de gaz :
- ■ Fermer immédiatement l'arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille de gaz.
- ■ Eteindre immédiatement tout feu nu et cigarettes.
- ■ Ne plus actionner les interrupteurs de lumière et d'appareils, ne pas retirer de connecteurs de la prise. Ne pas utiliser le téléphone ou le portable dans la maison.
- ■ Ouvrir les fenêtres et aérer en grand la pièce.
- ■ Appeler le service après-vente ou la société de distribution de gaz.
- Risque d'asphyxie !
- L'utilisation de l'appareil de cuisson au gaz conduit à la formation de chaleur, d'humidité et de produits de combustion dans la pièce où l'appareil est installé. Veiller à un bonne aération de la pièce où l'appareil est installé. Les bouch...
- Risque d'incendie !
- ■ Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage...
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque d'incendie !
- Risque de brûlure !
- ■ L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlure !
- Risque de brûlures !
- Risque de blessure !
- Risque de choc électrique !
- Causes de dommages
- Votre nouvel appareil
- Avant la première utilisation
- Réglage de l'heure
- Chauffe à vide du four
- Premier nettoyage du four
- 2. Enlever tous les résidus d'emballage, tels que des petits morceaux de polystyrène, du compartiment de cuisson.
- 3. Certaines parties sont recouvertes d'un film protecteur. Enlever le film protecteur.
- 4. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux, humide.
- Nettoyage des chapeaux et couronnes de brûleurs
- Nettoyer les accessoires
- Utiliser la table de cuisson
- Voici comment utiliser le four
- Eclairage
- Modes de fonctionnement
- Utilisation du four
- Commande du tournebroche
- 1. Embrocher le rôti sur le tournebroche en le centrant le mieux possible et le fixer aux deux extrémités avec les crochets.
- 2. En cas de volaille, fixer les extrémités des ailes sous le dos et les cuisses au corps. De cette sorte, elles ne brunissent pas trop.
- 3. Introduire la broche jusqu'en butée.
- 5. Verser de l'eau sur la plaque à pâtisserie et l'enfourner au niveau 1 comme collecteur de graisse.
- 3. Retirer le support de la broche jusqu'à la moitié du four.
- 5. Lever la broche prudemment de son support.
- Réglage des fonctions de temps
- Minuterie
- Durée
- 1. Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.
- 2. A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
- Heure de la fin
- Heure
- Sécuritéenfants
- Modifier les réglages de base
- Entretien et nettoyage
- Pannes et dépannage
- : Risque de blessure ! !
- Tableau des dérangements
- Messages d'erreur
- Changer la lampe du four
- Service après-vente
- Conseils concernant l'énergie et l'environnement
- : Précautions de sécurité importantes
- é Inhoudsopgave[nl] Gebruiksaanwijzing
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften
- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar.
- Controleer het apparaat na het uitpakken. Niet aansluiten in geval van transportschade.
- Alleen een daartoe bevoegd vakman mag het toestel aansluiten. Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie. Neem voor de omschakeling naar een ander type gas contact op met de klantenservice.
- Dit toestel is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Het toestel alleen gebruiken voor de bereiding van voedsel en drank, nooit om te verwarmen. Zorg ervoor dat het toestel altijd onder toezicht gebruikt wordt. Het toes...
- Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik met een externe tijdschakelklok of een afstandbediening.
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of personen die gebrek aan kennis of ervaring hebben, wanneer zij onder toezicht staan van een persoon die verantwo...
- Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan.
- Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar uit de buurt blijven van het toestel of de aansluitkabel.
- Toebehoren altijd op de juiste manier in de binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving toebehoren in de gebruiksaanwijzing.
- Veiligheidsventiel aansluiten op de gastoevoerleiding wanneer het apparaat langere tijd niet in gebruik is.
- Wat te doen wanneer het naar gas ruikt!
- Als er gas vrijkomt, kan dit leiden tot een explosie.
- Worden er storingen aan de gasinstallatie/ gaslucht geconstateerd
- ■ Direct de gastoevoer of het ventiel van de gasfles sluiten.
- ■ Direct open vuur en sigaretten doven.
- ■ Licht- en apparaatschakelaars niet meer aanraken, geen stekker uit het stopcontact halen. In huis geen (mobiele) telefoon gebruiken.
- ■ Ramen openen en de ruimte goed luchten.
- ■ Telefonisch contact opnemen met de klantenservice of de elektriciteitsmaatschappij.
- Gevaar van verstikking!
- Door het gebruik ontstaan er verbrandingsproducten, warmte en vocht in de ruimte waarin het gaskooktoestel zich bevindt. Let erop dat deze ruimte goed wordt geventileerd. De natuurlijke ventilatieopeningen moeten open worden gehouden of er dient een ...
- Risico van brand!
- ■ Wanneer de apparaatdeur geopend wordt, ontstaat er een luchtstroom. Het bakpapier kan dan de verwarmingselementen raken en vlam vatten. Tijdens het voorverwarmen mag er nooit bakpapier los op de toebehoren liggen. Verzwaar het bakpapier altijd me...
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van brand!
- Risico van verbranding!
- ■ Het toestel wordt zeer heet. Nooit de hete vlakken in de binnenruimte of verwarmingselementen aanraken. Het apparaat altijd laten afkoelen. Zorg ervoor dat er geen kinderen in de buurt zijn.
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Risico van verbranding!
- Kans op verbranding!
- Risico van letsel!
- Kans op een elektrische schok!
- Oorzaken van schade
- Uw nieuwe apparaat
- Voor het eerste gebruik
- Tijd instellen
- Oven verwarmen
- Branderdeksels en -kelken reinigen
- Toebehoren reinigen
- Zo bedient u de kookplaat
- Zo bedient u de oven.
- Ovenverlichting
- Functiekeuze
- Oven bedienen
- Draaispit bedienen
- 1. Het braadstuk zo mogelijk in het midden van de draaispit steken en aan beide uiteinden bevestigen met de klemmen.
- 2. Bij gevogelte de uiteinden van de vleugels onder de rug en de poten aan de romp vastmaken. Zo worden ze niet te donker.
- 3. Draaispit-houder tot aan de aanslag inschuiven.
- 5. Water in een bakplaat doen en op hoogte 1 inschuiven om het vet op te vangen.
- 3. Draaispit-houder tot halverwege uit de oven trekken.
- 5. Draaispit voorzichtig uit de draaispit-houder tillen.
- Tijdfuncties instellen
- Kookwekker
- Tijdsduur
- 1. Met de functiekeuzeknop de verwarmingsmethode instellen.
- 2. Met de temperatuurkeuzeknop de temperatuur of de grillstand instellen.
- Eindtijd
- Tijd
- Kinderslot
- Basisinstellingen wijzigen
- Onderhoud en reiniging
- Wat te doen bij storingen?
- : Risico van letsel!
- Storingentabel
- Foutmeldingen
- Ovenlamp vervangen
- Servicedienst
- Energie en milieutips
- : Belangrijke veiligheidsvoorschriften