Système / pompe d’évier de 1/3 ch, Description, Déballage – Blue Angel Pumps SYBL30 User Manual
Page 7: Directives de sécurité, Assemblage, Généralités sur la sécurité
Système / pompe d’évier
de 1/3 CH
Description
Ce système pompe l’eau jusqu’à un drain
de vidange en place et il est conçu pour
une utilisation résidentielle dans les bacs à
laver, les laveuses, les éviers de minibar, les
éviers et cuves, les déshumidifi cateurs et les
climatiseurs. La pompe de puisard submers-
ible incluse dans ce système est dotée d’un
cordon d’alimentation mis à la terre, à 3
broches, de 2,4 m (8 pi) de long. Le moteur
est rempli d’huile et scellé pour un fonc-
tionnement plus frais et il est conçu pour
fonctionner sous l’eau. Un interrupteur à
fl otteur est fourni pour une opération à
pompe automatique. Cette pompe n’est
pas conçue pour la vie aquatique.
Déballage
Inspecter cet appareil avant de l’utiliser. À
l’occasion, les produits sont endommagés
durant l’expédition. Si la pompe ou les
composants sont endommagés, appelez
notre département de service au client,
au numéro 1-888-636-6628.
Directives de Sécurité
Ce manuel contient de l’information
très importante qui est fournie pour
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher
les symboles suivants pour cette
information.
Danger indique une
situation
hasardeuse imminente qui résultera en
perte de vie ou blessures graves.
Avertissement
indique une situation
hasardeuse potentielle qui peut résulter en
perte de vie ou blessures graves.
Attention
indique
une
situation
hasardeuse potentielle qui peut résulter
en blessures.
Avis
indique
l’information
importante pour éviter le dommage
de l’équipement.
6. Il est recommandé que le modèle soit
branché dans un disjoncteur de fuite à
la terre (DDFT). Con sulter un électricien
local pour la disponibilité et l’installation.
7. Cette pompe est conçue pour transporter
l’eau en cycles. Utiliser cette pompe dans
une application continue en manipulant
l’interrupteur pour qu’il reste enclenché
affectera la performance et l’espérance
de vie du produit.
8. Protéger le cordon d’alimentation des
objets pointus, surfaces chaudes, huile
et produits chimiques. Ne pas tortiller le
cordon. Remplacer ou réparer les cordons
usés ou endommagés immédiatement.
Utiliser des fils de taille suffisante pour
minimiser la chute de tension au moteur.
9. Ne pas manipuler de pompe ou de pompe
de moteur avec les mains trempées ni
lorsque vous êtes debout sur une surface
trempée ou humide, ou dans l’eau.
NE
PAS
marcher
dans un endroit trempé jusqu’à
ce que toutes les sources
de courant soient coupées.
Si la boîte d’arrêt est dans le sous-sol,
contacter votre compagnie d’électricité
pour couper le service à la maison ou
contacter le service d’incendie pour des
directives. Enlever la pompe et la réparer
ou la remplacer. Ne pas suivre ces conseils
peut résulter en choc électrique mortel.
Assemblage
Instructions d’assemblage:
1. Retirer l’emballage, incluant la
mousse à l’intérieur du réservoir.
2. Appliquer la bague d’étanchéité sur
le dessus du réservoir, à l’extérieur de
l’ouverture. (Voir la Figure 1)
3. Placer l’assemblage de pompe à
l’intérieur du réservoir en gardant le
flotteur loin des parois du réservoir.
4. Acheminer le cordon d’alimentation et
le cordon d’interrupteur à travers les
trous dans le joint d’étanchéité du cordon
d’alimentation.
5. Insérer les joints d’étanchéité dans les
trous du couvercle tel qu’indiqué dans la
Figure 2.
Généralités sur la
Sécurité
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
Ce produit ou son
cordon
peuvent
contenir des produits chimiques qui, de
l’avis de l’État de Californie, causent le
cancer et des anomalies congénitales ou
autres problèmes de reproduction. Lavez-
vous les mains après la manipulation.
GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ
1. Se familiariser avec l’application, les limites
et les hasards potentiels de la pompe.
NE
PAS
utiliser
pour le pompage des liquides
infl ammables ou explosifs
tels que l’essence, l’huile à
chauffage, le kérosène, etc. NE PAS utiliser
dans une atmosphère infl ammable et/ou
explosive. Utiliser la pompe seulement
avec les liquides qui sont compatibles avec
les pièces détachées de la pompe. Ne pas
suivre cet avertissement peut résulter en
blessure grave et/ou dégâts matériels.
Débrancher
la source
de courant avant de procéder à
l’entretien et aux réparations.
Si la source d’alimentation
est hors de la vue, la verrouiller dans
la position ouverte et l’étiqueter afi n
d’éviter que l’appareil soit mis sous
tension accidentellemen. Ne pas suivre ces
directives peut résulter en choc électrique!
2. Purger tous liquides de procéder à
l’entretien et aux réparations.
3. Inspecter la pompe et les pièces
détachées du système périod-iquement.
Exécuter l’entretien ordinaire (Se référer
à la section d’entretien).
4. Pendant l’installation de fils d’une pompe
électrique telle que celle-ci, suivre tous les
codes de sécurité ainsi que les codes récents
du National Electrical Code (NEC) et l’ Oc cu-
pa tion al Safety and Health Act (OSHA).
5. Toute installation de fils doit être
efectuée par un électricien qualifié.
S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter,
installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les
autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure
et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.
The Professional’s Line
MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!
Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
332800-002 3/11
Instructions d'Utilisation et Pièces de Recahnge
SYBL30
© 2011, Blue Angel Pumps, Harrison, Ohio.
Fr 7