Instalación, Informaciones generales de seguridad – Blue Angel Pumps BCAPRPP50 User Manual
Page 16
Manual de Instrucciones
16 Sp
El motor
dee la
bomba tiene un sistema de protección
térmica y puede comenzar a funcionar
sin previo aviso. Si este sistema se
activa es una indicación de que el
motor está sobrecargado debido a que
la distancia de descarga es muy baja,
voltajes excesivamente bajos o altos ,
alambrado inadecuado, condiciones
inadecuadas para el motor o el motor o
la bomba están dañados.
14. Esta bomba está diseñada para
funcionar en ciclos. Si le modifica el
interruptor para que funcione
continuamente, afectará el
rendimiento y la duración de la
unidad.
15. Proteja el cordón eléctrico contra
objetos afilados, superficies calientes,
aceite y químicos. Evite que el cordón
se enrolle. Reem place o repare el
cordón inmediatamente cuando se
dañe. Use cordones del calibre
adecuado para evitar pérdidas de
voltaje del motor.
16. No toque la bomba o el motor con las
manos mojadas o cuando esté parado
en una superficie húmeda o en agua.
17. No cuelgue la bomba por el mango.
Estas bombas deben estar
firmemente instaladas sobre sus patas
y conectadas a una tubería rígida.
Ésto evita que se mueva y se dañe
durante el uso .
18. No use cordones de extensión.
No camine en un área húmeda
antes de desconectar la
energía eléctrica. Si el
cortacircuito está fuera de su alcance (en
el sótano), llame a la compañía de
electricidad o al cuerpo de bombero para
que le asistan. Desconecte la bomba y
repárela o reemplácela. Si no sigue estas
instrucciones podría morir electrocutado.
Instalación
Si hay
peligro de
que sufra heridas personales o daños a
su propiedad si la bomba se daña o
tiene fugas debido a interrupciones en
el servicio eléctrico, obstrucciones en la
línea de descarga o cualquier otra
razón, instale un sistema auxiliar.
1. Enrosque la tubería de descarga o el
niple en el orificio de descarga de la
unidad.
2. Si usa una válvula de chequeo, en un
sistema con presencia de sólidos,
instálela en posición horizontal o en
un ángulo de 45° con muñón hacia
arriba. En la posición vertical, los
sólidos tienden a permanecer en las
chapaletas de la válvula y pueden
evitar que se abra.
3. Cuando use una válvula de chequeo,
taladre un orificio de 1,6 mm (1/16”)
en la tubería de descarga
Válvula de chequeo 45
o
Entrada
Empaque
aproximadamente a 2,54 -5,08 cm (1”
ó 2”) por encima del orificio de
descarga de la bomba. Este orificio
evita que el aire obstruya la bomba
al encenderla por primera vez o
cuando pierda el cebado.
4. Debe instalar una válvula de entrada
inmediatamente después de la
válvula de chequeo. Esta válvula
debe permitir el paso de sólidos de
5,08 cm (2”) o lo establecido por los
Orificio de
Ventilación
Distancia
Mín. de 1,3 cm
(1/2”)
Figura 3A- Piletas Prefabricadas (BRPP50T)
Pileta
Válvula de
chequeo 45
o
Orificio de
Ventilación
Entrada
Empaque
Pileta
Figura 3B - Piletas Prefabricadas (BCAPSE50)
Disponga la bomba de
manera que el “Cap
Switch” quede a 180° de
la entrada. Asegúrese de
que la corriente de agua
en entrada no golpee la
superficie del “Cap
Switch”.
Informaciones Generales
de Seguridad
(Continuación)