beautypg.com

Manuel d’installation – Blue Angel Pumps TEF50V User Manual

Page 10

background image

MANUEL D’INSTALLATION

ATTENTION INDIQUE UNE SITUATION POTENTIELLEMENT

DANGEREUSE QUI, SI ELLE N’EST PAS ÉVITÉE, POURRAIT

RISQUER D’ENTRAÎNER DES LÉSIONS CORPORELLES

MINEURES OU MODÉRÉES.

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DANGERS QUI

PEUVENT MENER À DES BLESSURES OU DES

DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, OBSERVER LES

AVERTISSEMENTS SUIVANTS :

SI CETTE POMPE CONTIENT UN INTERRUPTEUR POUR

L’OPÉRATION AUTOMATIQUE, C’EST LA RESPONSABILITÉ DE

L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE L’INTERRUPTEUR EST

CAPABLE DE FONCTIONNER SANS OBSTRUCTIONS DANS

LA CUVETTE. On recommande que l’installateur évalue et observe

l’opération de la pompe pour plusieurs cycles après l’installation.

ON RECOMMANDE D’UTILISER UNE TUYAUTERIE RIGIDE ET

DES RACCORDS pour bien attacher la pompe dans la cuvette et

réduire le déplacement de la pompe. Le déplacement de la pompe peut

empêcher l’interrupteur de fonctionner correctement.

CETTE POMPE DOIT ÊTRE INSPECTÉE 3 À 4 FOIS PAR AN pour

prévenir le déplacement de la pompe ou l’accumulation de débris sur

l’interrupteur ou le flotteur. Replacer la pompe au besoin. Retirer tous

débris qui pourraient entraver le fonctionnement de l’interrupteur.

10

ON RECOMMANDE D’UTILISER UN CLAPET DE NON-RETOUR

avec cette pompe pour prévenir le retour d’eau de liquide après chaque

cycle de pompe.

NE PAS INSTALLER NI FAIRE FONCTIONNER LA POMPE SI ELLE

A ÉTÉ ENDOMMAGÉE DE TOUTE FAÇON.

NE PAS SOULEVER NI PORTER LA POMPE PAR LE CORDON

D’ALIMENTATION. Utiliser la poignée de la pompe.

NE PAS UTILISER CETTE POMPE DANS LA BOUE, LE SABLE, LE

CIMENT, L’HUILE OU LES PRODUITS CHIMIQUES.

NE PAS UTILISER LES POMPES DE PUISARD ET LES POMPES

D’EFFLUENTS POUR MANIPULER DES EAUX USÉES BRUTES.

UNE ALARME INDÉPENDANTE DE HAUT NIVEAU D’EAU OU

UNE POMPE DE SECOURS DOIT ÊTRE UTILISÉE quand il existe

un risque de dommages à la propriété des niveaux élevées d’eau.

L’INTERRUPTEUR DOIT ÊTRE REMPLACÉ TOUS LES DEUX

(2) ANS. Cet entretien réduira le risque d’utilisation incorrecte de la

pompe, de défaillance de l’interrupteur ou d’inondation

Figure 1: Pompe de Puisard

submersible

1

2

3

5

8

9

7

6

HAUTEUR

DE CUVETTE

MINIMALE

(VOIR TABLEAU A,

COLONNE B)

DIAMÈTRE DE CUVETTE MINIMAL

(VOIR TABLEAU A, COLONNE A)

4

DIAGRAMMES D’INSTALLATION DE POMPES DE PUISARD TYPIQUES

Printed on 100% Recycled Paper

6

2

3

7

9

11

5

12

10

4

HAUTEUR DE

CUVETTE

MAXIMUM

(VOIR TAB-

LEAU B,

COLONNE B)

DIAMÈTRE DE CUVETTE

MINIMAL (VOIR TABLEAU

B, COLONNE A)

1. SORTIE DU DISJONCTEUR DE

FUITE À LA TERRE

5. TUYAU D’ENTRÉE

9. CUVETTE DE PUISARD

6. TUYAU DE DÉCHARGE

10. TIGE DE FLOTTEUR

2. CLAPET DE NON-RETOUR

7. POMPE DE PUISARD

11. GUIDE DE FLOTTEUR

3. TUYAU D’AÉRATION

8. INTERRUPTEUR

(VOIR TABLEAU A, PAGE 11)

12. BRAS INTERRUPTEUR

4. JOINT/COUVERCLE DE CUVETTE

Figure 2: Pompe

à Socle

8

1

This manual is related to the following products: