beautypg.com

Instalación, M antenimiento – Blue Angel Pumps BEFL33-2 User Manual

Page 15

background image

Modelo BEFL33, BEFL33-2

15 Sp

Informaciones Generales de
Seguridad (Continuación)

13. Es altamente recomendable que

utilice un tomacorrientes que
tenga un sistema de cortacircuito
incorporado. Con súltele a un
electricista local para ver si éstos
están disponibles en su área.

El motor de la

bomba tiene

un sistema de protección térmica y
puede comenzar a funcionar sin previo
aviso. Si este sistema se activa es
una indicación de que el motor está
sobrecargado debido a que la distancia
de descarga es muy baja, voltajes
excesivamente bajos o altos , alambrado
inadecuado, condiciones inadecuadas
para el motor o el motor o la bomba
están dañados.

14. Esta bomba está diseñada para

funcionar en ciclos. Si le modifica
el interruptor para que funcione
continuamente, afectará el
rendimiento y la duración de la
unidad.

15. Proteja el cordón eléctrico contra

objetos afilados, superficies
calientes, aceite y químicos. Evite
que el cordón se enrolle. Reem place
o repare el cordón inmediatamente
cuando se dañe. Use cordones
del calibre adecuado para evitar
pérdidas de voltaje del motor.

16. No toque la bomba o el motor con

las manos mojadas o cuando esté
parado en una superficie húmeda o
en agua.

17. No cuelgue la bomba por el

mango. Estas bombas deben estar
firmemente instaladas sobre sus
patas y conectadas a una tubería
rígida. Ésto evita que se mueva y se
dañe durante el uso .

18. No use cordones de extensión.

No

camine

en un área húmeda antes
de desconectar la energía
eléctrica. Si el cortacircuito
está fuera de su alcance
(en el sótano), llame a la compañía de
electricidad o al cuerpo de bombero para
que le asistan. Desconecte la bomba y
repárela o reemplácela. Si no sigue estas
instrucciones podría morir electrocutado.

Instalación

Si hay peligro de

que sufra heridas

personales o daños a su propiedad si la
bomba se daña o tiene fugas debido a
interrupciones en el servicio eléctrico,
obstrucciones en la línea de descarga o
cualquier otra razón, instale un sistema
auxiliar.

1. Enrosque la tubería de descarga o

el niple en el orifi cio de descarga
de la unidad.

2. Si usa una válvula de chequeo, en

un sistema con presencia de sólidos,
instálela en posición horizontal o en
un ángulo de 45º con muñón hacia
arriba. En la posición vertical, los
sólidos tienden a permanecer en las
chapaletas de la válvula y pueden
evitar que se abra.

3. Cuando use una válvula de

chequeo, taladre un orificio de
3,2 mm (1/8 inch) en la tubería de
descarga aproximadamente a 2,54
-5,08 cm (1 inch ó 2 inches) por
encima del orificio de descarga
de la bomba. Este orificio evita
que el aire obstruya la bomba
al encenderla por primera vez o
cuando pierda el cebado.

4. Debe instalar una válvula de

entrada inmediatamente después
de la válvula de chequeo. Esta
válvula debe permitir el paso de
sólidos de 1,91 cm (3/4 inch) o
lo establecido por los códigos y
ordenanzas locales. Esta válvula le
permite desconectar la bomba o la
válvula de chequeo cuando vaya a
darles servicio.

5. Debe conectar un empalme entre la

válvula de chequeo y la bomba de
modo que pueda desconectar la
bomba fácilmente.

6. Esta bomba tiene un interruptor/

flotante desmontable con un
enchufe incorporado (vea la
Figura 3). La longitud del cordón
entre el flotante y la abrazadera
no debe ser menos de 8,26 cm (3-
1/4 inch) y no se debe usar en una
pileta de menos de 35,6-cm (14
inch) de diámetro. Si va a usar un
diferencial diferente al fijado de
fábrica, cerciórese de que cuando
la bomba se apague todavía haya
por lo menos 10,2-cm (4 inch) de
agua en la pileta de modo que el
impulsor permanezca sumergido.

7. Cuando use un interruptor flotante

debe usar una tubería de descarga
rígida. Si la bomba se mueve, el
interruptor flotante podría hacer
contacto con las paredes de la pileta y
la bomba no funcionaría.

Antes de sacar la

bomba de la pileta

para darle servicio, siempre desconecte
el cordón eléctrico de la bomba y el
interruptor. Antes de darle servicio
a la bomba o al interruptor SIEMPRE
desconecte el cordón eléctrico. No
desactive el cortacircuito o saque un
fusible.

M antenimiento

Siempre

desconecte

el cordón eléctrico

antes de tratar de darle servicio o
desconectar un componente. Esta
bomba se ensambla en la fábrica usando
equipo especiales; por lo tanto sólo los
técnicos (electricistas) especializados
o el personal de los centros de servicio
autorizado deben tratar de reparar esta
unidad. De lo contrario podría ocasionar
peligro de electrocutamiento.

Esta

bomba

contiene aceite

que podría estar bajo presión debido al
calor. Espere a que la bomba se enfríe
por lo menos durante 2 horas antes de
darle servicio.

1. Si desmantela el motor antes

de la fecha de expiración de la
garantía, esta quedaría cancelada.
Igualmente, podría ocasionar fugas
internas y daños a la unidad. Si
necesita reparación, envie la bomba
a la tienda donde la compró o
comuníquese con el distribuidor más
cercano a su domicilio. Si desmantela
el motor deberá reemplazarlo los
anillos en O. Debe cerciorarse de que
los sellos no tengan fugas.

2. Después de destapar la pileta y

desconectar las tuberías necesarias,
saque la bomba de la pileta.

Válvula de

chequeo 45º

Orificio de
Ventilación

Entrada

Empaque

Distancia
Mín. de
1,3 cm
(1/2 inch)

Pileta

Figura 3 - Piletas Prefabricadas

This manual is related to the following products: