beautypg.com

Dnomadnomadnomad – SUOMY Nomad User Manual

Page 7

background image

DNOMADNOMADNOMAD

7

TM

Zum entsprechenden Schutz, muss der NOMAD-Sturzhelm perfekt sitzen und korrekt und straff geschlos-

sen sein, der Helm darf sich weder unter Kraftaufwand noch durch Drehung vom Kopf abziehen lassen

(sh. Bild 1). Ist er zu groß rutscht er bis über die Augen nach vorn oder verdreht sich seitlich während des Fahrens und

verhindert dadurch eine korrekte Sichtweise.

Keine Schals oder Unterkieferwärmer tragen: sie könnten das Hinaufrutschen des Riemens und folglich das Abrutschen

des Helms im Fall eines Aufpralls fördern.

NOMAD wurde so gestylt, dass der Grossteil der sich im Handel befindlichen Brillen aufgesetzt werden können. Vor dem

Kauf die Passform des Helms zusammen mit der bevorzugten Brille ausprobieren.

Kein Sturzhelm kann den Kopf vor der Wucht, die durch jede Art von Aufprall generiert wird, schützen.

#

Die Vollständigkeit der Haube und des Helminneren stellen das Wesentliche zur Gewährleistung der maximalen

Sicherheitsleistungen dar. NOMAD wurde so entwickelt, dass Stöße durch eine teilweise Zerstörung der Haube oder Teile

davon aufgefangen werden; danach könnte der Helm auch unsichtbar beschädigt sein. Weitere Beanspruchungen kön-

nten dem höchsten Grad seiner Schutzanforderungen nicht mehr gerecht werden.

# Ein Helm, der bereits einen Schlag erhalten hat, soll keinesfalls mehr getragen werden, auch dann nicht, wenn

Beschädigungen nicht offensichtlich sind; im Fall eines Aufpralls muss der Helm ersetzt werden.

Das Verändern des Helms durch Aufbringen oder Aufkleben jeder Art von Dingen stellt eine große Gefahr dar. Niemals die

Haube einschneiden, durchlöchern, lackieren oder Schrauben in sie drehen.

#

Keinerlei Änderung an der Innenausstattung ausführen, ganz besonders darf das Innenpolystyrol nicht zerschnitten

oder verändert werden:

Veränderungen an der Polystyrol-Innenausstattung kompromittieren die Sicherheitsmerkmale des

Helms.

Beschädigte Visiere schränken die Sichtweite, besonders in der Nacht ein und müssen unverzüglich ausgewechselt wer-

den. Bei Dämmerung, in der Nacht oder bei Schlechtwetter keine getönten Visiere tragen. Auf dem Visier weder

Lackierungen noch Aufkleber anbringen.

Para disfrutar de una protección adecuada, NOMAD debe adaptarse perfectamente a la cabeza y estar

correctamente abrochado, de modo que no se pueda caer si se tira de él o se gire el propio casco en la

cabeza (vea la figura 1). Si el casco es demasiado grande, podría bajarse y llegar a cubrir los ojos o incluso girar lateral-

mente durante la conducción, impidiendo de este modo una correcta visibilidad.

No se deben utilizar bufandas o elementos similares que puedan ayudar a que rote la correa y a que el propio casco no

calce correctamente en caso de colisión.

NOMAD se ha diseñado para poderse usar con la mayoría de las gafas disponibles comercialmente. En cualquier caso,

antes de adquirirlo, es necesario asegurarse de que el casco se adapta bien a la cabeza con las gafas que se van a uti-

lizar.

Ningún casco puede proteger la cabeza de las fuerzas que se generan ante cualquier tipo de impacto.

#

La integridad del casquete y del interior es esencial para garantizar las prestaciones máximas en términos de seguri-

dad. NOMAD se ha diseñado para absorber los impactos a través de una destrucción parcial del casquete o de algunas

de las partes que podrían resultar dañadas después de un impacto aunque de forma no visible. En caso de verse some-

tido a ulteriores esfuerzos y presiones, el grado de protección máximo del casco podría verse comprometido.

# No utilice nunca un casco que acabe de sufrir un impacto aunque aparentemente no hayan daños visibles; en caso de

impacto, se tendrá que sustituir el casco.

Es extremadamente peligroso modificar el casco pegando o adjuntando al mismo cualquier tipo de detalle. No corte ni

cree orificios en el casquete del casco, ni le inserte tornillos o lo barnice.

#

No realice modificaciones en el revestimiento interno del casco; en concreto, nunca debe cortar ni modificar el acol-

chado interno de poliestirol:

una alteración de la conformación del casquete interno de poliestirol puede comprometer las

características de seguridad del casco.

Una pantalla dañada puede reducir la visibilidad, especialmente durante el uso nocturno; por ello, se debe sustituir inme-

diatamente. Las pantallas de colores no se deben utilizar de noche y en definitiva en condiciones de escasa visibilidad.

No aplique barniz ni pegue adhesivos sobre la pantalla.

NORMES GENERALES

NORME GENERALI

LLGEMEINNORMEN

NORMAS GENERALES

D

E

1